|
Facilità d'uso
Group DOLMAR GmbH • Postfach 70 04 20 • D-22004 Hamburg • Germany ES-153 A ES-2130 A Handgriffe, Motorgehäuse, Getriebe DOLMAR ES-163 A ES-2135 A 1 Handles, motor case, gear ES-173 A ES-183 A ES-2140 A ES-2145 A I Poignées, carter moteur, engrenage Mangos, carter motor, engranaje msrnm ES-153 A, 163 A, 173 A, 183 A ES-2130 A, 2135 A, 2140 A, 2145 A DOLMAR mmm Seite / Page (0 o P < m LO tn UJ < m to tn UJ < m h- tn UJ < m co tn UJ < o eo cÿ tn UJ < LO CO cÿ tn UJ < o cÿ tn UJ < LO cÿ tn UJ Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 226 310 110 EU HANDGRIFF KPL. ROT EU HANDLE CPL. POIGNÉE CPL. MANGO CPL. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 226 310 120 USA, CDN HANDGRIFF KPL. ROT UL HANDLE CPL. POIGNÉE CPL. MANGO CPL. 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 980 115 235 SICHERHEITSAUFKLEBER LABEL PLAQUE CALCOMANIA 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 225 144 010 SPERRKNOPF LOCKING BUTTON BOUTON DE BLOCAGE BOTON DE BLOQUEO 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 225 145 010 FEDER FÜR SPERRKNOPF SPRING RESSORT RESORTE 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 226 271 010 EIN- / AUSSCHALTER SWITCH INTERRUPTEUR INTERRUPTOR 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 660 265 995 BLECHSCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 660 265 995 BLECHSCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 1 8 660 265 995 BLECHSCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 1 9 1 1 1 1 1 1 1 1 226 111 060 MOTORGEHÄUSE ROT MOTOR CASE CARTER MOTEUR CARTER MOTOR 1 11 1 1 1 1 1 1 1 1 957 805 410 KOHLEBÜRSTE (2 STÜCK) SET CARBON BRUSH (2 PCS.) JEU DE BALAIS (2 PIE.) ESCOB. DE CARB. (2 PZS.) 1 12 970 805 420 DECKEL FÜR KOHLEBÜRSTE COVER COUVERCLE TAPA 1 13 1 1 1 1 1 1 1 1 226 310 020 BÜGELGRIFF TUBULAR HANDLE POIGNÉE TUBULAIRE MANGO TUBULAR 1 14 226 111 810 KUNSTSTOFFSCHRAUBE 5X30 SCREW VIS TORNILLO 1 15 1 1 1 1 1 1 1 1 226 118 010 LUFTFÜHRUNG AIR DUCT PLAQUE DE VENTILATION PLACA VENTILACION 1 16 1 1 1 1 1 1 1 1 226 211 020 GETRIEBEGEHÄUSE LINKS GEAR HOUSING LEFT CARTER D’ ENGRENAGE GAUCHE CARTER DE ENGRANAJE IZQU. 1 17 226 111 850 SCHRAUBE 5X55 SCREW VIS TORNILLO 1 18 226 111 810 KUNSTSTOFFSCHRAUBE 5X30 SCREW VIS TORNILLO 1 19 1 1 1 1 1 1 1 1 226 211 100 EU ABDECKUNG KPL. EU COVER CPL. COUVERCLE CPL. CUBIERTA CPL. 1 19 1 1 1 1 1 1 1 1 226 211 120 ABDECKUNG KPL. COVER CPL. COUVERCLE CPL. CUBIERTA CPL. 1 19 1 1 1 1 1 1 1 1 226 211 110 USA, CDN ABDECKUNG KPL. UL COVER CPL. COUVERCLE CPL. CUBIERTA CPL. 1 20 1 1 1 1 1 1 1 1 226 114 100 OLTANKDECKEL KPL. TANK CAP CPL. BOUCHON RESERVOIR CPL. TORNILLO DE CIERRE CPL. 1 21 1 1 1 1 1 1 1 1 226 114 060 GEHÄUSEDICHTUNG FÜR ÖLTANK GASKET JOINT JUNTA 1 22 1 1 1 1 1 1 1 1 226 114 020 ÖLTANK OIL TANK RÉSERVOIR D’ HUILE DEPÓSITO DE ACEITE 1 23 1 1 1 1 1 1 1 1 226 245 101 OLPUMPE KPL. OIL PUMP CPL. POMPE A HUILE CPL. BOMBA DE ACEITE CPL. 1 24 1 1 1 1 1 1 1 1 963 206 018 O-RING 5,5X1,8 O-RING BAGUE-JOINT ANILLO DE GUARNICIÓN 1 ...
Questo manuale è adatto anche per i modelli :Benzo e seghe - ES-2130 A (1.16 mb)
Benzo e seghe - ES-2135 A (1.16 mb)
Benzo e seghe - ES-2140 A (1.16 mb)
Benzo e seghe - ES-2145 A (1.16 mb)