Log:
valutazioni - 0, GPA: 0 ( )

Istruzioni per l'uso Panasonic, Modello DMRE53

Produttore : Panasonic
File Size : 226.33 kb
File Nome :
Lingua di insegnamento: itesdeda
Vai a scaricare



da questo dispositivo ha anche altre istruzioni :
DVD-Player - DMRE53 (437.63 kb)esda

Facilità d'uso


RQCA1073.fm 3 ページ 2004年1月31日 土曜日 午後6時3分
[ITALIANO]
[NEDERLANDS]
Uso di dischi senza cartuccia
Gebruik van niet-cassette-type discs
(DVD-RAM e DVD-R) e dischi tolti
(DVD-RAM en DVD-R) en discs die
dalla cartuccia
uit de cassette zijn verwijderd
Se le superfici registrate di dischi senza
Het is mogelijk dat juist opnemen en bewerken
niet mogelijk is en dat er ruis is tijdens afspelen
cartuccia o tolti dalla cartuccia (d'ora in poi
wanneer het opname-oppervlak van de niet-
chiamati “dischi”) sono in cattive condizioni, la
cassette-type discs of de discs die uit de
registrazione e l'editing corretti possono
cassette zijn verwijderd (deze worden hierna
divenire impossibili e del rumore può apparire durante la
gewoon “discs” genoemd) in slechte toestand verkeert. Lees de
riproduzione. Leggere attentamente quanto segue per assicurarsi il
volgende informatie zorgvuldig door.
loro funzionamento senza problemi.
Controleer vóór gebruik het opname-oppervlak
Prima dell'uso, controllare che la superficie
op krassen, stof, vuil en vingervlekken
Correct opnemen, bewerken en afspelen is niet
registrata non porti graffi, polvere ed impronte
mogelijk als er krassen, stof, vuil en
La registrazione, l'editing e la riproduzione
vingervlekken op het opname-oppervlak zijn.
corretti possono non essere possibili se la
Dit geldt tevens voor discs die u weer terug in
superficie di registrazione è contaminata da
de cassettes hebt gedaan.
sporco, polvere ed impronte. Ciò vale anche
Maak de disc schoon met een speciaal
per dischi rimessi nelle loro cartucce.
reinigingsmiddel voor DVD-RAM (los

verkrijgbaar)
Pulire i dischi con pulente per DVD-RAM (da
≥Lees de gebruiksaanwijzingen van het reinigingsmiddel zorgvuldig
acquistarsi separatamente)
voordat u de discs gaat schoonmaken.
≥Prima di pulire i dischi, leggerne per intero le istruzioni.
≥Als de opname, bewerking of weergave hierdoor niet beter wordt,
≥Se la registrazione, l'editing e la riproduzione non migliorano,
moet u de disc niet meer gebruiken. Er kunnen onherstelbare
evitare l'uso del disco. Il problema potrebbe essere dovuto a graffi
krassen op de disc zijn of vuil dat niet meer verwijderd kan worden.
irreparabili o sporco tenace.
≥Gebruik geen reinigingssprays, verdunner, benzine, alcohol, water,

ontsmettingsmiddelen of andere sterke oplosmiddelen.
Non fare uso di spray, diluenti, benzina, alcool, acqua, detergenti o
alcun tipo di solvente.
Gebruik DVD-RAM-discs in de
bijbehorende cassettedoosjes
Per proteggere le proprie
voor een optimale bescherming
registrazioni, usare dischi DVD-
van uw opnamen
RAM nelle loro cartucce
Wanneer discs in de cassettes zijn kunnen er
Usando i dischi nelle loro cartucce li si protegge
geen krassen of vuil op komen.
PROTECT
da danni e sporco.
Opmerking
≥Schrijf alleen met een zachte viltstift op oliebasis op de labelkant
PROTECT
Nota
van de disc. Gebruik een balpen of ander schrijfgerei met een
≥Scrivere sull'etichetta del disco solo con un pennarello morbido e
harde punt.
con inchiostro a base oleosa. Non usare penne a sfera o altri
≥Breng geen etiketten of stickers aan. (Hierdoor kan de disc
utensili a punta dura.
kromtrekken of ongelijkmatig gaan ronddraaien, waardoor deze
≥Non applicarvi adesivi ed etichette. (Essi potrebbero causare danni
onbruikbaar wordt.)
e rotazione irregolare, rendendo i dischi inutilizzabili.)
≥Om de discs te beschermen tegen krassen en vuil, moet u deze in
≥Per proteggere i dischi da graffi e sporco, rimetterli nelle loro
de doosjes of cassettes opbergen wanneer ze niet gebruikt worden.
custodie o cartucce quando non sono in uso.
≥Stapel de discs niet op elkaar, laat ze niet vallen en stel ze niet aan
≥Non far cadere, impilare o sottoporre ad urti i dischi. Non caricare
harde schokken bloot. Leg geen voorwerpen op de discs. Dit om te
su di essi alcun oggetto. La registrazione, l'editing e la riproduzione
voorkomen dat opnemen, bewerken of afspelen van de discs niet
possono altrimenti divenire impossibili.
meer mogelijk is.
Berg de discs niet op de volgende plaatsen op
Non lasciare i dischi in posizioni come queste
≥Vuile of stoffige plaatsen.
≥Luoghi polverosi o sporchi.
≥Warme of vochtige plaatsen of plaatsen blootgesteld aan direct
≥Luoghi caldi, umidi o esposti a luce solare diretta.
zonlicht.
≥Luoghi soggetti a variazioni termiche considerevoli (con formazione
≥Plaatsen met sterke temperatuursschommelingen (dit kan
di condensa).
condensatie veroorzaken).
U kunt digitale uitzendingen opnemen met het kenmerk “Eenmaal
Potete registrare trasmissioni digitali che permettono la “registrazione
opnemen toegestaan” bij gebruik van CPRM (Content Protection for
una sola volta” se fate uso di DVD-RAM compatibili con la tecnologia
Recordable Media) compatibele DVD-RAM-discs; DVD-R of 2,8 GB
CPRM (Content Protection for Recordable Media), ma i DVD-R o DVD-
DVD-RAM-discs kunnen echter niet gebruikt worden.
RAM da 2,8 GB non possono venire usati.
De koelventilator treedt in werking wanneer de temperatuur in het
La ventola entra in opera quando la temperatura interna dell'unità
inwendige te hoog oploopt. Als dit niet het geval is, zal de
sale. Se la temperatura interna dell'unità è normale, la ventola rimane
koelventilator niet ingeschakeld worden. Bij apparaten met meerdere
ferma. Tuttavia, nel caso di apparecchi con più unità disco (fisso,
stations (HDD's enz.) zal de koelventilator altijd werken wanneer de
ecc.), la ventola non entra in opera ad apparecchio acceso.
stroom ingeschakeld is.
Questo masterizzatore di DVD video è uno strumento di
Deze DVD-videorecorder is een precisie-instrument. Stel het
precisione. Non esporlo a vibrazioni o sollecitazioni durante la
apparaat tijdens het opnemen niet aan trillingen of een ruwe
registrazione.
behandeling bloot.
Un simile trattamento può risultare in una interruzione della
Dit kan namelijk resulteren in onderbrekingen of stoorgeluiden in de
registrazione o nella registrazione di rumore.
opnamen.
De fabrikant accepteert geen enkele verantwoordelijkheid en biedt
Il fabbricante non accetta alcuna responsabilità e non offre alcun
geen enkele schadevergoeding in geval van verlies van
compenso per la perdita di materiale registrato o editato causata da
opgenomen of bewerkt materiaal als gevolg van een storing van het
problemi di quest'unità o dei dischi, e non accetta responsabilità o
apparaat of de disc, en accepteert geen enkele
offre compensi per altri danni causati da simili perdite.
verantwoordelijkheid en biedt geen enkele schadevergoeding voor
eventuele gevolgschade voortvloeiend uit dergelijk verlies.

3


...

Questo manuale è adatto anche per i modelli :
DVD-Player - DMRE53EG (226.33 kb)
DVD-Player - DMRE55 (226.33 kb)
DVD-Player - DMRE55EB (226.33 kb)
DVD-Player - DMRE55EBL (226.33 kb)

Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie