Log:
valutazioni - 0, GPA: 0 ( )

Istruzioni per l'uso Philips, Modello SCF174/21

Produttore : Philips
File Size : 83.57 kb
File Nome :
Lingua di insegnamento: esde
Vai a scaricare



da questo dispositivo ha anche altre istruzioni :

Facilità d'uso


10206-Soother_Lft_WE_1540.qxd:421335421540 2/12/08 09:34 Page 3
NL
IT
ES
PT
TR
rekening mee gehouden dat dit kan gebeuren. Haal de speen zo
Per la sicurezza del vostro bambino AVVERTENZA! Non fissare
ed è progettato per far fronte a tale evenienza. Estrarlo dalla bocca del
Para la seguridad de su bebé ¡ADVERTENCIA! Nunca sujetar
LLEVAR POR EL PÁNICO. Los chupetes no se pueden tragar y están
Pela segurança do seu filho AVISO Nunca prenda fitas ou fios
chupetas ficar alojada na boca, NÃO ENTRE EM PÂNICO. As chupetas
Çocuğunuzun güvenliği için UYARI Emziklere hiçbir zaman kurdele, ip, vb.
kapaklar yaygın olarak kullanılan tüm sterilizasyon yöntemlerine uygundur.
voorzichtig mogelijk uit de mond. Gebruik dit product altijd onder
iI succhietto a nastri o cordini, iI vostro bambino potrebbe strangolarsi.
bimbo con la massima attenzione e delicatezza. Il prodotto deve essere
cintas o cuerdas al chupete, su bebé podría estrangularse con ellas.
diseñados para resistir dichas circunstancias. Extráigalo de la boca con el
a uma chupeta para evitar o risco de estrangulamento. Inspeccione
não podem ser engolidas e foram concebidas de forma a poder lidar
takmayın, çocuğunuz bunlarla boğulabilir. Her kullanımdan önce, özellikle de
Ellerinizi tamamen yıkayın ve sterilize edilmiș parçalarla temas etmeden önce
toezicht van een volwassene. Bewaar het in een droog, afgesloten bakje.
Controllare attentamente dopo ogni uso, specialmente quando iI bambino
utilizzato sempre sotto la supervisione di un adulto. Tenetelo in un
Inspeccionar cuidadosamente antes de cada uso, especialmente cuando
mayor cuidado posible. Utilice siempre este producto bajo la supervisión
cuidadosamente as chupetas antes de cada utilização, especialmente
com este tipo de situação. Retire-a da boca com cuidado, o mais
bebeğin dișleri çıkmıșsa, dikkatle kontrol edin. Emziği her yöne çekin. İlk hasar
yüzeylerin temiz olduğundan emin olun. Gece emzikleri - kullanmadan önce
Voor spenen en beschermkapjes kunt u elke sterilisatiemethode
ha i denti. Tirare iI succhietto in tutte le direzioni. Sostituirlo al primo
contenitore asciutto e chiuso. I succhietti e i tappi sono adatti ad essere
el niño tiene dientes. Tire del chupete en todas direcciones. Desechar
de un adulto. Guárdelo en un recipiente cerrado y seco. Los chupetes
quando a criança já tiver dentes. Puxe as chupetas em todas as
suavemente possível. Utilize sempre este produto sob a supervisão de
veya zayıflık belirtisinde emziği atın. Meme kısmı yıpranabileceğinden, emziği
saplarını ıșığa tutun. Emzik ılık suyla yıkanarak temizlenebilir. Emziklerde
gebruiken. Was uw handen goed en controleer of werkvlakken schoon
segno di usura o danneggiamento. Non lasciate il succhietto esposto
sterilizzati secondo le procedure più comuni. Lavatevi accuratamente le
el chupete a los primeros síntomas de deterioro o fragilidad. No deje el
y las tapas son aptos para todas las formas de esterilización. Lávese bien
direcções. Deite-as fora ao primeiro sinal de danos ou deterioração.
um adulto. Manter num recipiente seco fechado. As chupetas e tampas
doğrudan güneș ıșığı altında ya da ısı kaynaklarının yakınında bırakmayın veya
așındırıcı temizlik malzemeleri veya antibakteriyel temizleyiciler
zijn voordat deze in contact komen met gesteriliseerde onderdelen.
alla luce diretta del sole, vicino a una fonte di calore o immerso nel
mani e assicuratevi che le superfici con cui vengono a contatto le parti
chupete expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor
las manos y asegúrese de que las superficies estén limpias antes de que
Não deixe a chupeta exposta à luz solar directa ou perto de uma fonte
são adequadas para todos os tipos de esterilização conhecidos. Lave
dezenfektan (“sterilizasyon solüsyonu”) içinde önerilenden daha uzun süre
KULLANMAYIN. Yoğun deterjan bileșimi kullanılması plastik parçaların
Nachtfopspenen: stel de veiligheidsring voor gebruik bloot aan licht.
liquido disinfettante (“soluzione di sterilizzazione”) più a lungo di quanto
sterilizzate siano pulite. Succhietti per la notte: prima dell’uso esponete
ni lo deje en contacto con un desinfectante (“solución esterilizante”)
entren en contacto con los componentes esterilizados. En el caso de los
de calor ou a deixe em desinfectante (“solução de esterilização”)
bem as mãos e certifique-se de que as superfícies estão limpas antes de
bırakmayın. Boğulmayı önlemek için emziğin çıkarılabilir korumasını (kapak)
çatlamasına neden olabilir. Bu durum gerçekleșirse, emziğinizi derhal
De speen kan worden gereinigd door deze te wassen met warm water.
consigliato, poiché la tettarella potrebbe deteriorarsi. Conservate la
le impugnature alla luce. Il succhietto può essere pulito lavandolo con
durante más tiempo del recomendado, ya que esto podría debilitar la
chupetes nocturnos, exponga las anillas a la luz antes de usarlos. Se puede
por mais tempo que o recomendado, uma vez que enfraquece a tetina.
colocá-las em contacto com componentes esterilizados. Chupetas
çocuklardan uzak tutun. İlk kullanımdan önce 5 dakika kaynar suda bırakın,
değiștirin. Muhafazayı sterilize ETMEYİN.
Gebruik GEEN schurende of antibacteriële schoonmaakmiddelen voor
protezione rimovibile della tettarella (tappo) lontano dai bambini per
acqua calda. NON pulite il succhietto con detergenti abrasivi o
tetina. Mantenga la protección extraíble (tapa) de la tetina lejos del
limpiar el chupete lavándolo con agua caliente. No utilice agentes de
Guarde a protecção amovível (tampa) para manter a tetina afastada das
Nocturnas – exponham as argolas à luz antes de utilizá-las. A chupeta
ardından soğumasını bekleyin ve emziği sıkarak kalan suyu boșaltın. Bu, hijyeni
TS 4270
de spenen. Overmatig gebruik van combinaties van schoonmaakmiddelen
evitare il soffocamento. Al primo utilizzo, ponete il succhietto in acqua
antibatterici. L’utilizzo eccessivo di detergenti di vario tipo può causare
alcance de los niños para evitar que se puedan asfixiar con ella. Antes de
limpieza abrasivos ni limpiadores antibacterias con los chupetes.
crianças evitando sufocamentos. Antes da primeira utilização, coloque
pode ser limpa lavando com água quente. NÃO utilize agentes de
garanti edecektir. Her kullanımdan önce temizleyin. Meme kısmını kesinlikle
kan leiden tot barstjes in plastic onderdelen. Vervang spenen met barsten
bollente per 5 minuti, lasciate raffreddare ed eliminate l’acqua in eccesso.
la rottura delle parti in plastica. Se si verifica tale eventualità, sostituite
usarlo por primera vez, colóquelo en agua hirviendo durante 5 minutos,
La excesiva combinación de los detergentes puede provocar que los
em água a ferver durante 5 minutos, permita que arrefeça e aperte para
limpeza abrasivos ou anti-bacterianos nas chupetas. As combinações
Philips AVENT size yardımcı olmaktan mutluluk duyacaktır
tatlı maddelere veya ilaçlara batırmayın, çocuğunuzun dișleri çürüyebilir.
onmiddellijk. Steriliseer de opbergdoos niet.
Ciò garantisce l’igiene. Pulite il succhietto prima dell’uso. Non immergete
immediatamente il succhietto. NON sterilizzate la confezione.
déjelo enfriar y extraiga el agua que haya quedado en la tetina. Esto es
componentes de plástico se agrieten. Si ocurriera esto, sustituya el
libertar qualquer água que tenha ficado na chupeta. Desta forma,
excessivas de detergentes poderão provocar fendas nos componentes
Türkiye Distribütörü: GRUPBABY, Grupbaby Plaza Kay›flda¤› Cad. No: 7,
Güvenlik ve hijyen nedenleriyle, emziği 4 haftalık kullanımdan sonra değiștirin.
por razones de higiene. Limpie el chupete antes de cada uso. No meta
chupete de inmediato. NO esterilice la caja exterior.
K.Bakkalköy-‹STANBUL.
Philips AVENT is er om u te helpen
mai la tettarella in sostanze dolci o in medicinali, poiché potrebbero
Philips AVENT è a vostra disposizione per assistenza
garante a higiene. Limpe antes de cada utilização. Nunca mergulhe as
em plástico. Caso isto ocorra, substitua imediatamente a chupeta. NÃO
Emziklerin ağız içinde kalması durumunda PANİK YAPMAYIN; emzikler
provocare carie. Per motivi igienici e di sicurezza, sostituite il succhietto
nunca la tetina en sustancias dulces ni en medicamentos, ya que su hijo
Tel: (0216) 573 62 00(pbx) Faks: 0216- 573 62 09
Bel voor meer informatie:
Per maggiori informazioni chiama gratuitamente
tetinas em substâncias doces nem em medicamentos, pois a criança
esterilize a embalagem de exposição.
Philips AVENT está aquí para ayudarle
yutulamaz ve bu tür durumlarla bașa çıkmak üzere tasarlanmıștır. Dikkatle ve
dopo 4 settimane di utilizzo. Nel caso in cui il succhietto venisse messo
podría contraer caries. Por motivos de seguridad e higiene, es
www.grupbaby.com bilgi@grupbaby.com
Nederland: Imgroma – 0900 1011015 (€0,25 p/m)
il numero verde 800-790502.
pode vir a sofrer de cáries. Substitua a chupeta a cada 4 semanas de
Teléfono gratuito: 900 97 44 35 (sólo para España)
A Philips AVENT está aqui para ajudar
mümkün olduğunca nazik bir șekilde ağızdan çıkarın. Bu ürünü her zaman
interamente in bocca dal bambino, MANTENERE LA CALMA:
recomendable que sustituya el chupete cada uno o dos meses de Eso.
België: Bomedys – +32 (0) 9 259 1050
CH: 056 266 56 56
utilização, por motivos de segurança e higiene. No caso de uma das
Número Verde: 800 20 47 23
yetișkin gözetiminde kullanın. Kuru, kapalı bir kapta saklayın. Emzikler ve
quest’ultimo è infatti studiato in modo tale da non poter essere ingoiato
En el caso de que un chupete se quede atrapado en la boca, NO SE DEJE


...

Questo manuale è adatto anche per i modelli :
Energia elettrica - SCF174/22 (83.57 kb)
Energia elettrica - SCF174/20 (83.57 kb)
Energia elettrica - SCF170/19 (83.57 kb)
Energia elettrica - SCF170/20 (83.57 kb)

Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie