Log:
valutazioni - 4, GPA: 3.3 ( )

Istruzioni per l'uso Chicco, Modello Lullaby LX

Produttore : Chicco
File Size : 3.24 mb
File Nome : 2007LullabyInstructions6_08.pdf
Lingua di insegnamento: enesfr
Vai a scaricare



Facilità d'uso


VIBRATION: Push thebutton with the wavy lines.The electronics unit will gently vibrate for about 6 minutes before automatically turning off. LIGHT: Push the button wih the light bulb.The light will stay on forabout 6 minutes before automatically turning off. MUSIC: Push the button with the musical notes.The music will automatically turn off after about 6 minutes. To turn off electronics,move on/off switch tothe off position.Toprolong life of batteries,make sure on/off switch is in the off position when not in use. 16C. VIBRATION: pousser le bouton avec les vagues. Le module electronique vibre doucement pendant environ 6 minutes avant de s’arreter automatiquement. LUMIERE: pousser le bouton avec l’ampoule electrique. La lumiere restera allumee pendant environ 6 minutes avant de s’arreter automatiquement. MUSIQUE: pousser le bouton avec les notes de musique. La musique s’arretera automatiquement apres environ 6 minutes. Pour eteindre les accessoires electroniques, faire glisser le commutateur a la position d’arret . Lorsque l’apareil n’est pas utilise, s’assurere que le commutateur est regle a la position d’arret afin de porlonger la duree de vie utile des piles. 16C. VIBRACION: Empuje el boton con las lineas curvas. La unidad electronica vibrara suavemente durante aproximadamente seis minutos antes de apagarse automaticamente. LUZ: empuje el boton con la lamparilla. La luz permanecera encendida durante aproximadamente seis minutos antes de apagarse automaticamente. MUSICA: empuje el boton con las notas musicales. La musica se apagara automaticamente despues de aproximadamente seis minutos. Para apagar los componentes electronicos, mueva el interruptor de encendido/apagado a la posicion apagado. Para prolongar la vida de las pilas, asegurese de que el interruptor de encendido/apagado este en la poscion apagado cuando no lo usa. 17.To operate the remote control,point it directly toward the electronic unit’s remote sensor on the NiteLite.The remote must be within 10 feet of the electronics unit to send a signal. Make sure that there are no obstacles between the remote control and the remote sensor on the unit.Note:To use the remote, make sure the on-off switch on the electronic unit is on the “REMOTE” position. 17. Pour utiliser la telecommande, pointer directement vers le capteur du module electronique NiteLite. La telecommande doit se trouver a moins de 3 m (10pi) du module electronique pour transmettre le signal. S’assurer qu’il n’y a aucun obstacle entre la telecommandeetlecapteur dumodule.Remarque:Afinquela telecommande fonctionne, s’assurer de regler le commutateur a la position marche . 17. Para usar el control remoto, apuntelo directamente hacia el sensor remoto de la unidad electronica en la NiteLite. El remoto debe estar dentro de los 10 pies de la unidad electronica para enviar una senal.Asegurese de que no haya obstaculos entre el control remoto y el sensore remoto de la unidad. Nota: Para usar el control remoto, asegurese de que el interruptor de encendidoapagado de la unidad electronica este en la posicion “REMOTO”. 18. LIGHT: Push the button with the light bulb.The light will stay on for about 6 minutes before automatically turning off. MUSIC: Push the button with the musical notes.The music will automatically turn off after about 6 minutes. VIBRATION: Push the button with the wavy lines.The electronics unit will gently vibrate for about 6 minutes before automatically turning off. To stop any mode on the electronic unit, press the button with the exclamation point.To change the volume of music on the electronic unit, press theVOL buttons on the remote.TheVOL+ button will increase the volume, theVOL-button will decrease the volume. 18 Operating the Remote Control Fonctionnement de la telecommande Operacion del control remoto Operating the Remote Control Fonctionnement de la telecommande Operacion del control remoto 18. LUMIERE: pousser le bouton avec l’ampoule electrique. La lumiere restera allumee pendant environ 6 minutes avant de s’arreter automatiquement. MUSIQUE: pousser le bouton avec les notes de musique. La musique s’arretera automatiquement apres environ 6 minutes. VIBRATION: pousser le bouton avec les vagues. Le module electronique vibre doucement pen- dant environ 6 minutes avant de s’arreter automatiquement. Afin d’arreter tous les modes du module electronique, appuyer sur les boutons de colume de la telecommande. Let bouton augmente le volume et le bouton abaisse le volume. 18. LUZ: empuje el boton con la lamparilla. La luz permanecera encendida durante aproximada- mente seis minutos antes de apagarse automaticamente. MUSICA: empuje el boton con las notas musicales. La musica se apagara automaticamente despues de aproximadamente seis minutos. VIBRACION: Empuje el boton con las lineas curvas. La unidad electronica vibrara suavemente durante aproximadamente seis minutos antes de apagarse automaticamente. Para cancelar cualquier moto de la unidad el...


Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie