Log:
valutazioni - , GPA: ( )

Istruzioni per l'uso Sony, Modello DVP-S335

Produttore : Sony
File Size : 1.8 mb
File Nome :

Lingua di insegnamento: espt

Il documento viene caricato, si prega di attendere
Il documento viene caricato, si prega di attendere


da questo dispositivo ha anche altre istruzioni :
DVD-Player - DVP-S335 (1006.61 kb)en
DVD-Player - DVP-S335 (977.96 kb)en

Facilità d'uso


Obtendra una imagen de mayor calidad. Al conectar los cables, asegurese de hacer coincidir el cable codificado con colores con las tomas apropiadas de los componentes: Amarillo (video) con amarillo, rojo (derecho) con rojo y blanco (izquierdo) con blanco. Cable de conexion de audio/video (suministrado) (1) Amarillo Amarillo Blanco (L) Blanco (L) Rojo (R) Rojo (R) x Para escuchar el sonido mediante los altavoces del TV Reproductor de CD/DVD TV VIDEO OUT INPUT AUDIO VIDEO R L AUDIO OUT R L WOOFER x Si el TV dispone de conector de entrada de video S Cable de video S (no suministrado) (1) Procedimientos Reproductor de CD/DVD TV INPUT S VIDEO IN AUDIO R L AUDIO OUT R L WOOFER S VIDEO OUT 9ES Procedimientos iniciales Conexiones del TV Notas • Consulte las instrucciones suministradas con el componente que vaya a conectar. • No conecte este reproductor a una platina de video. Si lo hace, puede aparecer ruido en la imagen. Videograbadora Reproductor de CD/DVD TV Conectelo directamente • Es posible que se produzca distorsion del sonido debido a que el nivel de salida de audio sea alto. Esto dependera del TV o del receptor (amplificador). En este caso, asigne el valor “SI” al elemento “AUDIO ATT” del menu “AJUSTE AUDIO” en la pantalla de ajustes. Para mas informacion, consulte la pagina 55. • Si no puede ver las imagenes de una videograbadora mediante este reproductor conectado a un TV con conectores de componente RGB, ajuste en t (Audio/Video) en el TV. Si selecciona (RGB), el TV no podra recibir la senal de la videograbadora. • Si desea utilizar la funcion SmartLink de la videograbadora, conecte esta al conector SmartLink del TV y el reproductor de CD/DVD al TV con otro conector. • Si conecta el reproductor al TV mediante los conectores SCART (EURO AV), la fuente de entrada del TV se ajustara al reproductor automaticamente cuando inicie la reproduccion o pulse cualquier boton, excepto ! del reproductor o @/1 del mando a distancia. En este caso, pulse TV/DVD en el mando a distancia para que el TV recupere la entrada. Ajustes para el reproductor Es necesario realizar algunos ajustes de configuracion para el reproductor en funcion del TV o de otros componentes que vaya a conectar. Utilice la pantalla de ajustes para modificar los valores. Para obtener informacion detallada sobre el uso de la pantalla de ajustes, consulte la pagina 46. • Para conectar el reproductor a un TV de pantalla panoramica En la pantalla de ajustes, asigne el valor “16:9” (ajuste de fabrica) al elemento “TIPO TV” del menu “AJUSTE PANTALLA”. Para mas informacion, consulte la pagina 50. • Para conectar el reproductor a un TV normal En la pantalla de ajustes, asigne el valor “4:3 TIPO BUZON” o “4:3 EXPLO PAN” al elemento “TIPO TV” del menu “AJUSTE PANTALLA”. Para mas informacion, consulte la pagina 50. • Para conectar el reproductor a un TV o videograbadora mediante un conector SCART (EURO AV) que admita las senales de video S o RGB En la pantalla de ajustes, defina el elemento “LINE” del menu “AJUSTE PERSONALIZADO” en “S VIDEO” o “RGB”. Para obtener informacion detallada, consulte la pagina 51. Cuando reproduzca un disco grabado en el sistema de color NTSC, el reproductor enviara la senal de video o la pantalla de ajustes, etc., en el sistema de color NTSC y la imagen puede no aparecer en televisores de sistema de color PAL. En este caso, abra la bandeja de discos y extraiga el disco. 10ES Conexion del receptor (amplificador) Esta conexion permite escuchar el sonido mediante altavoces conectados a un receptor que no disponga de decodificador incorporado DTS, Dolby* Digital o MPEG. Consulte tambien el manual de instrucciones suministrado con el componente que va a conectar. zPuede disfrutar de sonido envolvente aunque solo conecte altavoces frontales Es posible utilizar imagen de sonido 3D para crear altavoces virtuales posteriores a partir del sonido de los altavoces frontales (L, R) sin necesidad de emplear altavoces posteriores reales (VES: Virtual Enhanced Surround (Sonido envolvente virtual potenciado)). Para obtener informacion detallada, consulte la pagina 36. zSi dispone de un componente digital con decodificador DTS, Dolby Digital o MPEG incorporado Podra disfrutar de sonido envolvente multicanal mediante la conexion del componente a traves del conector DIGITAL OUT OPTICAL o COAXIAL con un cable de conexion digital optico o coaxial (no suministrado). Para obtener informacion detallada sobre las conexiones y los ajustes, consulte las pagina 14. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el simbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Trabajos confidenciales no publicados. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Todos los derechos quedan reservados. Reproductor de CD/DVD Cables necesarios Cable de conexion de audio (no suministrado) (1) Blanco (L) Blanco (L) Rojo (R) Rojo (R) Cable de video S (no suministrado) (1) Cuando conecte los cables, asegurese de que el cable codificado con color coincide c...

Questo manuale è adatto anche per i modelli :
DVD-Player - DVP-S336 (1.8 mb)

Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie