|
Facilità d'uso
Fill the tank 3 to the 6 cup level with the white distilled vinegar. Do not mix the vinegar with water or any other liquid. 2. Set the carafe with the lid in place on the hotplate, snap the filter basket (without a filter) in place and turn on the appliance. 3. Allow half of the vinegar to flow through. 4. Switch off the appliance and leave for 10 minutes. 5. Switch on the appliance again and allow the rest of the vinegar to flow through. 6. Repeat this procedure as many times as necessary until the flow rate of the coffeemaker returns to normal (approx. 50 secs. per cup). Use fresh vinegar for each cycle. 7. After decalcifying run at least two cycles of the maximum number of cups of clean cold water through the unit before brewing coffee. Specifications are subject to change without notice. Francais PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils electriques, toujours prendre les precautions neces saires : 1. Lire toutes les directives. 2. Eviter de toucher les surfaces chaudes. Utiliser les manivelles ou les interrupteurs. 3. Pour se proteger contre le risque l’electrocution, ne pas placer la corde ou la cafetiere dans l’eau ou autres liquides. 4. Debrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilise, avant d’y placer ou y retirer des pieces et avant de le nettoyer. 5. Debrancher la cafetiere avant tout nettoyage ou quand la cafetiere n’est pas en marche. 6. Ne pas faire fonctionner un appareil dont le fil ou la fiche est endommage ou apres que l’appareil ait mal fonctionne, qu’il ait ete echappe ou endommage d’une facon quelconque. Retourner l’appareil au centre de service autorise le plus pres pour fin de verification ou reparation. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandes ou non vendus par les fabriquant peut causer des blessures. 8. Ne pas l’utiliser a l’exterieur. 9. Ne pas laisser le fil pendre de la table ou d’un comptoir et eviter qu’il touche a une surface chaude. 10. Ne pas placer sur ou pres d’un poele chaud ou dans un four chaud. 11. Ne pas utiliser la cafetiere autre que pour son utilisation intentionelle. 12. L’echaudage peut se produire si le couvercle est enleve durant l’infusion. 13. La carafe est dessein pour la cafetiere seulement. 14. Ne pas placer la carafe sur une surface chaude ou froide. 15. Ne pas utiliser une carafe brisee ou avec un manche affaiblissant. 16. Ne pas nettoyer la carafe avec des recurants abrasifs. Lire l’avertissement sous la base de la cafetiere : « Pour se proteger contre le risque d’electrocution, ne pas enlever ce couvercle. Les reparations doivent etre effectuer par le personnel d’un centre de service authorise». CONSERVER CES DIRECTIVES RENSEIGNEMENTS SUR LE CORDON D’ALIMENTATION L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation court afin d’eviter que quelqu’un s’empetre dans un cordon trop long ou trebuche sur celui-ci. Il existe des cordons d’alimentation amovibles plus longs et des rallonges que peuvent etre utilises si l’on fait preuve de prudence. Lors de l’utilisation d’une rallonge, suivre ces directives : A. La valeur electrique nominale indiquee sur le cordon doit etre au moins aussi elevee que celle de l’appareil. B. Si l’appareil est mis a la terre, la rallonge doit etre un cordon a trois fils de type mise a la terre. C. Le cordon long doit etre place de facon a ce qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table afin d’eviter que des enfants tirent dessus ou que quelqu’un trebuche. POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Nos produits sont concus et fabriques selon les normes les plus rigoureuses de qualite, de conception et de fonctionnalite. Nous esperons que vous profiterez au maximum des nombreux avantages de votre nouvelle cafetiere Braun. Avertissement Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Tenir cet appareil hors de la portee des enfants ! Avant de le brancher, verifier si la tension inscrite sous l’appareil correspond a celle de la prise de courant (120 V ~). Cet appareil est muni d’une fiche d’alimentation polarisee (une des deux broches est plus large que l’autre). Per mesure de securite, il n’y a qu’une seule facon d’inserer cette fiche dans une prise de courant polarisee. Si le branchement n’est pas complet, inverser la fiche. Si le branchement est toujours incomplet, communiquer avec un electricien qualifie. Ne pas forcer ce dispositif de securite. La plaque chauffante 9 fonctionne lorsque l’appareil est mis sous tension. Eviter de toucher la plaque chauffante et ne jamais laisser le cordon entrer en contact avec celle-ci. Les appareils electriques Braun sont conformes aux normes de securite applicables. Toute reparation de ces appareils electriques doit etre effectuee par des techniciens autorises seulement. Les mauvaises reparations et les reparations effectuees par des personnes non qualifiees peuvent causer des dommages ou des blessures graves. Le remplacement du cordon de l’appareil, qui necessite un outil special, peut etre effectue seulement a un centre de service apres-vente agree Braun. Importa...
Questo manuale è adatto anche per i modelli :Macchine da caffè - KF 152 (285.01 kb)
Macchine da caffè - KF 140 AUTO-OFF (285.01 kb)