|
Facilità d'uso
p. 37). 20 CA GRABACION A A Coloque un cassette. Grabacion basica Coloque un cassette con la lengueta de proteccion contra la grabacion intacta. . La alimentacion de la grabadora se conecta automaticamente y el contador se reposiciona automaticamente a “0:00:00”. Conecte la alimentacion del TV y seleccione el canal de video (o el modo AV). B B Seleccione un programa. Presione PR +/– o las teclas NUMBER para seleccionar el canal que desea grabar. C C Ajuste la velocidad de la cinta. (HR-J670/671/672/673/674/470/ 472EU exclusivamente) Presione SP/LP (p). Verifique la indicacion SP/LP en el panel de indicacion frontal de la grabadora para confirmar la velocidad seleccionada de la cinta. D D Inicie la grabacion. Mantenga presionado 7 y presione 4 en el mando a distancia, o presione 7 en la grabadora. Con HR-J670/671/672/673/674/470/472EU: El B.E.S.T. tiene lugar al principio de la primera grabacion SP o LP despues de colocar el cassette. (. p. 23) Con HR-J270/272EU: El B.E.S.T. tiene lugar al principio de la primera grabacion despues de colocar el cassette. (. p. 23) El programa que aparece en la pantalla del TV se grabara si “DIRECT REC” se pone en “ON” (. p. 37). E E Haga una pausa/continue la grabacion. Presione 9. Presione 4 para continuar la grabacion. F F Pare la grabacion. Presione 8 en el mando a distancia o 0 en la grabadora. Luego presione 0 para extraer el cassette. Prevencion de borrados accidentales Para prevenir borrados accidentales del cassette grabado, extraiga la lengueta de proteccion contra la grabacion. Para poder grabar despues, cubra el orificio con cinta adhesiva. Funcion de continuacion de grabacion Si hay un corte de alimentacion durante la grabacion, grabacion instantanea por temporizador (. p. 21) o grabacion por temporizador (. p. 24, 26), la grabacion continuara automaticamente cuando se restaure la alimentacion de la grabadora si no se ha agotado el apoyo de la memoria de la grabadora. Lengueta de proteccion contra la grabacion CA 21 Funciones de grabacion Grabacion instantanea por temporizador (ITR) Este es un metodo facil que le permite grabar desde 30 minutos a 6 horas (seleccionable en incrementos de 30 minutos), y que desconecta su grabadora despues de que la grabacion haya terminado. 1 Inicie la grabacion. Presione 7 en la grabadora. 2 Active el modo ITR. Presione 7 otra vez. “o” parpadea y 0:30 aparece en el panel de indicacion frontal. 3 Ajuste la duracion de la grabacion. Si usted desea grabar durante mas de 30 minutos, presione 7 para extender el tiempo. Cada presion extiende el tiempo de grabacion en 30 minutos. NOTA: Usted solo puede efectuar ITR utilizando el boton 7 en el panel frontal de la grabadora. Grabacion de un programa mientras mira otro Si su grabadora esta conectada al TV via conexion AV, presione TV/VCR. La indicacion VCR de la grabadora y el programa de TV que esta siendo grabado desaparecen. Una vez que se ha iniciado la grabacion, todo lo que usted necesita hacer es ajustar los canales del TV en la emisora de television que desea mirar. . El programa seleccionado con los mandos de canal en el TV se visualiza en la pantalla del TV mientras el seleccionado con los botones PR de la grabadora es grabado en la cinta. . Si hay un descodificador conectado a la grabadora (. p. 34), usted puede seleccionar un canal codificado con los mandos de canal de TV. 22 CA GRABACION (cont.) Indicacion del tiempo de grabacion transcurrido 1 Ajuste la indicacion del contador. Presione – –:– – hasta visualizar la lectura del contador en el panel de indicacion frontal. 2 Reponga el contador. Presione 0000 antes de iniciar la grabacion o la reproduccion. . El contador es reposicionado a “0:00:00” e indica exactamente el tiempo transcurrido a medida que la cinta es transportada. Usted puede comprobar el tiempo exacto de una grabacion o reproduccion. Tiempo restante de la cinta Presione – –:– – hasta visualizar el tiempo restante de la cinta. . El panel de indicacion frontal muestra el tiempo restante de la cinta con la indicacion “y”. . Presionando el boton – –:– – usted puede cambiar la indicacion para que muestre la lectura del contador, la posicion de canal*, el reloj o el tiempo restante de la cinta. * La posicion del canal no es indicada durante la reproduccion. NOTA: Dependiendo del tipo de cinta utilizada, el tiempo restante de la cinta puede no ser indicado inmediatamente, o no ser correcto. Es posible que visualice “– –:– –”, o la indicacion puede destellar. Recepcion de programas estereofonicos y bilingues (HR-J670/671/672/673/674EU exclusivamente) Su grabadora esta equipada con un descodificador Sound- Multiplex (A2) y un descodificador de sonido estereo digital (NICAM) para poder recibir emisiones estereo y bilingues. Cuando cambie el canal, el tipo de emision que esta siendo recibida sera indicada en la pantalla del TV por unos pocos segundos. Tipo de emision que esta siendo recibida Indicacion en pantalla Estereofonica A2 Bilingue A2 Monofonica normal Estereofonica...
Questo manuale è adatto anche per i modelli :DVD-Player - GRABADORA DE VIDEO HR-J272EU (3.03 mb)
DVD-Player - GRABADORA DE VIDEO HR-J673 (3.03 mb)
DVD-Player - GRABADORA DE VIDEO HR-J674EU (3.03 mb)
DVD-Player - GRABADORA DE VIDEO HR-J470 (3.03 mb)