После проведения ремонта Гарантийным Талоном будет являться заполненный оригинал Листа выполнения ремонта со штампом сервисного центра и подписанный потребителем по получении изделия из ремонта. Требуйте проставления даты возврата из ремонта, срок гарантии продлевается на время нахождения изделия в сервисном центре. В случае возникновения сложностей с выполнением гарантийного или послегарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в Информационную Службу Сервиса фирмы BRAUN по телефону (095
Bitte beachten Sie: Es handelt sich um ein Gerät, das nicht in Kinderhände gehört. • Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung (~) an und prüfen Sie, ob die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit Ihrer Spannung übereinstimmt. • Das Motorteil 1 nicht unter fließendes Wasser halten oder ins Wasser tauchen. • Nehmen Sie niemals den Klarsichtdeckel 2 ab, bevor das Messer © stillsteht. • Braun Geräte entsprechen den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen und das Auswechseln d
_ Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? C^> Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE (C^> 0844 - 884010 Servicio al consumidor para España: 901-116184 (f^) Serviço ao Consumidor para Portugal: 808200033 (TO Servizio consumatori: (02) 6678623 (NL Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn: (070) 4 13 16 58 Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique (02) 711 92 11 (D^ Har du sporgsmâl om produktet? Sâ ring 70 15 00 13
Caution Please read the use instructions carefully and completely before using the appliance. • This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they are given supervision by a person responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the appliance out of reach of children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Before plugging into a socket, check that your v
Un tempo di fun-zionamento piü lungo non da come risultato una macinatura piü sottile, ma surriscalda il caffé causando una perdita di aroma. Troverete preso il grado di macinatura desiderato. Dopo aver macinato il caffé togliete il coperchio trasparente 2 dal corpo motore 1 e versate il caffé macinato (c). Per una migliore accuratezza usate la gradazione 4 sul lato del coperchio trasparente. Attenzione: Per il massimo dell'aroma, si raccomanda di macinare il caffé immediatamente prima di prep