Log:
valutazioni - 3, GPA: 4.3 ( )

Istruzioni per l'uso Graco, Modello ISPS031AA

Produttore : Graco
File Size : 1.01 mb
File Nome : 95018538-1f1c-4a04-8470-ed9ca6326cbb.pdf
Lingua di insegnamento: enesfr
Vai a scaricare



Facilità d'uso


Trabe el respaldo del asiento en el pequeno agujero de los costados de malla. Enclenchez le dossier du siege dans le plus petit trou sur les cotes en filet. Seat • Siege • Asiento SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! Make sure straps on mesh sides are not twisted. Asegurese que las correas de ambos costados del respaldo del asiento no esten dobladas. Assurez-vous que les courroies des deux cotes du dossier du siege ne sont pas tordues. 5Snap seat back into smaller hole on mesh sides. Trabe el respaldo del asiento en el pequeno agujero de los costados de malla. Enclenchez le dossier du siege dans le plus petit trou sur les cotes en filet. Seat • Siege • Asiento SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! Make sure straps on mesh sides are not twisted. Asegurese que las correas de ambos costados del respaldo del asiento no esten dobladas. Assurez-vous que les courroies des deux cotes du dossier du siege ne sont pas tordues. 8 CHECK to make sure seat bottom and seat back are securely snapped into mesh sides by pulling on the base of mesh sides. VERIFIQUE para asegurarse de que el fondo y el respaldo del asiento esten correctamente trabados en los costados de malla tirando de la base de los costados de malla. VERIFIEZ que le bas et le dossier du siege sont enclenches solidement dans les cotes en filet en tirant a la base des cotes en filet. 6Snap seat bottom into large hole on mesh sides. Repeat steps 5 and 6 on other side of seat. Trabe el fondo del asiento en el agujero grande de los costados de malla. Repita los pasos 5 y 6 del otro lado del asiento. Enclenchez le bas du siege dans le plus gros trou sur les cotes en filet. Repetez les etapes 5 et 6 sur l'autre cote du siege. SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! 7CHECK to make sure seat bottom and seat back are securely snapped into mesh sides by pulling on the base of mesh sides. VERIFIQUE para asegurarse de que el fondo y el respaldo del asiento esten correctamente trabados en los costados de malla tirando de la base de los costados de malla. VERIFIEZ que le bas et le dossier du siege sont enclenches solidement dans les cotes en filet en tirant a la base des cotes en filet. 6Snap seat bottom into large hole on mesh sides. Repeat steps 5 and 6 on other side of seat. Trabe el fondo del asiento en el agujero grande de los costados de malla. Repita los pasos 5 y 6 del otro lado del asiento. Enclenchez le bas du siege dans le plus gros trou sur les cotes en filet. Repetez les etapes 5 et 6 sur l'autre cote du siege. SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! 7 9 89Snap swing seat into brackets as shown. Pull out on swing arms to make sure it is securely snapped into handles. Trabe el asiento del columpio en los soportes como se indica. Saque los brazos del columpio para asegurarse de que este trabado con seguridad en las manijas. Enclenchez le siege de la balancoire dans les supports tel qu'illustre. Retirez sur les bras de la balancoire pour vous assurer qu'elle est solidement enclenchee dans les poignees. Attach elastic loop on mesh sides, to plastic hook on bottom of handle. Repeat on other side of swing. Conecte los bucles elasticos en los costados de malla, al gancho de plastico del fondo de la manija. Repita el proceso en el otro lado del columpio. Attachez la boucle elastique sur les cotes en filet au crochet en plastique au bas de la poignee. Repetez de l'autre cote de la balancoire. Attaching Seat to Legs • Fixer le siege aux pieds de base • Instalacion del asiento a las patas SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! 89Snap swing seat into brackets as shown. Pull out on swing arms to make sure it is securely snapped into handles. Trabe el asiento del columpio en los soportes como se indica. Saque los brazos del columpio para asegurarse de que este trabado con seguridad en las manijas. Enclenchez le siege de la balancoire dans les supports tel qu'illustre. Retirez sur les bras de la balancoire pour vous assurer qu'elle est solidement enclenchee dans les poignees. Attach elastic loop on mesh sides, to plastic hook on bottom of handle. Repeat on other side of swing. Conecte los bucles elasticos en los costados de malla, al gancho de plastico del fondo de la manija. Repita el proceso en el otro lado del columpio. Attachez la boucle elastique sur les cotes en filet au crochet en plastique au bas de la poignee. Repetez de l'autre cote de la balancoire. Attaching Seat to Legs • Fixer le siege aux pieds de base • Instalacion del asiento a las patas SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! 10 Attaching Seat Pad • Fixer le coussin du siege • Conexion de la almohadilla del asiento 10Ponga la almohadilla del asiento en el columpio, y pase las correas del cinturon de seguridada traves de la ranura en la almohadilla del asiento. Placez le coussin du siege dans la balancoire, et passez les courroies des ceintures de securite par la fente dans la housse du siege. Lay seat pad in swing, and pull seat belt straps through slots in seat pad. Deslice el bolsillo de la almohadilla del asiento sobre el fondo del asiento. Glissez le rabat...


Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie