Log:
valutazioni - 1, GPA: 5 ( )

Istruzioni per l'uso Makita, Modello UH3000DW

Produttore : Makita
File Size : 1.5 mb
File Nome : b60a8f37-598d-4cdd-ae4a-d68f350ef3c3.pdf
Lingua di insegnamento: enfr
Vai a scaricare



Facilità d'uso


Don't force small tool or attachment to do the job of a heavy-duty tool. Don't use tool for purpose not intended. 7. DRESS PROPERLY. Don't wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Rubber gloves and non-skid footwear are recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair. 8. USE SAFETY GLASSES. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. caoutchouc et les chaussures anti-dérapantes sont conseillés si vous travaillez dehors. Si vos cheveux sont longs, maintenez-les serrés dans un couvre-chef. 8. PORTEZ DES LUNETTES DE SÛRETE, ainsi qu'un masque à poussière si le travail de coupe ou de sciage produit de la poussière. 9. NE MALTRAITEZ PAS LE CÂBLE. Ne portez jamais un outil par son câble électrique et ne tirez pas sur celui-ci pour le débrancher. Gardez le câble loin de la chaleur, de l'huile et des arêtes coupantes. 10. FIXEZ LA PIECE A TRAVAILLER. Utilisez des crampons ou un étau pour la maintenir en place. Ils sont plus sûrs que votre main et cela laisse les deux mains libres pour manier l'outil. 11. NE PORTEZ PAS LES MOUVEMENTS TROP LOIN DE VOUS. Gardez à tout moment votre équilibre et une assise ferme. 12. ENTRETENEZ LES OUTILS AVEC SOIN. Gardez-les bien affûtés et propres pour en obtenir un rendement meilleur et plus sûr. Suivez les instructions pour la lubrification et le changement des accessoires. Inspectez les câbles électriques périodiquement et, s'ils sont endommagés, faites-les réparer par un service compétent. Inspectez les rallonges périodiquement et changez-les si elles sont endommagées. Gardez les poignées sèches, propres et nettes de tout corps gras. 13. DEBRANCHEZ vos outils quand vous ne les utilisez pas, quand vous vous apprêtez à les nettoyer et quand vous changez les accessoires tels que lames, mèches ou couteaux. 9. DON'T ABUSE CORD. Never carry tool by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges. 10. SECURE WORK. Use clamps or a vise to hold work. It's safer than using your hand and it frees both hands to operate tool. 11. DON'T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times. 12. MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and clean for better and safer performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories. Inspect tool cords periodically and if damaged, have repaired by authorized service facility. Inspect extension cords periodically and replace if damaged. Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. 13. DISCONNECT TOOLS. When not in use, before servicing, and when changing accessories, such as blades, bits, cutters. 14. REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES, Form habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from tool before turning it on. 15. AVOID UNINTENTIONAL STARTING. Don't carry plugged-in tool with finger on switch. Be sure switch is OFF when plugging in. 16. OUTDOOR USE EXTENSION CORDS. When tool is used outdoors, use only extension cords intended for use outdoors and so marked. 17. STAY ALERT. Watch what you are doing, use common sense. Don’t operate tool when you are tired. 18. CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be 14. ENLEVEZ LES CLES ET CLAVETTES D'AJUSTAGE. Prenez l'habitude de vérifier qu'elles sont enlevées de l'outil avant de le mettre en marche. 15. EVITEZ LES DEMARRAGES ACCIDENTELS. Ne transportez pas un outil branché avec le doigt sur l'interrupteur. Assurez-vous que ce dernier est sur OFF quand vous branchez l'outil. 16. UTILISEZ DES RALLONGES A L'EXTERIEUR. Quand vous vous servez de l'outil à l'extérieur, n’utilisez que des rallonges pour l'extérieur et désignées comme telles. 17. RESTEZ EN ETAT D’ALERTE. Observez ce que vous faites et utilisez votre bon sens. ISIe vous servez pas d'un outil quand vous vous sentez fatigué. 18. VERIFIEZ LES PARTIES ENDOMMAGEES. Avant de continuer à utiliser un outil, il faut vérifier avec soin toute pièce ou protection endommagée afin de s'assurer qu'elle est apte à fonctionner proprement et remplir sa fonction. Vérifiez l'alignement des pièces mobiles, leurs attaches, leurs fêlures possibles, leur montage et toute autre condition susceptible d'en affecter le fonctionnement. Une protection ou toute autre pièce endommagée doit être correctement réparée ou remplacée par un service compétent, sauf s'il est indiqué de procéder autrement quelque part dans ce manuel d'instructions. Faites changer les interrupteurs défectueux par un service compétent. N'utilisez pas un outil dont l'interrupteur ne fonctionne pas parfaitement. 19. ATTENTION AUX CHOCS ELECTRIQUES. Ne mettez pas votre corps en contact avec des surfaces à la terre carefully checked to determine that it will operate property and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard...


Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie