Log:
valutazioni - 0, GPA: 0 ( )

Istruzioni per l'uso Bosch, Modello TV3601(00)

Produttore : Bosch
File Size : 149.05 kb
File Nome :
Lingua di insegnamento: ruenfrdenl
Vai a scaricare



Facilità d'uso


Ventilatorul termic poseda un устанавливается переключателем nastavte spinacem zadanou ze nedopatrenim d ojde k закупоривании подачи воздуха. dispozitiv de deconectare необходимая температура воздуха teplotu vzduchu: zahrazeni vstupu vzduchu. V Отключите аппарат от сети и • Cand s-a conectat aparatul, se va automatica care il deconecteaza danem okamziku vyjmete устраните причину daca, din intamplare, este zastrcku ze zasuvky selectiona cu ajutorul закупоривания. acoperita intrarea de aer. ) elektrickeho pr oudu a odstrante intrerupatorului temperatura dorita. Deconectati de la priz a si BSH PAE, S.L. Горячий воздух ( Teply vzduch ( ) pricinu zablokovani. Очень горячий воздух ( ) inlaturati cauza blocajului. Portal de Gamarra, 60 01013 Vitoria - Spain Подождите несколько минут, Velmi teply vzduch ( ) Tel. 945 12 93 00 - Fax: 945 27 07 88 Zastrcku zasunte zpet do прежде чем вновь включить Asteptati cateva minute pana la • Настройка термостата аппарат в сеть. zasuvky po nekolika minutach. Aer cald ( ) punerea din nou in priza a осуществляется следующим • Termostat se ovlada Aer foarte cald ( ) aparatului. образом: nasledujicim zpusobem: 100% recycled paper TV-3601TV-3602 ESPANOL • Para conseguir la temperatura ENGLISH • In order to adjust the thermostat; deseada debera procederse del si-proceed in the following way: ADVERTENCIAS E CAUTIONS AND OPERATING guiente modo: INSTRUCCIONES DE USO. INSTRUCTIONS. -Girar el mando regulador de la -Turn the control in a clockwise temperatura en el sentido de las direction as far as the «Maximum» 4 51 2 3 • Antes de conectar el aparato a la • Before connecting the apparatus agujas del reloj, hasta la posi red asegurese que la tension co- position. to the mains supply make sure cion «Maximo». rresponde a la indicada en la pla that the voltage corresponds to ca de caracteristicas situada en la - When the room reaches the that indicated on the parte inferior. desired temperature, gently turn -Cuando el local alcance la temperatura deseada, girese lenta-characteristics plate found on the the control in an ANTI mente el mando EN SENTIDO bottom. • Tanto al introducir como al ex- CLOCKWISE DIRECTION until CONTRARIO hasta que se traer la clavija del enchufe, el in- the pilot light goes out. produzca la desconexion del • The switch should be in the terruptor debe estar en la posicion aparato. “Off” position both when de apagado. -The apparatus will be left plugging it in as well as -El termostato lo conectara y des-switched off. unplugging it. • Al desconectar la clavija nunca conectara automaticamente tire del cable. manteniendo la temperatura en - The thermostat will bring it on • Do not unplug it by pulling onlos valores elegidos. and off automatically, maintaining • Solo extraer la clavija con el apa- the cable. the temperature at the chosen rato desconectado • El aparato esta dotado de un pie values. • Remove the plug with the abatible que permite modificar el • En caso de deterioro del cable de apparatus switched off...

Questo manuale è adatto anche per i modelli :
Elettrico - TV3601/01 (149.04 kb)
Elettrico - TV3601/02 (149.04 kb)

Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie