Log:
valutazioni - , GPA: ( )

Istruzioni per l'uso HP, Modello HP ProDisplay P191 18.5-inch LED Backlit Monitor

Produttore : HP
File Size : 1.89 mb
File Nome :

Lingua di insegnamento: iten

Il documento viene caricato, si prega di attendere
Il documento viene caricato, si prega di attendere

Facilità d'uso





Optimum Resolution P191:
Deutsch
Português
Svenska
Slovenčina
Türkçe
简体中文
1366 x 768 @ 60 Hz
Optimum Resolution P201/P201m:
VORSICHT: So vermindern Sie die Gefahr eines Stromschlags
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de choque eléctrico
VARNING: Så här minskar du risken för elektriska stötar och
VAROVANIE: Aby ste znížili riziko elektrického šoku alebo
UYARI: Elektrik çarpması veya donatınızın zarar görmesi
警告:
1600 x 900 @ 60 Hz
oder einer Beschädigung der Geräte:
ou danos no seu equipamento:
skada på utrustningen:
poškodenia zariadenia:
tehlikesini en aza indirgemek için:
为降低电击或对设备造成损坏的风险,请:
Optimum Resolution P221:
• Klemmen Sie auf keinen Fall den Schutzleiter des Netzkables ab.
• Não remova a ficha com ligação à terra do cabo de alimentação. A
• Ta inte bort nätsladdens jordförbindelse. Den har en viktig säker-
• Neodpájajte uzemňovací konektor napájacieho kábla. Uzemňovací
• Güç kablosunun topraklama fişini devre dışı bırakmayın. Topraklama
• 不要禁用电源线接地插头。接地插头是一项重要的安全
Dieser Schutzleiter erfüllt eine wichtige Sicherheitsfunktion.
ficha com ligação à terra é um importante dispositivo de segurança.
hetsfunktion.
konektor plní dôležitú bezpečnostnú funkciu.
fişi önemli bir güvenlik özelliğidir.
保护措施。
1920 x 1080 @ 60 Hz
• Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Netzsteckdose an, die
• Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica
• Sätt in nätsladden i ett jordat eluttag som alltid är lätt att komma åt.
• Zapojte napájací kábel do uzemnenej elektrickej zásuvky, ktorý je
• Güç kablosunu, her zaman için kolay bir şekilde erişilebilen topraklı
• 将电源线插入到始终容易接触到的接地(连接到地面)
jederzeit leicht erreichbar ist.
com ligação à terra que seja facilmente acessível.
• Koppla från strömmen från bildskärmen genom att ta ut nätsladden
vždy ľahko dostupný.
bir prize takın.
电源插座。
• Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Monitor, indem Sie den
• Desligue a corrente do monitor retirando o cabo de
ur det elektriska vägguttaget.
• Odpojte napájanie monitora odpojením napájacieho kábla z elek-
• Monitörün elektrik bağlantısını, güç kablosunu elektrik prizinden
• 从电源插座上拔下电源线以断开显示器的电源。
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
alimentação da tomada eléctrica.
Se dvd-skivan för installation, drivrutiner, programvara samt
trickej zásuvky.
çekerek kesin.
请参阅 CD/DVD 查找安装程序、驱动程序和规范、安全和环境
Auf der CD/DVD finden Sie Infos zur Installation, zu Treibern,
Consulte o CD/DVD para obter instruções de configuração,
information om föreskrifter, säkerhet och miljö.
Pre prvotné nastavenie, ovládače, softvér, regulátory, bezpečnosť a
Kurulum, sürücüler, yazılım ile birlikte mevzuat, güvenlik ve çevre
注意事项。
Software sowie Zulassungs- und Sicherheitsbestimmungen und
controladores, software e avisos sobre regulamentação, segurança e
upozornenia ohľadom životného prostredia, si pozrite CD/DVD.
bildirimleri için CD/DVD’ye başvurun.
Umwelthinweisen.
ambiente.
Du hittar HP:s begränsade garanti, som uttryckligen anges i den
您可在计算机的开始菜单和/或随包装盒提供的 CD/DVD
English
form som är tillämplig för din produkt, i din dators startmeny
Výslovne poskytnutá obmedzená záruka spoločnosti HP, ktorá
Bilgisayarınızın başlat menüsünde ve/veya kutudan çıkan CD/
中找到适用于您的产品的显式提供的 HP 有限保修声明。
Sie können die für Ihr Produkt ausdrücklich bestimmte
Pode encontrar a Garantia Limitada da HP expressamente
och/eller på CD-/DVD-skivan som följer med i lådan. I en del länder/
sa vzťahuje na váš produkt, je k dispozícii v rámci úvodnej po-
DVD’nin içinde ürününüz için özel olarak hazırlanmış HP Sınırlı
对于某些国家/地区,包装盒中提供了印刷的 HP 有限保修声
beschränkte HP Garantie im Startmenü auf Ihrem PC und/
concedida e aplicável ao seu produto no menu Iniciar do seu
regioner finns det ett tryckt exemplar av HP:s begränsade garanti i
nuky počítača alebo na disku CD/DVD dodávaného v balení produktu.
Garanti Belgesi’ni bulabilirsiniz. Bazı ülkelerde/bölgelerde, kutunun
明。对于未提供印刷格式的 HP 有限保修声明的国家/地区,您
oder in der CD/DVD im Versandkarton finden. Für einige Länder/
computador e/ou no CD/DVD fornecido na caixa. Para alguns países/
lådan. I länder/regioner där garantin inte tillhandahålls i tryckt format
V niektorých krajinách alebo oblastiach sa v rámci balenia dodáva
içinde basılı bir HP Sınırlı Garanti Belgesi temin edilir. Garantinin
WARNING: To reduce the risk of electric shock or damage
可以从 hp.com/go/orderdocuments 或致信以下地址以获取保修
Regionen wird eine gedruckte beschränkte HP Garantie im Ver-
regiões, é fornecida uma Garantia Limitada da HP impressa na caixa.
kan du begära ett tryckt exemplar från hp.com/go/orderdocuments
vytlačená obmedzená záruka spoločnosti HP. V krajinách alebo oblas-
basılı biçimde temin edilmediği ülkelerde/bölgelerde, hp.com/go/
to your equipment:
声明的印刷副本:Hewlett-Packard, POD, P.O.Box 200, Alexandra
sandkarton beigelegt. In Ländern/Regionen, in denen die Garantie
Para os países/regiões onde a garantia não é fornecida no formato
eller skriva till HP på:
tiach, v ktorých sa záruka neposkytuje vo vytlačenej podobe, si možno
orderdocuments web sitesine girerek veya aşağıdaki posta adresine
• Do not disable the power cord grounding plug. The grounding plug is
Post Office, Singapore 911507
nicht in Druckform zugestellt wird, können Sie sie als Schriftstück
impresso, poderá solicitar uma cópia impressa a partir de hp.com/go/
Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/
vytlačenú kópiu vyžiadať na lokalite hp.com/go/orderdocuments
mektup göndererek basılı kopya isteyebilirsiniz: Hewlett Packard,
an important safety feature.
von hp.com/go/orderdocuments anfordern oder schriftlich unter
orderdocuments ou escrever para:
Naviglio (MI), Italien
alebo sa písomne obrátiť na nasledujúce adresy:
POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
请同时提供产品名、保修期、姓名和通邮地址。
• Plug the power cord in a grounded (earthed) outlet that is easily
der Adresse: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/
Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/
accessible at all times.
Skriv din produkts namn och garantiperiod, ditt namn och din
Başvurunuzda lütfen ürün adını, garanti süresini, adınızı
Cernuscos/Naviglio (MI), Italien
Naviglio (MI), Itália
Naviglio (MI), Italy
• Disconnect power from the monitor by unplugging the power cord
postadress.
ve posta adresinizi belirtin.
from the electrical outlet.
Geben Sie den Produktnamen, den Garantiezeitraum,
Inclua o nome do seu produto, período de garantia, nome e endereço
Uveďte názov produktu, záručnú lehotu, meno a poštovú adresu.
Ihren Namen und Ihre Anschrift an.
postal.
Refer to the CD/DVD for setup, drivers, software and regulatory,
safety and environmental notices.
繁體中文
You can find the expressly provided HP Limited Warranty ap-
Suomi
Bahasa Indonesia
plicable to your product in the start menu on your PC and/or in
Pycckий
警告:
the CD/DVD provided in the box. For some countries/regions a printed
Nederlands
Italiano
若要降低觸電或損壞設備的風險:
HP Limited Warranty is provided in the box. In countries/regions where
• 請務必使用電源線接地插頭。接地插頭是一項重要的安全功
the warranty is not provided in printed format, you may request a
VAARA: Vältä sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen vaara
PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko sengatan
能。
printed copy from hp.com/go/orderdocuments or write to:
seuraavasti:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения
listrik atau kerusakan perangkat:
• 請將電源線插入接地而且可隨時操控的插頭中。
WAARSCHUWING: U beperkt het risico van elektrische schokken
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di folgorazioni e danni
•Älä poista virtajohdon maadoituspistoketta käytöstä. Maadoituspis-
электрическим током или повреждения оборудования
•Jangan mematikan colokan pembumian kabel listrik. Colokan pem-
North America: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd,
of schade aan de apparatuur als volgt:
all’apparecchiatura:
• 請從電源插座中拔除電源線,以便中斷顯示器的電源。
toke on tärkeä turvallisuuden kannalta.
соблюдайте следующие правила.
bumian merupakan alat pengaman yang penting.
Boise, ID 83714, USA
• Gebruik altijd een geaarde netsnoerstekker. De geaarde stekker is
• Non scollegare il contatto di terra del connettore del cavo
•Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, joka on aina helposti
• Не отсоединяйте заземляющий контакт вилки шнура питания.
•Colokkan kabel listrik ke stopkontak yang dibumikan (grounded) dan
如需安裝程式、驅動程式、軟體及法規安全與環保聲明,請參
Europe, Middle East, Africa: Hewlett Packard, POD, Via G.
een belangrijke veiligheidsvoorziening.
d’alimentazione.
käytettävissä.
Заземление очень важно для обеспечения безопасной
mudah diakses setiap saat.
考 CD/DVD 內容。
Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
• Steek het netsnoer in een geaard stopcontact dat altijd gemakkelijk
Il collegamento a terra è un’importante carat teristica di sicurezza.
•Katkaise näytön virta irrottamalla virtajohto pistorasiasta.
эксплуатации.
•Putuskan daya listrik dari monitor dengan melepaskan kabel listrik
Asia Pacific: Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200,
te bereiken is.
• Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente col legata
• Подсоединяйте шнур питания к заземленной электрической
Katso CD/DVD:ltä asennus, ajurit, ohjelmisto, säännöstenmukaisuus,
dari stopkontak listrik.
您可以在電腦上的開始功能表和/或包裝盒內隨附的
Alexandra Post Office, Singapore 911507
• Als u de stroomtoevoer naar de monitor geheel wilt uitschakelen,
a massa (messa a terra) che sia facilmente accessibile in qualsiasi
розетке, расположенной в легкодоступном месте.
turvallisuus ja ympäristöä koskevat huomautukset.
Baca petunjuk dalam CD/DVD tentang konfigurasi, driver, perangkat
CD/DVD 中,找到明確提供且適用於產品的 HP 有限保
Please include your product name, warranty period, name and postal
haalt u de stekker van hef netsnoer uit het stopcontact.
momento.
• Отключайте питание оборудования, извлекая вилку кабеля
lunak serta informasi peraturan, keselamatan, dan lingkungan.
固。在某些國家/地區,則會在包裝盒內隨附一份 HP 有限保
address.
Raadpleeg de CD/DVD voor de installatie, stuurprogramma’s, software
• Scollegare l’alimentazione dal monitor disinserendo il cavo di
Löydät tuotettasi koskevan HP:n rajoitetun takuun tietokoneesi
питания из электрической розетки.
固的印刷本。在並未提供保固印刷本的國家/地區中,您可以向
en kennisgevingen met betrekking tot voorschriften, veiligheid en
alimentazione o dalla presa elettrica.
Käynnistä-valikosta ja/tai laatikossa mukana olevalta CD/
Руководство по установке, драйверы, программное обеспечение
Jaminan Terbatas HP untuk produk Anda yang dinyatakan se-
hp.com/go/orderdocuments 要求一份印刷本,或是來函:
milieu.
Fare riferimento al CD/DVD per l’installazione, i driver, il software e le
DVD-levyltä. Joissakin maissa ja tietyillä alueilla HP:n rajoitettu takuu
и примечания, касающиеся нормативных документов,
cara tersurat dapat dilihat di menu start pada PC dan/atau CD/
Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office,
avvertenze su normativa, sicurezza e ambiente.
toimitetaan painettuna laatikossa. Maissa ja alueilla, joissa takuu-
безопасности для человека и окружающей среды, содержатся
DVD yang disertakan dalam kemasan. Di beberapa negara/kawasan,
Singapore 911507
U kunt de geleverde garantievoorwaarden van HP die van
todistusta ei toimiteta painetussa muodossa, voit pyytää painettua
на компакт-диске.
dokumentasi Jaminan Terbatas HP disertakan dalam kemasan. Di
請在信中註明您的產品名稱、保固期限、姓名以及郵件收件地
toepassing zijn op uw product vinden in het menu Start van uw
La garanzia limitata HP espressamente fornita per il prodotto è
kappaletta osoitteesta hp.com/go/orderdocuments tai kirjoittaa
beberapa negara/kawasan yang tidak menyediakan jaminan dalam
Français
址。
PC en/of op de CD/DVD die is meegeleverd in de doos. Voor een aantal
disponibile nel menu Start del PC e/o nel CD/DVD incluso nella
HP:lle osoitteeseen:
Четко оговоренную ограниченную гарантию HP,
format cetak, Anda dapat meminta salinan cetak melalui hp.com/go/
landen/regio’s worden gedrukte garantievoorwaarden in de doos
confezione. Per alcuni paesi/regioni nella confezione è anche inclusa
Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/
применимую к вашему продукту, можно найти в меню
orderdocuments atau mengirimkan surat ke:
meegeleverd. In landen/regio’s waar de garantie niet gedrukt wordt
la versione stampata della garanzia limitata HP. Per i paesi/regioni per
Naviglio (MI), Italia
«Пуск» компьютера и/или на компакт-диске/диске DVD,
Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office,
AVERTISSEMENT : afin d’éviter tout risque d’électrocution ou de
geleverd, kunt u een gedrukt exemplaar aanvragen op hp.com/go/
i quali non viene fornita la versione stampata della garanzia limitata
Liitä mukaan tuotteen nimi, takuuaika, nimi ja postiosoite.
входящем в комплект поставки. В некоторых странах/регионах
Singapura 911507
détérioration de l’équipement :
orderdocuments of u kunt schrijven naar:
HP, è possibile richiederla sul sito Web hp.com/go/orderdocuments
печатная ограниченная гарантия HP входит в комплект поставки.
Cantumkan nama produk, masa berlaku jaminan, nama, serta alamat
В некоторых странах/регионах, где гарантия не предоставляется
• Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d’alimentation.
Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/
o scrivendo al seguente indirizzo:
lengkap Anda.
в печатном формате, можно запросить печатную копию на
La prise de terre est un élément essentiel du dispositif de sécurité.
Naviglio (MI), Italië
Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/
Naviglio (MI), Italia

веб-узле hp.com/go/orderdocuments или написать письмо по
• Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur avec con-
Geef hierbij de productnaam, de garantieperiode, uw naam
адресу: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
ducteur de terre, facilement accessible à tout moment.
en adres op.
Includere il nome del prodotto, il periodo di garanzia,
Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
• Isolez le moniteur du secteur en débranchant le cordon
il proprio nome e l’indirizzo postale.
Polski
l’alimentation de la prise électrique.
Укажите наименование продукта, гарантийный период,
имя и почтовый адрес.
日本語
Reportez-vous au CD/DVD pour l’installation, les pilotes, les logiciels
et les avertissements concernant la réglementation, la sécurité et
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem
l’environnement.
Қазақ
elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu:
Dansk
• Nie wolno w żaden sposób blokować połączenia zerującego we
警告:感電や装置への損傷を防ぐため、必ず以下の注意
Vous pouvez trouver la garantie limitée HP expressément
wtyczce kabla zasilającego. Połączenie zerujące pełni bardzo ważną
事項をお守りください。
fournie qui s’applique à votre produit dans le menu Démarrer
funkcję zabezpieczającą.
Ελληνικά
• 安全に使用するため、必ず電源コードのアース端子を使用し
de votre PC et/ou dans le CD/DVD fourni dans la boîte. Pour certains
АБАЙЛАҢЫЗ: Ток соғу қаупін немесежабдықтың
• Kabel zasilający należy podłączyć do uziemionego gniazda sieci
て接地してください。
pays/régions, une garantie limitée HP imprimée est fournie dans la
зақымдалуын азайту:
ADVARSEL: Følg nedenstående fremgangsmåde for at undgå
elektrycznej, znajdującego się w łatwo dostępnym miejscu.
• 電源コードは、製品の近くの手が届きやすい場所にある接地
boîte. Dans les pays/régions où la garantie n’est pas fournie au format
• Жерге жалғанатын қуат ашасын ажыратпаңыз.
kortslutning eller beskadigelse af udstyret:
• Zasilanie od zestawu należy odłączać, wyjmując kabel zasilający z
された電源コンセントに差し込んでください。
imprimé, vous pouvez demander une copie imprimée via l’adresse
Жергежалғанатын аша өте маңызды қауіпсіздік бөлшегі.
•Strømledningen bør altid være tilsluttet jordforbindelsesstikket.
gniazda sieci elektrycznej.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο
• 製品への外部電源の供給を完全に遮断するには、電源を切っ
hp.com/go/orderdocuments ou écrire à :
• Қуат сымының ашасын барлық уақыттақол жетімді жерге
Dette jordforbindelsesstik har en vigtig sikkerhedsfunktion.
ηλεκτροπληξίας ή καταστροφής του εξοπλισμού σας:
Instalator, sterowniki, oprogramowanie oraz uwagi prawne, dotyczące
た 後、コンセントから電源コードのプラグを抜いてくださ
• Μην απενεργοποιείτε το βύσμα γείωσης του καλωδίου
Amérique du Nord : Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd,
қосылған розеткаға қосыңыз.
•Strømledningen skal tilkobles en lettilgængelig stikkontakt med
bezpieczeństwa i ochrony środowiska zamieszczono na dysku CD/
い。
Boise, ID 83714, USA
• Розеткадан ашаны суырып қуаттан мониторды
jordforbindelse.
τροφοδοσίας. Η πρίζα με γείωση αποτελεί σημαντικό
DVD.
セットアップ、ドライバー、ソフトウェア、ならびに規定、
ажыратыңыз.
• Afbryd strømmen til skærmen ved at tage stikket ud af
χαρακτηριστικό ασφαλείας.
Europe, Moyen-Orient, Afrique : Hewlett Packard, POD,
安全および環境に関する注意事項については、CD/DVD を参照
stikkontakten.
• Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια γειωμένη πρίζα που είναι
Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italie
Орнату үшін ықшам дискіні, драйверлерді, бағдарламалық
Właściwą dla produktu ograniczoną gwarancję HP można
してください。
құралды, қауіпсіздік пен қоршаған ортаға қатысты
εύκολα προσβάσιμη ανά πάσα στιγμή.
Opsætning, drivere, software og oplysninger om lovmæssige
znaleźć w menu Start komputera i/lub na dysku CD/DVD
Veuillez inclure le nom de votre produit, la période de garantie,
ережелерді қараңыз.
bestemmelser og sikkerhed kan findes på dvd’en.
dostarczonym z urządzeniem. W niektórych krajach/regionach
• Διακόψτε την τροφοδοσία της οθόνης αποσυνδέοντας το καλώδιο
le nom et l’adresse postale.
dołączana jest drukowana ograniczona gwarancja HP. W krajach/regio-
τροφοδοσίας από την πρίζα.
お使いの製品に適用できる HP 限定保証規定は、コンピ
Анық берілетін HP шектеулі кепілдігін
Du finder den medfølgende udtrykkelige begrænsede
nach, w których gwarancja nie jest dostarczana w postaci drukowanej,
Ανατρέξτε στο CD/DVD για οδηγίες ρύθμισης, προγράμματα
ューターの [スタート] メニューまたは付属の CD/DVD
компьютеріңіздің бастау мәзірінен және/немесе
HP-garanti, som gælder for dit produkt, i menuen Start på din
można zażądać kopii drukowanej, odwiedzając witrynę hp.com/go/
οδήγησης, λογισμικό και σημειώσεις κανονισμών, σημειώσεις σχετικά
に記載されています。一部の国または地域では、印刷物の HP
ықшам/DVD дискісінен табасыз.Кейбір елдерде/аймақтарда
pc og/eller på den cd/dvd, der findes i pakken. For nogle lande/om-
orderdocuments lub pisząc na jeden z poniższych adresów:
με την ασφάλεια και σχετικά με το περιβάλλον.
限定保証規定が付属しています。印刷物として保証規定が提供
өніммен бірге HP шектеулі кепілдігінің басып шығарылған
råder medfølger der en trykt begrænset HP-garanti i pakken. I lande/
Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/
されていない国または地域では、http://www.hp.com/go/order-
documents/
(英語サイト)でオンラインで申し込むか、また
Español - lea esto PRIMERO -
нұсқасы беріледі.Кепілдік басып шығарылатын форматта
områder, hvor garantien ikke medfølger i trykt form, kan du anmode
Naviglio (MI), Włochy
Μπορείτε να βρείτε την Περιορισμένη Εγγύηση της HP η οποία
берілмейтін елдерде/аймақтарда басып шығарылатын
om en trykt udgave via hp.com/go/orderdocuments eller skrive til
は下記宛てに郵送で申し込むことで、印刷物のコピーを入手で
Należy dołączyć nazwę produktu, okres gwarancji,
παρέχεται ρητώς και η οποία ισχύει για το προϊόν σας από
көшірмесін hp.com/go/orderdocuments сайтынан сұрауға
HP på:
きます。 Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200,
nazwisko i adres pocztowy.
το μενού έναρξης του υπολογιστή σας ή/και από το CD/DVD που
немесе HP компаниясына мына мекенжай бойынша жазуға
Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
παρέχεται στη συσκευασία. Για ορισμένες χώρες/περιοχές παρέχεται
Alexandra Post Office, Singapore 911507
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica
болады:
Cernuscos/Naviglio (MI), Italien
επίσης σε εκτύπωση η Περιορισμένη Εγγύηση της HP. Στις χώρες/
郵送で申し込む場合は、お使いの製品名、保証期間、お客様の
o de daños al equipo, haga lo siguiente:
Солтүстік Америка: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chin-
Anfør venligst produktnavn, garantiperiode, navn og postadresse.
περιοχές όπου η εγγύηση δεν παρέχεται εκτυπωμένη, μπορείτε να
お名前、および郵送先の住所を明記してください。
• No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable de alimen-
den Blvd, Boise, ID 83714, USA
ζητήσετε ένα αντίγραφο εκτυπωμένο μέσω του hp.com/go/order-
tación. El enchufe de conexión a tierra es una medida de seguridad
documents ή να απευθυνθείτε στην HP στην:
muy importante.
Еуропа, Таяу Шығыс, Африка: Hewlett Packard, POD, Via
G.Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
Čeština
Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
• Enchufe el cable de alimentación a tomacorriente de CA con conex-
Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
ión a tierra que pueda alcanzar fácilmente en todo momento.
Азия және Тынық мұхит елдері: Hewlett Packard, POD,
Να συμπεριληφθεί το όνομα του προϊόντος σας, η περίοδος ισχύος
• Apague el monitor desenchufando el cable de alimentación de la
P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507
Norsk
της εγγύησης , το όνομα και η ταχυδρομική σας διεύθυνση.
한국어
toma eléctrica.
Өнім атауын, кепілдік мерзімін, атауын және пошта
VAROVÁNÍ: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem
nebo poškození zarízení, je treba dodržovat následující pokyny:
El CD/DVD incluye las instrucciones de instalación, controladores,
мекенжайын қосып жазыңыз.
• Neodpojujte zemnicí zástrcku napájecího kabelu. Zemnicí zástrcka je
software y los avisos de cumplimiento normativo, seguridad y medio
ADVARSEL: Slik reduserer du faren for elektrisk støt eller skade
duležité bezpecnostní zarízení.
경고: 감전 또는 사용 중인 장비로부터 손상 위험을
ambiente.
på utstyret:
• Napájecí kabel zapojte do uzemnené zásuvky, která je za každé
줄이려면,
• Ikke deaktiver jordingen i strømledningen. Jordingspluggen er en
situace snadno dostupná.
• 전원 코드 접지 플러그를 반드시 사용하십시오. 접지 플러그는
Usted puede encontrar la garantía expresamente proporcio-
viktig sikkerhetsfunksjon.
• Napájení monitoru odpojte vytažením napájecího kabelu z elektrické
중요한 안전 장치입니다.
nada por HP para su producto en el menú inicio en su PC o en
• Koble til strømkabelen i et jordet uttak som er lett tilgjengelig
zásuvky.
• 전원 코드는 항상 쉽게 액세스할 수 있는 접지된 콘센트에
el CD/DVD que viene en la caja. Para algunos países o regiones se
Português do Brasil
til enhver tid.
꽂으십시오.
suministra una garantía limitada HP impresa en la caja. En aquellos
Instalace, ovladače, software, bezpečnostní informace, směrnice
• Koble fra strømmen til skjermen ved å trekke ut strømkabelen fra
• 전기 콘센트에서 전원 코드를 뽑아 모니터의 전원을
países o regiones donde la garantía no se suministra en formato
a poznámky o životním prostředí viz CD/DVD.
strømuttaket.
해제하십시오.
impreso, usted puede solicitar una copia impresa desde hp.com/go/
AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos ao seu
orderdocuments o escriba para:
equipamento:
Se CD/DVD-en for informasjon om oppsett, drivere, programvare og
Výslovně poskytnutou omezenou záruku společnosti
설치, 드라이버 및 소프트웨어용 CD/DVD 와 규정, 안전 및 환경
merknader angående reguleringer, sikkerhet og miljø.
HP vztahující se na příslušný produkt naleznete v úvodní
알림을 참조하십시오.
América del Norte: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd,
• Não desative o plugue de aterramento do cabo de alimentação. O
nabídce v počítači a na disku CD/DVD dodaném v krabici. V některých
Boise, ID 83714, Estados Unidos
plugue de aterramento é um importante recurso de segurança.
Du finner HPs begrensede garanti som gjelder uttrykkelig
zemích nebo oblastech se v krabici dodává vytištěná omezená záruka
Europa, Medio Oriente y África: Hewlett-Packard, POD, Via G.
• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada com aterramento
제품에 적용되는 명시된 HP 제한 보증서는 PC의 시
for ditt produkt, på startmenyen på datamaskinen din og/
společnosti HP. V zemích nebo oblastech, v nichž se záruka nedodává
Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italia
(aterrada) cujo acesso seja sempre fácil.
작 메뉴를 이용하거나 제품과 함께 동봉된 CD/DVD를
eller på CD/DVD-en i esken. For enkelte land/regioner følger et trykt
v tištěném formátu, si lze vyžádat tištěnou kopii prostřednictvím
• Desligue o monitor desconectando o cabode alimentação
통해 확인할 수 있습니다. 일부 국가/지역에서는 HP 제한 보
Sírvase a incluir el nombre del producto, período de garantía, nombre
eksemplar av HPs begrensede garanti med i esken. I land/regioner
adresy hp.com/go/orderdocuments nebo o ni písemně požádat na
da tomada elétrica.
증서가 인쇄물 형태로 제품과 함께 동봉되어 제공됩니다. 보
y dirección postal.
der garantien ikke følger med i trykt format, kan du be om et trykt
následujících adresách:
증서가 인쇄물 형태로 제공되지 않는 국가/지역의 경우에는
Consulte o CD/DVD para obter configuração, drivers, software e
eksemplar fra hp.com/go/orderdocuments, eller skrive til HP til:
Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/
hp.com/go/orderdocuments를 방문하거나 다음 주소로 서신을
notificações regulamentares, de segurança e ambientais.
Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/
Naviglio (MI), Italy
보내 인쇄본을 요청할 수 있습니다.Hewlett-Packard, POD, P.O.
Naviglio (MI), Italia
Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507
Você pode encontrar a garantia expressamente fornecida pela
Uveďte název produktu, záruční lhůtu, jméno a poštovní adresu
HP aplicável para seu produto no menu iniciar e seu PC e/ou
Vennligst oppgi produktnavn, garantiperiode, navn og postadresse.
서신에 제품 이름, 보증 기간, 성명 및 우편 주소를 기재해 주십시
no CD/DVD que vem na caixa. Para alguns países/regiões é fornecida
uma Garantia Limitada HP impressa na caixa. Em países/regiões onde
오.
a garantia não é fornecida em formato impresso, você pode solicitar
uma cópia impressa em hp.com/go/orderdocuments ou escrever
para: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID
83714, USA

Por favor, inclua o nome de seu produto, período de garantia, nome e
endereço postal.


...

Questo manuale è adatto anche per i modelli :
Monitor - HP ProDisplay P201 20-inch LED Backlit Monitor (1.89 mb)
Monitor - HP ProDisplay P201m 20-inch LED Backlit Monitor (1.89 mb)
Monitor - HP ProDisplay P221 21.5-inch LED Backlit Monitor (1.89 mb)

Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie