|
da questo dispositivo ha anche altre istruzioni :
Facilità d'uso
Register your product and get support at
EN Important safety instructions
• Не използвайте чашата с накрайник за миксиране и разбиване
• Nepokládejte části na povrchy ošetřené antibakteriálními čisticími
www.philips.com/AVENT
7oz/200ml & 9oz/260ml
на бебешки храни, тъй като отворът може да се запуши и чашата
prostředky.
For your child’s safety and health
за протече.
• Potravinová barviva mohou změnit barvu částí.
WARNING!
• Уверете се, че клапата е правилно сглобена.
• Po každém použití rozeberte všechny části a umyjte je důkladně v
SCF750
Always use this product with adult supervision.
• За да предотвратите изгаряне оставете горещите течности да
teplé mýdlové vodě. Poté je opláchněte v čisté vodě. Všechny části
изстинат, преди да напълните чашата.
můžete také umýt v myčce na nádobí (horní přihrádka).
SCF752
Continuous and prolonged sucking of fluids will cause tooth decay.
Always check food temperature before feeding.
• Не използвайте улея като залъгалка.
• Po čištění hrneček vysterilizujte. Hrneček s hubičkou je vhodný pro
SCF754
• Prevent your child from running or walking while drinking.
• От хигиенни съображения, сменяйте накрайника след 3 месеца
sterilizační zařízení.
• Before the first use, disassemble all parts and sterilize them.
употреба. Използвайте само улеи Philips AVENT.
Skladování
• Before each use, check the spout cup. If any damage or crack is
Почистване и стерилизация
detected, stop using the spout cup immediately.
Upozornění:
Внимание :
• Malé části uchovávejte mimo dosah dětí.
Caution:
• Никога не почиствайте чашата с абразивни течности,
• Hrneček nevystavujte zdrojům tepla nebo přímému slunečnímu
• The spout cup is intended for use with milk and water. Do not use it with
антибактериални почистващи препарати или химични
světlu.
any other liquids, such as fruit juices, flavored sugary drinks, carbonated
разтворители.
• Z důvodu hygieny rozeberte hrneček s hubičkou a skladujte ho
beverages, soup, or broth.
• Не поставяйте частите директно на повърхности, почиствани с
v suché nádobě s víkem.
• The spout cup is not microwaveable.
антибактериални препарати.
• Do not over tighten the lid on the spout cup.
• Цветът на храната може да промени цвета на частите.
Tip:
12oz/340ml
• Do not use the spout cup to mix and shake infant formula as this can
• След всяка употреба: разглобете всички части, почистете ги
• Šroubovací víčko, držadla/sponu a lahvičku hrnečku s hubičkou lze
clog the vent hole and cause the cup to leak.
обилно с топла сапунена вода и след това ги изплакнете с чиста
kombinovat s lahvemi Philips AVENT a hrnečky Magic. Více informací
• Make sure that the valve is properly assembled.
вода. Или, почиствайте всички части на най-горния рафт в
viz „Tabulka kompatibility“.
• To prevent scalding, allow hot liquids to cool before you fill the cup.
съдомиялната машина.
• Náhradní hubičky a rukojeť se prodávají zvlášť.
• Never use the spout as a soother.
• След почистване стерилизирайте чашата. Чашата с накрайник
• For hygiene reasons, replace spouts after 3 months of use. Use only
може да се стерилизира в стерилизатори.
Philips AVENT spouts.
Съхранение
HR Važne sigurnosne upute
Cleaning and sterilization
Внимание :
Za sigurnost i zdravlje vašeg djeteta
Caution:
• Пазете дребните части далече от достъпа на деца.
UPOZORENJE!
• Never use abrasive, anti-bacterial cleaning agents, or chemical
• Пазете чашата от източници на топлина и от директна слънчева
Proizvod se uvijek treba koristiti uz nadzor odrasle osobe.
solvents.
светлина.
Stalno i produženo sisanje tekućine može uzrokovati kvar zubi.
• Do not place components directly on surfaces that are cleaned with
• От хигиенни съображения, разглобете чашата и я съхранявайте
Prije hranjenja djeteta obavezno provjerite temperaturu hrane.
anti-bacterial cleaners.
в сух, затворен съд.
• Djetetu nemojte dopuštati da trči ili hoda dok pije.
• Food coloring can discolor components.
• Prije prve uporabe rastavite sve dijelove i sterilizirajte ih.
• After each use, disassemble all parts and clean them thoroughly in
Съвет :
• Prije svake uporabe provjerite čašicu s usnikom. Ako primijetite
warm and soapy water, and rinse them in clean water. Or, clean all the
• Капакът на винт, дръжката/щипката за колан и тялото на
bilo kakvo oštećenje ili napuklinu, odmah prestanite koristiti čašicu
components on the top rack of dishwasher.
чашата с накрайник са съвместими с Шишетата и магичните
s usnikom.
• After cleaning, sterilize the spout cup. The spout cup is suitable for
чаши Philips AVENT. За подробности вижте “Таблицата за
Oprez:
sterilizers.
взаимозаменяемост”.
• Čašica s usnikom namijenjena je za mlijeko i vodu. Nemojte u njoj
Storage
• Сменяемите улей и дръжка се продават отделно.
koristiti druge tekućine, kao što su voćni sokovi, pića zaslađena
Philips AVENT
Philips AVENT
Philips AVENT
Caution:
šećerom, gazirana pića, juhe ili temeljci.
Baby Bottle
Spout Cup
Straw Cup
• Čašica s usnikom ne smije se zagrijavati u mikrovalnoj pećnici.
• Keep the small components away from children.
SCF66x; SCF68x
SCF60x; SCF75x
SCF76x
CZ Důležité bezpečnostní pokyny
• Nemojte prejako zatezati poklopac na čašici s usnikom.
• Keep the spout cup from the source of heat or direct sunlight.
• Čašicu s usnikom nemojte koristiti za miješanje zamjenskog mlijeka
• For hygiene maintenance, dissemble the spout cup and store it in a
Pro bezpečnost a zdraví vašeho dítěte
za novorođenče jer se može začepiti ventilacijski otvor, a to može
dry and covered container.
UPOZORNĚNÍ
Tento výrobek vždy používejte pod dozorem dospělé osoby.
dovesti do curenja čašice.
Tip:
Trvalé a dlouhodobé sání kapalin způsobuje zubní kaz.
• Provjerite je li ventil pravilno sastavljen.
• Kako se dijete ne bi opeklo, vruće tekućine ostavite da se ohlade prije
• The screw top, handle/belt clip, and bottle of the spout cup are
Před krmením vždy zkontrolujte teplotu pokrmu.
no što ih ulijete u čašicu.
compatible to Philips AVENT bottles and Magic cups. For details, see
• Zajistěte, aby vaše dítě během pití neběhalo ani nechodilo.
• Usnik nikada nemojte koristiti kao dudu.
the “Interchangeability chart”.
• Před prvním použitím rozeberte všechny části a sterilizujte je.
• Iz higijenskih razloga usnike mijenjajte svaka 3 mjeseca.
• The replaceable spout and handle are sold separately.
• Před každým použitím hrneček s hubičkou zkontrolujte. Objevíte-li
jakoukoli prasklinu nebo poškození, okamžitě přestaňte hrneček
Koristite isključivo usnike tvrtke Philips AVENT.
s hubičkou používat.
Čišćenje i sterilizacija
BG Важни инструкции за безопасност
Upozornění:
Oprez:
www.philips.com/AVENT
Screw top
Nakrętka
За безопасността и здравето на вашето дете
• Hrneček s hubičkou je určen pro pití mléka a vody. Nepoužívejte
• Nikada nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje, antibakterijska
Капак на винт
Куполообразная крышка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ho s jinými tekutinami (např. ovocné šťávy, ochucené sladké nápoje,
sredstva ili kemijska otapala.
Philips Consumer Lifestyle BV
Šroubovací víčko
Navojni pokrovček
Този продукт трябва да се използва винаги под родителски надзор.
perlivé nápoje, polévky nebo bujony).
• Dijelove nemojte stavljati izravno na površine očišćene
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, the Netherlands
Poklopac s navojem
Кришка з різьбою
Непрекъснатото и продължително сучене на течности води до
• Hrneček s hubičkou nelze použít v mikrovlnné troubě.
antibakterijskim sredstvima za čišćenje.
Csavarmenetes nyakrész
גרבתמ הסכמ
увреждане на зъбите.
• Neutahujte příliš víčko hrnečku.
• Boja hrane može obojiti dijelove.
Trademarks owned by the Philips Group.
הרוגחל ספת / תידי
Винаги проверявайте температурата на храната преди хранене.
• Hrneček s hubičkou nepoužívejte k míchání ani protřepání kojenecké
• Nakon svakog korištenja rastavite sve dijelove i temeljito ih očistite
Handle/Belt clip
Zaczep na
pasek i קו
na בק
ב
uchwyt
©2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved
• Не позволявайте на детето да тича или да се разхожда по
výživy, neboť by mohlo dojít k ucpání větracího otvoru, které by
u toploj vodi s malo sredstva za pranje, a zatim ih isperite u čistoj
Дръжка/Щипка за колан
Ручка/клипса для крепления
време на пиене.
způsobilo netěsnost hrnečku.
vodi. Sve komponente možete i oprati u stroju za pranje posuđa, na
Držadla/spona
к поясу
• Преди първата употреба разглобете всички части и ги
• Ujistěte se, že je ventil na správném místě.
gornjoj rešetki.
Drška / kopča za remen
Ročaj/zaponka za pas
стерилизирайте.
• Před naplněním hrnečku nechte horké tekutiny vychladnout, čímž
• Nakon čišćenja sterilizirajte čašicu s usnikom. Čašica s usnikom može
Fül/övcsat
Ручка/фіксатор
ג на
רב пояс
תמ הסכמ
• Преди всяка употреба проверявайте чашата. Ако установите
předejdete možnému opaření.
se sterilizirati u sterilizatoru.
הרוגחל ספת / תידי
повреда или пукнатини, спрете да използвате чашата незабавно.
• Hubičku nepoužívejte jako dudlík.
Spremanje
קובקב
• Z hygienických důvodů hubičku po každých 3 měsících používání
Внимание :
vyměňte. Používejte pouze hubičky Philips AVENT.
Oprez:
Bottle
Butelka
• Чашата с накрайник е предназначена за използване с мляко и
Бутилка
Бутылочка
Čištění a sterilizace
• Male dijelove držite izvan dohvata djece.
вода. Не я използвайте с никакви други течности, като плодови
Nádobka
ג Steklenička
רבתמ הסכמ
• Čašicu s usnikom nemojte izlagati toplini ili izravnoj sunčevoj svjetlosti.
сокове, подсладени сиропи, газирани напитки, супа или бульон.
Upozornění:
• Kako biste održavali higijenu, čašicu s usnikom rastavite i spremite u
Bočica
הרוגחל Пляшечка
ספת / תידי
• Чашата с накрайник не е подходяща за употреба в микровълнова
• Nikdy nepoužívejte abrazivní ani antibakteriální čisticí prostředky
suh spremnik s poklopcem.
Cumisüveg
קובקב
фурна.
nebo chemické sloučeniny.
• Не затягайте прекалено много винта на чашата.
4213.354.3688.1
EN 1
EN 1
EN 1
... Questo manuale è adatto anche per i modelli :
Energia elettrica - SCF752/11 (623.54 kb)
Energia elettrica - SCF754/11 (623.54 kb)
Energia elettrica - SCF750/22 (623.54 kb)
Energia elettrica - SCF752/22 (623.54 kb)