Log:
valutazioni - 0, GPA: 0 ( )

Istruzioni per l'uso Philips, Modello HR2745/00

Produttore : Philips
File Size : 4.62 mb
File Nome :
Lingua di insegnamento: uken
Vai a scaricare



Facilità d'uso




Always there to help you
1
2
3
Register your product and get support at
4
HR2743
www.philips.com/welcome
HR2745
c
a
b
2-1
3-1
d
e
A
B
C
3-2
2-2
k
j
i
h
g
f
A
(HR2745)
A
B
o
B
2-3
3-3
l
m
n
EN User manual
RU Руководство пользователя
p
KK Қолданушының нұсқасы
UK Посібник користувача
q
s
2-4
3-4
t
A
B
u
r

Қауіпсіздік мақсатында балалардың құралмен
ойнауына жол бермеңіз.

Турағышты, әсіресе оны шиыршық өзектен
шешкенде және тазалау кезінде, абайлап ұстаңыз.
Шеттері өте өткір!
5
6
(HR2745)
8

Кез келген қосалқы құралды шешпес бұрын,
құралды өшіріп, розеткадан ажыратыңыз.

Құрал қосылып тұрғанда, түтікке азықтарды
саусақпен немесе басқа затпен (мысалы, күрекше)
тықпаңыз. Бұл үшін тығындағышты ғана пайдалану
керек.

Құрал қосылып тұрғанда, темір барабанға
саусақтарыңызды салмаңыз.

Шиыршық өзек, жүз бен экранды түтікке салар
алдында түтікті міндетті түрде толық құрастырып,
бекітіп алыңыз.
7
9
Ескерту

Құрал тек үй ішінде қолдануға арналған.

Розеткаға қоспас бұрын, құралдың дұрыс
құрастырылғанын тексеріңіз.

Басқа өндірушілер шығарған немесе Philips
компаниясы нақты ұсынбаған қосалқы құралдар
мен бөлшектерді пайдаланушы болмаңыз.
Ондай қосалқы құралдар мен бөлшектерді
пайдалансаңыз, құралдың кепілдігі өз күшін
жояды.

Құрылғыны әрқашан қосқыш тұтқасын
позициясына бұрау арқылы өшіріңіз.

Құралды қадағалаусыз істеп тұрған күйде
қалдыруға болмайды.
Specifications are subject to change without notice

Ауыр жүкті қолданыстар астында ең көп
© 2014 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4240 002 01081
4 минуттық жұмыс уақытынан асырмаңыз.
Келесі жұмыстың алдында құрылғыны бөлме
температурасына дейін суытып алыңыз.
English
If this occurs, set the switch knob to , unplug the appliance and let it cool down for

Filling
15 minutes. Remove the residue inside the hopper and then press the overload reset button
1) Mince the meat with the medium grinding disc.

Пластик түтікпен бірге түймесін пайдаланбаңыз.
1 Important
on the bottom of the motor unit (Fig. 9).
2) Fry the onion chops until they turn golden brown.

Шу деңгейі: Lc = 87 дБ [A]
3) Add the minced meat and other ingredients in, and then cook for 1-2 minutes.
Electromagnetic fields (EMF)
4) Drain off excessive fat and cool the filling down.
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future
Қауіпсіздік жүйесі (Сурет: 9)

Cooking
reference.
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If
Бұл құралдың шамадан тыс қызудан қорғауы бар. Қатты қызып кетсе, құрал автоматты
handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe
1) Push some filling into the outer casing, and then pinch both ends to seal it.
Danger
түрде өшеді. Құралды розеткадан ажыратып, бөлме температурасына дейін
to use based on scientific evidence available today.
2) Heat the oil for deep frying (190°C).
3) Deep fry the kebbe for 3-4 minutes, or until it turns golden brown.
салқындатып алыңыз. Содан кейін, қуат сымын қайтадан розеткаға жалғап, құралды
қайта қосыңыз. Шамадан тыс қызудан қорғау тым жиі қосылатын болса, Philips дилеріне

Do not immerse the motor unit in water nor rinse
Recycling
немесе уәкілетті Philips қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
it under the tap.
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
8 Cut vegetables
Құрылғы шамадан тыс жүктемеден қорғайтын қауіпсіздік мүмкіндігімен жабдықталған.
components, which can be recycled and reused.
Tip
Before you use the appliance for the first time, thoroughly clean the parts that come into
Құрылғы асыра жүктелгенде, ол асыра жүктеуден қорғау мүмкіндігін автоматты түрде

Do not connect the appliance to a timer switch.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the
contact with food.
қосады және өшеді. Егер осы орын алса, қосқыш тұтқасын мәніне орнатып, құрылғыны
Warning
product is covered by the European Directive 2002/96/EC:

• Remove bones, gristle, and sinews out of the meat as much as possible.
Before you start, make sure you assemble according to Fig. 2-4.
токтан суырыңыз және оны 15 минуттай суытыңыз. Түтік ішіндегі қалдықтарды алып,
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself

• If the hopper is blocked, switch to to reverse the motor and clear the leftover meat.
For disassembly, refer to Fig. 3-4.
мотор бөлігінің астыңғы жағындағы асыра жүктеуді қайта орнату түймесін басыңыз

Before you connect the appliance to the power,
about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products.
Fig. 7 indicates the foods that each drum is applicable to and the cutting shapes.
(Сурет: 9).
make sure that the voltage indicated on the bottom
The correct disposal of your old product helps prevent potentially negative
consequences on the environment and human health.
6 Make sausages
Note
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
of the appliance corresponds to the local power
Before you start, make sure you assemble according to Fig. 2-2.
Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге (EMF) қатысты барлық талаптарға
voltage.
2 Introduction
• Only use the plastic hopper in combination with the metal drums and the pusher for plastic
For disassembly, refer to Fig. 3-2.
сәйкес келеді. Нұсқаулықта көрсетілгендей және ұқыпты қолданылған жағдайда, құралды
hopper.
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support
пайдалану қазіргі ғылыми дәлелдер негізінде қауіпсіз болып табылады.

If the power cord, the plug, or other parts are
• Do not press the button during use of the plastic hopper.
that Philips offers, register your product at www.philips.com.
damaged, do not use the appliance.
Make sausages
With this meat mincer, you can
Қайта өңдеу

mince meat
Бұл өнім қайта өңдеп, қайта пайдалануға болатын жоғары сапалы материалдар

If the power cord is damaged, you must have it

make sausages
Note
Cut vegetables
мен бөлшектерден жасалған.
replaced by Philips, a service center authorized by

make kebbe

• Do not block the air outlet grooves of the sausage horn.
Cut vegetables into pieces or strips that can be easily pushed into the hopper.
Өнімде үсті сызылған дөңгелекті қоқыс жәшігінің белгісі болса, өнім Еуропалық
Philips, or a similarly qualified person to avoid a

cut vegetables

• Do not make the sausages too thick in case the sausage skin is overstretched.
1 Switch on the appliance.
2002/96/EC директивасына кіретінін білдіреді.
2 Push the vegetables into the hopper.
Өнімді еш уақытта басқа тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз. Электр
hazard.
Tip

• Keep the sausage skin wet to prevent it from sticking on the sausage horn.
және электрондық өнімдердің бөлек жиналуы туралы жергілікті ережелермен
Tip
танысыңыз. Ескі өнімді қоқысқа дұрыс әдіспен тастау арқылы қоршаған ортаны

This appliance is not intended for use by persons

• For more recipes, go to www.kitchen.philips.com.
және адам денсаулығын сақтап қалуға болады.
(including children) with reduced physical, sensory
• You can also grate cheese.
or mental capabilities, or lack of experience and
3 What’s in the box (Fig. 1)
2 Кіріспе
knowledge, unless they have been given supervision
9 Cleaning and maintenance (Fig. 4, Fig. 5 and
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз!
a Hopper release button
Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін, өнімді www.philips.com торабында
or instruction concerning use of the appliance by a
• Press and hold it when you remove the hopper.
Fig. 6)
тіркеңіз.
person responsible for their safety.
b Motor unit
Бұл ет тартқышпен келесі әрекетті орындауға болады:

ет тарту;
c Switch knob for power and reverse modes / /
Note

For their safety, do not allow children to play with

шұжық жасау;
• Switch off ( ) or on ( ) the meat mincer.
the appliance.

кеббе жасау;
• Switch to to reverse the motor.
Recipe
• Before you remove accessories or clean the motor unit, switch off and unplug the appliance.

көкөністерді турау
d Power cord
• Do not immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap.

Be very careful when you handle the cutter,
• Do not clean the metal parts in a dishwasher.
Кеңес
especially when you remove it from the worm shaft
e Pusher for the IntraClean hopper
Sausages
• Clean the main unit with a moist cloth.
and during cleaning. The cutting edges are very
f IntraClean hopper
Ingredients:
• Wash removable parts with a soft brush in soapy water, rinse them with clear water, and then

• Көбірек рецептілерді алу үшін, www.kitchen.philips.com торабына өтіңіз.
g Extra gear for the worm shaft
dry them with soft cloth or tissues immediately.
sharp!

800 g pork belly
h Worm shaft

1.6 kg pork shoulder
• Lightly brush the metal parts with fat or oil to prevent rusting.
• Store the accessories according to Fig. 6.
3 Қорап ішіндегі заттар (1-сурет -сурет).

Before you remove any accessory, switch the
i Cutter/Knife

4 m of pork sausage skin (wet)
appliance off and unplug it.
j Hygienic stainless steel grinding discs

Seasoning such as Salt, pepper, spices and herbs of your choice
a Түтікті шешу түймесі
• A: Coarse grinding disc (diameter of 8 mm)
Directions:
Tip
• Түтікті шешкенде басып тұрыңыз.

Do not use your fingers or an object (e.g. a spatula)
• B: Medium grinding disc (diameter of 5 mm)
1 Chop pork into pieces to fit the hopper of the meat mincer.
• Use the innovative cleaning tool to remove the remains stuck in the grinding discs. Rinse them
b Мотор бөлімі
to push ingredients into the hopper while the
• C: Fine grinding disc (diameter of 3 mm)
2 Grind the pork belly and shoulder together using the coarse screen.
with clear water, and then dry them with soft cloth or tissues immediately.
c Қуат және аудару режимдері үшін қосқыш тұтқасы / /
appliance is running. Only the pushers are to be
k Screw ring
3 Add seasoning and mix well (tip: fry a spoonful of the mixture to check the taste).
• Ет тартқышты өшіріңіз ( ) немесе қосыңыз ( ).
l Sausage horns
used for this purpose.
4 Apply the wet sausage skin to the sausage horn, and attach to the meat mincer (no
• Моторды аудару үшін режиміне ауысыңыз.
• A: Large sausage horn (diameter of 22 mm)
blade needed).
10 Replace the gear (Fig. 8)
• B: Small sausage horn (diameter of 12 mm)
d Ток сымы

Do not insert your fingers in the metal drum while
5 Leave adequate sausage skin at the beginning before turning on the meat mincer.
When you mince sticky or fatty meat, use the supplied plastic coupling. For instructions on
e IntraClean түтігінің тығындағышы
the appliance is running.
m Sausage separator
how to replace the coupling, see Fig 8.
f IntraClean түтігі
n Kebbe maker
7 Make kebbe

Make sure you fully assemble and lock the hopper
• A: Kebbe separator
g Шиыршық өзектің қосымша тетігі
before putting in the worm shaft, blade and screen
• B: Kebbe shaper
Before you start, make sure you assemble according to Fig. 2-3.
Қазақша
h Шиыршық өзек
For disassembly, refer to Fig. 3-3.
into the hopper.
o Pusher for the plastic hopper
i Турағыш/пышақ
p Plastic hopper
Make kebbe
1 Маңызды ақпарат
j Таза тат баспайтын болаттан жасалған ұсақтағыш дискілер
Caution
q Shield
• A: Ірі ұсақтау дискісі (диаметрі: 8 мм)
Құрылғыны қолданар алдында, осы нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз, әрі болашақта
• B: Майда ұсақтау дискісі (диаметрі: 5 мм)
r Metal drums

The appliance is intended for household use only.
қолдану үшін сақтап қойыңыз.
• A: Coarse grater drum
• C: Ұсақтап турағыш диск (диаметрі 3 мм)
k Сақина

Before you connect the appliance to the mains,
• B: Slicer drum
Қауіпті жағдайлар
make sure that the appliance is assembled correctly.
s Accessories tray (HR2745 only)
l Шұжық саптамалары

Мотор бөлімін суға салуға немесе оны ағын су
• A: Үлкен шұжық саптамасы (диаметрі: 22 мм)
t Metal meat tray

Never use any accessories or parts from other
астында шаюға болмайды.
• B: Кіші шұжық саптамасы (диаметрі: 12 мм)
manufacturers or that Philips does not specifically
u Innovative cleaning tool
m Шұжық бөлгіш

Құралды таймерге қоспаңыз.
recommend. If you use such accessories or parts,
4 Before first use
n Кеббе жасау құралы
Ескерту
• A: Кеббе бөлгіш
your guarantee becomes invalid.
Before you use the appliance and accessories for the first time, thoroughly clean the parts
• B: Кеббе пішін беру құралы
that come into contact with food. (See “Cleaning” in Fig. 4 and Fig. 5).
Recipe

Құралды розеткаға жалғамас бұрын, құралдың
o Пластик түтіктің тығындағышы

Always switch the appliance off by turning the
switch knob to .
Clean the IntraClean hopper (Fig. 5)
Kebbe
астында көрсетілген кернеудің жергілікті
p Пластик түтік
The new innovative IntraClean technology allows you to get 100% access to all parts of the
Yield: 5-8 servings
розетканың кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз.
q Қалқан

Do not let the appliance run unattended.
metal hopper, so that you can fully and easily clean it even from inside.
r Металл барабандар
Ingredients:

Қуат сымы, штепсель немесе басқа бөлшектер

Do not exceed the maximum operating time of
Make sure you clean the IntraClean hopper according to Fig. 5.
• A: Ірі үккіштен өткізу барабаны

Outer casing
4 minutes under heavy load applications. Let the
зақымданған болса, құралды қолданбаңыз.
• B: Тілімдегіш барабан
• 500 g lamb or fat-free mutton, cut into strips
s Қосалқы науа (тек HR2745 үлгісінде)
appliance cool down to room temperature before
5 Mince meat
• 500 g bulgur wheat, washed and drained

Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай
• 1 small onion and cooked
t Металл ет науасы
next operation.
Before you start, make sure you assemble according to Fig. 2-1.
орын алмауы үшін, оны тек Philips компаниясында,
For disassembly, refer to Fig. 3-1.

Filling
u Инновациялы тазалау құралы
• 400 g lamb, cut into strips
Philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе

Do not use the button with the plastic hopper.
Mince meat
• 15 ml oil
білікті мамандар ауыстыру керек.
4 Алғаш қолданар алдында

Noise level: Lc = 87 dB [A]
• 2 medium onions, finely chopped
• 5-10 ml ground allspice

Қозғалу, сезу немесе ойлау қабілеті төмен,
Құрылғы мен қосалқы құралдарды алғаш қолданар алдында, тағамға тиетін бөлшектерді
Note
Safety system (Fig. 9)
• 15 ml plain flour
тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар (соның ішінде
мұқият тазалаңыз («Тазалау» бөлімін қараңыз. 4 және 5-сурет).
• salt and pepper
This appliance is equipped with overheat protection. If the appliance overheats, it switches

• Never grind bones, nuts, or other hard items.
балалар) бұл құралды қауіпсіздігі үшін жауапты
IntraClean түтігін тазалау ( 5-сурет)
off automatically. Unplug the appliance and let it cool down until room temperature. Then,

• Never use frozen meat! Before you grind the meat, defrost it first.
Directions:
Жаңа инновациялық IntraClean технологиясы металл түтіктің барлық бөлшектеріне
put the mains plug back into the power outlet and switch on the appliance again. Please

• Do not overload the appliance by pushing too much meat into the hopper.

Outer casing
адамның қадағалауынсыз немесе осы құралды
100% қол жеткізуге мүмкіндік береді, сондықтан оны тіпті ішінен де толық әрі оңай
contact your Philips dealer or an authorized Philips service center if the overheat protection

• Depending on the granularity of minced meat, select the proper grinding disc. You can also
1) Mince the meat, wheat, and onion together with the fine grinding disc.
пайдалану туралы нұсқауларсыз пайдаланбауы
тазалауға болады.
is activated too often.
grind for more than once for finer texture.
2) Thoroughly mix the minced ingredients, and then mince the mixture twice again.
IntraClean түтігін міндетті түрде 5-суретке сәйкес тазалаңыз 5.
The appliance is fitted with a safety feature which safeguards against overloading. In case the
3) Use the kebbe maker to shape the mixture into kebbe casing.
керек.
appliance is overloaded, it automatically activates the overload protection and switches off.


...

Questo manuale è adatto anche per i modelli :
Meat Grinder - HR2743/00 (4.62 mb)

Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie