Log:
valutazioni - , GPA: ( )

Istruzioni per l'uso Yamaha, Modello Soavo-2

Produttore : Yamaha
File Size : 1.03 mb
File Nome :

Lingua di insegnamento: enesfrde

Il documento viene caricato, si prega di attendere
Il documento viene caricato, si prega di attendere

Facilità d'uso


2-way bass reflex speaker system Non-Magnetic shielding type Driver.......................................... 16 cm (6-5/16”) cone woofer 3 cm (1-3/16”) aluminum dome tweeter Impedance ........................................................................ 6 . Frequency response ......................45 Hz to 50 kHz (– 10 dB) to 100 kHz (– 30 dB) Nominal input power .......................................................30 W Maximum input power...................................................120 W Sensitivity ....................................................... 88 dB/2.83 V/m Crossover frequency ...................................................... 3 kHz Dimensions (W x H x D) Including terminals................................220 x 380 x 353 mm (8-11/16” x 14-15/16” x 13-7/8”) Speaker cabinet....................................220 x 380 x 329 mm (8-11/16” x 14-15/16” x 12-15/16”) Weight .......................................................... 9.7 kg (21.4 lbs.) • Specifications are subject to change without notice due to product improvements. • Care should be taken not to exceed the input power values noted above. • A speaker cable is not included with this model. Taking care of the speaker When you wipe this unit, do not use chemical solvents (ex. alcohol or thinners etc.); this might damage the finish. Use a clean, dry cloth. For heavy dirt, dampen a soft cloth in detergent diluted with the water, wring it out, and then clean this unit up with the cloth. English 5 En Soavo-2MODE D’EMPLOI SYSTEME D’ENCEINTES Soavo-2MODE D’EMPLOI SYSTEME D’ENCEINTES PRECAUTIONS Lisez ces precautions attentivement avant d’utiliser votre enceinte. • Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit sur pour une utilisation ulterieure. • Installer cette enceinte dans un endroit frais, sec et propre, loin de fenetres, sources de chaleur et d’endroits ou les vibrations, la poussiere, l’humidite ou le froid sont importants. Eviter les sources de bourdonnements (transformateurs, moteurs). Pour eviter les incendies ou electrocution, ne pas exposer cette enceinte a la pluie ni a l’humidite. • Pour eviter que le coffret se gondole ou se decolore, ne pas placer l’enceinte a un endroit ou elle sera exposee aux rayons directs du soleil ou a une trop forte humidite. • Ne pas placer pas les objets suivants sur l’enceinte: Verres, porcelaine, etc. -Si les verres, etc., tombent sous l’effet des vibrations et se rompent, ceci risque de causer des blessures. Une bougie allumee, etc. - Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations, ceci risque de causer un incendie et des blessures. Un recipient contenant de l’eau - Si le recipient tombe sous l’effet des vibrations et que l’eau se repand, ceci risque d’endommager l’enceinte et/ ou de causer une electrocution. • Ne pas placer l’enceinte dans un endroit ou des corps etrangers comme des gouttes d’eau peuvent tomber. Ceci peut causer un feu, des dommages a l’enceinte et/ou une blessure corporelle. • Ne pas placer l’enceinte a un endroit ou elle risque d’etre renversee ou percutee par des objets tombants. Un endroit bien stable ameliorera aussi la qualite du son. • Si l’enceinte est placee sur la meme etagere ou dans le meme meuble que le tourne-disque, un effet de retour sonore risquera de se produire. • Ne jamais placer une main ou un corps etranger dans le port situe a l’arriere de l’enceinte, car ceci peut causer une blessure corporelle et/ou des dommages a l’enceinte. • Lors du deplacement de cette enceinte, ne pas la tenir par le port, cela peut entrainer des blessures et/ou endommager l’enceinte. • Si des distorsions sonores se produisent, reduire le niveau sonore en baissant la commande de volume de l’amplificateur. Ne jamais laisser de “pincement” sonore se produire sur l’amplificateur. Sinon, l’enceinte risque d’etre endommagee. • Lorsque l’on utilise un amplificateur dont la puissance de sortie nominale est superieure a la puissance d’entree nominale de l’enceinte, il faut veiller a ne pas depasser l’entree maximale de l’enceinte. • Ne pas essayer de nettoyer cette enceinte avec des diluants chimiques, ceci endommagerait le fini. Utiliser un chiffon propre et sec. • Ne pas essayer de modifier ni de reparer l’enceinte. Contacter un depanneur Yamaha qualifie en cas de necessite de reparation. Le coffret ne doit jamais etre ouvert pour quelque raison que ce soit. • Le proprietaire est responsable de l’emplacement ou de l’installation correcte des enceintes. Yamaha ne peut etre en aucun cas tenu pour responsable d’un accident du a un mauvais emplacement ou a une mauvaise installation des enceintes. Francais 1 Fr POSITIONNEMENT DES ENCEINTES Placer les enceintes sur une surface solide et sans vibrations, ou bien sur une etagere tres stable. ¦ Utilisation comme enceintes stereo a 2 canaux Une meilleure image stereo est obtenue si les enceintes sont legerement orientees vers l’auditeur. ¦ Utilisation des enceintes avant dans...

Questo manuale è adatto anche per i modelli :
- ()

Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie