Log:
valutazioni - , GPA: ( )

Istruzioni per l'uso HP, Modello HP L2401x 24-inch LED Backlit Monitor

Produttore : HP
File Size : 2.13 mb
File Nome :

Lingua di insegnamento: iten

Il documento viene caricato, si prega di attendere
Il documento viene caricato, si prega di attendere


da questo dispositivo ha anche altre istruzioni :

Facilità d'uso





Optimum Resolution:
Deutsch
Português
Svenska
Slovenčina
Türkçe
简体中文
1920 x 1080 @ 60 Hz

VORSICHT: So vermindern Sie die Gefahr eines Stromschlags
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de choque eléctrico
VARNING: Så här minskar du risken för elektriska stötar och
VAROVANIE: Aby ste znížili riziko elektrického šoku alebo
UYARI: Elektrik çarpması veya donatınızın zarar görmesi
警告:
oder einer Beschädigung der Geräte:
ou danos no seu equipamento:
skada på utrustningen:
poškodenia zariadenia:
tehlikesini en aza indirgemek için:
为降低电击或对设备造成损坏的风险,请:

• Klemmen Sie auf keinen Fall den Schutzleiter des Netzkables ab.
• Não remova a ficha com ligação à terra do cabo de alimentação. A
• Ta inte bort nätsladdens jordförbindelse. Den har en viktig säker-
• Neodpájajte uzemňovací konektor napájacieho kábla. Uzemňovací
• Güç kablosunun topraklama fişini devre dışı bırakmayın. Topraklama
• 不要禁用电源线接地插头。接地插头是一项重要的安全
Dieser Schutzleiter erfüllt eine wichtige Sicherheitsfunktion.
ficha com ligação à terra é um importante dispositivo de segurança.
hetsfunktion.
konektor plní dôležitú bezpečnostnú funkciu.
fişi önemli bir güvenlik özelliğidir.
保护措施。
• Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Netzsteckdose an, die
• Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica
• Sätt in nätsladden i ett jordat eluttag som alltid är lätt att komma åt.
• Zapojte napájací kábel do uzemnenej elektrickej zásuvky, ktorý je
• Güç kablosunu, her zaman için kolay bir şekilde erişilebilen topraklı
• 将电源线插入到始终容易接触到的接地(连接到地面)
jederzeit leicht erreichbar ist.
com ligação à terra que seja facilmente acessível.
• Koppla från strömmen från bildskärmen genom att ta ut nätsladden
vždy ľahko dostupný.
bir prize takın.
电源插座。
• Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Monitor, indem Sie den
• Desligue a corrente do monitor retirando o cabo de
ur det elektriska vägguttaget.
• Odpojte napájanie monitora odpojením napájacieho kábla z elek-
• Monitörün elektrik bağlantısını, güç kablosunu elektrik prizinden
• 从电源插座上拔下电源线以断开显示器的电源。
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
alimentação da tomada eléctrica.
Se dvd-skivan för installation, drivrutiner, programvara samt
trickej zásuvky.
çekerek kesin.
请参阅 CD/DVD 查找安装程序、驱动程序和规范、安全和环境
Auf der CD/DVD finden Sie Infos zur Installation, zu Treibern,
Consulte o CD/DVD para obter instruções de configuração,
information om föreskrifter, säkerhet och miljö.
Pre prvotné nastavenie, ovládače, softvér, regulátory, bezpečnosť a
Kurulum, sürücüler, yazılım ile birlikte mevzuat, güvenlik ve çevre
注意事项。
English
Software sowie Zulassungs- und Sicherheitsbestimmungen und
controladores, software e avisos sobre regulamentação, segurança e
upozornenia ohľadom životného prostredia, si pozrite CD/DVD.
bildirimleri için CD/DVD’ye başvurun.
Umwelthinweisen.
ambiente.
Du hittar HP:s begränsade garanti, som uttryckligen anges i den
您可在计算机的开始菜单和/或随包装盒提供的 CD/DVD
form som är tillämplig för din produkt, i din dators startmeny
Výslovne poskytnutá obmedzená záruka spoločnosti HP, ktorá
Bilgisayarınızın başlat menüsünde ve/veya kutudan çıkan CD/
中找到适用于您的产品的显式提供的 HP 有限保修声明。
Sie können die für Ihr Produkt ausdrücklich bestimmte
Pode encontrar a Garantia Limitada da HP expressamente
och/eller på CD-/DVD-skivan som följer med i lådan. I en del länder/
sa vzťahuje na váš produkt, je k dispozícii v rámci úvodnej po-
DVD’nin içinde ürününüz için özel olarak hazırlanmış HP Sınırlı
对于某些国家/地区,包装盒中提供了印刷的 HP 有限保修声
WARNING: To reduce the risk of electric shock or damage
beschränkte HP Garantie im Startmenü auf Ihrem PC und/
concedida e aplicável ao seu produto no menu Iniciar do seu
regioner finns det ett tryckt exemplar av HP:s begränsade garanti i
nuky počítača alebo na disku CD/DVD dodávaného v balení produktu.
Garanti Belgesi’ni bulabilirsiniz. Bazı ülkelerde/bölgelerde, kutunun
明。对于未提供印刷格式的 HP 有限保修声明的国家/地区,您
to your equipment:
oder in der CD/DVD im Versandkarton finden. Für einige Länder/
computador e/ou no CD/DVD fornecido na caixa. Para alguns países/
lådan. I länder/regioner där garantin inte tillhandahålls i tryckt format
V niektorých krajinách alebo oblastiach sa v rámci balenia dodáva
içinde basılı bir HP Sınırlı Garanti Belgesi temin edilir. Garantinin
可以从 hp.com/go/orderdocuments 或致信以下地址以获取保修
• Do not disable the power cord grounding plug. The grounding plug is
Regionen wird eine gedruckte beschränkte HP Garantie im Ver-
regiões, é fornecida uma Garantia Limitada da HP impressa na caixa.
kan du begära ett tryckt exemplar från hp.com/go/orderdocuments
vytlačená obmedzená záruka spoločnosti HP. V krajinách alebo oblas-
basılı biçimde temin edilmediği ülkelerde/bölgelerde, hp.com/go/
声明的印刷副本:Hewlett-Packard, POD, P.O.Box 200, Alexandra
an important safety feature.
sandkarton beigelegt. In Ländern/Regionen, in denen die Garantie
Para os países/regiões onde a garantia não é fornecida no formato
eller skriva till HP på: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9,
tiach, v ktorých sa záruka neposkytuje vo vytlačenej podobe, si možno
orderdocuments web sitesine girerek veya aşağıdaki posta adresine
Post Office, Singapore 911507
• Plug the power cord in a grounded (earthed) outlet that is easily
nicht in Druckform zugestellt wird, können Sie sie als Schriftstück
impresso, poderá solicitar uma cópia impressa a partir de hp.com/go/
20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italien
vytlačenú kópiu vyžiadať na lokalite hp.com/go/orderdocuments
mektup göndererek basılı kopya isteyebilirsiniz: Hewlett Packard,
请同时提供产品名、保修期、姓名和通邮地址。
accessible at all times.
von hp.com/go/orderdocuments anfordern oder schriftlich unter
orderdocuments ou escrever para: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di
Skriv din produkts namn och garantiperiod,
alebo sa písomne obrátiť na nasledujúce adresy: Hewlett-Packard,
POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
• Disconnect power from the monitor by unplugging the power cord
der Adresse: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Itália
ditt namn och din postadress.
POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
Başvurunuzda lütfen ürün adını, garanti süresini, adınızı
from the electrical outlet.
Cernuscos/Naviglio (MI), Italien
Inclua o nome do seu produto, período de garantia, nome e endereço
Uveďte názov produktu, záručnú lehotu, meno a poštovú adresu.
ve posta adresinizi belirtin.
Refer to the CD/DVD for setup, drivers, software and regulatory,
Geben Sie den Produktnamen, den Garantiezeitraum,
postal.
safety and environmental notices.
Ihren Namen und Ihre Anschrift an.
繁體中文
You can find the expressly provided HP Limited Warranty ap-
plicable to your product in the start menu on your PC and/or in
Suomi
the CD/DVD provided in the box. For some countries/regions a printed
Pycckий
Bahasa Indonesia
警告:
HP Limited Warranty is provided in the box. In countries/regions where
Italiano
若要降低觸電或損壞設備的風險:
the warranty is not provided in printed format, you may request a
Nederlands
VAARA: Vältä sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen vaara
• 請務必使用電源線接地插頭。接地插頭是一項重要的安全功
printed copy from hp.com/go/orderdocuments or write to:
seuraavasti:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения
PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko sengatan
能。
North America: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd,
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di folgorazioni e danni
•Älä poista virtajohdon maadoituspistoketta käytöstä. Maadoituspis-
электрическим током или повреждения оборудования
listrik atau kerusakan perangkat:
• 請將電源線插入接地而且可隨時操控的插頭中。
Boise, ID 83714, USA
WAARSCHUWING: U beperkt het risico van elektrische schokken
all’apparecchiatura:
toke on tärkeä turvallisuuden kannalta.
соблюдайте следующие правила.
•Jangan mematikan colokan pembumian kabel listrik. Colokan pem-
of schade aan de apparatuur als volgt:
• Не отсоединяйте заземляющий контакт вилки шнура питания.
• 請從電源插座中拔除電源線,以便中斷顯示器的電源。
Europe, Middle East, Africa:
• Non scollegare il contatto di terra del connettore del cavo
bumian merupakan alat pengaman yang penting.
Hewlett Packard, POD, Via G.
•Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, joka on aina helposti
如需安裝程式、驅動程式、軟體及法規安全與環保聲明,請參
Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
• Gebruik altijd een geaarde netsnoerstekker. De geaarde stekker is
d’alimentazione.
käytettävissä.
Заземление очень важно для обеспечения безопасной
•Colokkan kabel listrik ke stopkontak yang dibumikan (grounded) dan
een belangrijke veiligheidsvoorziening.
Il collegamento a terra è un’importante carat teristica di sicurezza.
•Katkaise näytön virta irrottamalla virtajohto pistorasiasta.
эксплуатации.
mudah diakses setiap saat.
考 CD/DVD 內容。
Asia Pacific: Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200,
• Steek het netsnoer in een geaard stopcontact dat altijd gemakkelijk
• Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente col legata
• Подсоединяйте шнур питания к заземленной электрической
•Putuskan daya listrik dari monitor dengan melepaskan kabel listrik
Alexandra Post Office, Singapore 911507
Katso CD/DVD:ltä asennus, ajurit, ohjelmisto, säännöstenmukaisuus,
te bereiken is.
a massa (messa a terra) che sia facilmente accessibile in qualsiasi
розетке, расположенной в легкодоступном месте.
turvallisuus ja ympäristöä koskevat huomautukset.
dari stopkontak listrik.
您可以在電腦上的開始功能表和/或包裝盒內隨附的
Please include your product name, warranty period, name and postal
• Als u de stroomtoevoer naar de monitor geheel wilt uitschakelen,
momento.
• Отключайте питание оборудования, извлекая вилку кабеля
Baca petunjuk dalam CD/DVD tentang konfigurasi, driver, perangkat
CD/DVD 中,找到明確提供且適用於產品的 HP 有限保
address.
haalt u de stekker van hef netsnoer uit het stopcontact.
• Scollegare l’alimentazione dal monitor disinserendo il cavo di
Löydät tuotettasi koskevan HP:n rajoitetun takuun tietokoneesi
питания из электрической розетки.
lunak serta informasi peraturan, keselamatan, dan lingkungan.
固。在某些國家/地區,則會在包裝盒內隨附一份 HP 有限保
Raadpleeg de CD/DVD voor de installatie, stuurprogramma's, software
alimentazione o dalla presa elettrica.
Käynnistä-valikosta ja/tai laatikossa mukana olevalta CD/
Руководство по установке, драйверы, программное обеспечение
固的印刷本。在並未提供保固印刷本的國家/地區中,您可以向
en kennisgevingen met betrekking tot voorschriften, veiligheid en
Fare riferimento al CD/DVD per l’installazione, i driver, il software e le
DVD-levyltä. Joissakin maissa ja tietyillä alueilla HP:n rajoitettu takuu
и примечания, касающиеся нормативных документов,
Jaminan Terbatas HP untuk produk Anda yang dinyatakan se-
hp.com/go/orderdocuments 要求一份印刷本,或是來函:
milieu.
avvertenze su normativa, sicurezza e ambiente.
toimitetaan painettuna laatikossa. Maissa ja alueilla, joissa takuuto-
безопасности для человека и окружающей среды, содержатся
cara tersurat dapat dilihat di menu start pada PC dan/atau CD/
Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office,
distusta ei toimiteta painetussa muodossa, voit pyytää painettua kap-
на компакт-диске.
DVD yang disertakan dalam kemasan. Di beberapa negara/kawasan,
Singapore 911507
Français
U kunt de geleverde garantievoorwaarden van HP die van
La garanzia limitata HP espressamente fornita per il prodotto è
paletta osoitteesta hp.com/go/orderdocuments tai kirjoittaa HP:lle
dokumentasi Jaminan Terbatas HP disertakan dalam kemasan. Di
請在信中註明您的產品名稱、保固期限、姓名以及郵件收件地
toepassing zijn op uw product vinden in het menu Start van uw
disponibile nel menu Start del PC e/o nel CD/DVD incluso nella
osoitteeseen: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
Четко оговоренную ограниченную гарантию HP,
beberapa negara/kawasan yang tidak menyediakan jaminan dalam
址。
PC en/of op de CD/DVD die is meegeleverd in de doos. Voor een aantal
confezione. Per alcuni paesi/regioni nella confezione è anche inclusa
Cernuscos/Naviglio (MI), Italia
применимую к вашему продукту, можно найти в меню
format cetak, Anda dapat meminta salinan cetak melalui hp.com/
landen/regio’s worden gedrukte garantievoorwaarden in de doos
la versione stampata della garanzia limitata HP. Per i paesi/regioni per
Liitä mukaan tuotteen nimi, takuuaika, nimi ja postiosoite.
«Пуск» компьютера и/или на компакт-диске/диске DVD,
go/orderdocuments atau mengirimkan surat ke: Hewlett-Packard,
AVERTISSEMENT : afin d’éviter tout risque d’électrocution ou de
meegeleverd. In landen/regio’s waar de garantie niet gedrukt wordt
i quali non viene fornita la versione stampata della garanzia limitata
входящем в комплект поставки. В некоторых странах/регионах
POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapura 911507
détérioration de l’équipement :
geleverd, kunt u een gedrukt exemplaar aanvragen op hp.com/go/
HP, è possibile richiederla sul sito Web hp.com/go/orderdocuments
печатная ограниченная гарантия HP входит в комплект поставки.
Cantumkan nama produk, masa berlaku jaminan, nama, serta alamat
• Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d’alimentation.
orderdocuments of u kunt schrijven naar:
o scrivendo al seguente indirizzo: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di
В некоторых странах/регионах, где гарантия не предоставляется
lengkap Anda.
La prise de terre est un élément essentiel du dispositif de sécurité.
Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italia
в печатном формате, можно запросить печатную копию на
• Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur avec con-
Cernuscos/Naviglio (MI), Italië
Includere il nome del prodotto, il periodo di garanzia,
веб-узле
ducteur de terre, facilement accessible à tout moment.
Geef hierbij de productnaam, de garantieperiode, uw naam
il proprio nome e l’indirizzo postale.
Polski
hp.com/go/orderdocuments или написать письмо по адресу:
• Isolez le moniteur du secteur en débranchant le cordon
en adres op.
Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
l’alimentation de la prise électrique.
Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
Reportez-vous au CD/DVD pour l’installation, les pilotes, les logiciels
日本語
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem
Укажите наименование продукта, гарантийный период,
et les avertissements concernant la réglementation, la sécurité et
elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu:
имя и почтовый адрес.
l’environnement.
Dansk
• Nie wolno w żaden sposób blokować połączenia zerującego we
wtyczce kabla zasilającego. Połączenie zerujące pełni bardzo ważną
警告:感電や装置への損傷を防ぐため、必ず以下の注意
Vous pouvez trouver la garantie limitée HP expressément
Қазақ
funkcję zabezpieczającą.
事項をお守りください。
fournie qui s’applique à votre produit dans le menu Démarrer
• Kabel zasilający należy podłączyć do uziemionego gniazda sieci
• 安全に使用するため、必ず電源コードのアース端子を使用し
de votre PC et/ou dans le CD/DVD fourni dans la boîte. Pour certains
ADVARSEL: Følg nedenstående fremgangsmåde for at undgå
elektrycznej, znajdującego się w łatwo dostępnym miejscu.
て接地してください。
pays/régions, une garantie limitée HP imprimée est fournie dans la
АБАЙЛАҢЫЗ: Ток соғу қаупін немесежабдықтың
kortslutning eller beskadigelse af udstyret:
Ελληνικά
• Zasilanie od zestawu należy odłączać, wyjmując kabel zasilający z
• 電源コードは、製品の近くの手が届きやすい場所にある接地
boîte. Dans les pays/régions où la garantie n’est pas fournie au format
зақымдалуын азайту:
•Strømledningen bør altid være tilsluttet jordforbindelsesstikket.
gniazda sieci elektrycznej.
された電源コンセントに差し込んでください。
imprimé, vous pouvez demander une copie imprimée via l’adresse
• Жерге жалғанатын қуат ашасын ажыратпаңыз.
Dette jordforbindelsesstik har en vigtig sikkerhedsfunktion.
• 製品への外部電源の供給を完全に遮断するには、電源を切っ
hp.com/go/orderdocuments ou écrire à :
Жергежалғанатын аша өте маңызды қауіпсіздік бөлшегі.
Instalator, sterowniki, oprogramowanie oraz uwagi prawne, dotyczące
•Strømledningen skal tilkobles en lettilgængelig stikkontakt med
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο
bezpieczeństwa i ochrony środowiska zamieszczono na dysku CD/


後、コンセントから電源コードのプラ
Amérique du Nord : Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd,
• Қуат сымының ашасын барлық уақыттақол жетімді жерге
jordforbindelse.
ηλεκτροπληξίας ή καταστροφής του εξοπλισμού σας:
DVD.
グを抜いてください。
Boise, ID 83714, USA
қосылған розеткаға қосыңыз.
• Afbryd strømmen til skærmen ved at tage stikket ud af
• Μην απενεργοποιείτε το βύσμα γείωσης του καλωδίου
セットアップ、ドライバー、ソフトウェア、ならびに規定、
Europe, Moyen-Orient, Afrique : Hewlett Packard, POD,
• Розеткадан ашаны суырып қуаттан мониторды
stikkontakten.
τροφοδοσίας. Η πρίζα με γείωση αποτελεί σημαντικό
Właściwą dla produktu ograniczoną gwarancję HP można
安全および環境に関する注意事項については、CD/DVD を参照
Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italie
ажыратыңыз.
χαρακτηριστικό ασφαλείας.
Opsætning, drivere, software og oplysninger om lovmæssige
znaleźć w menu Start komputera i/lub na dysku CD/DVD
してください。
• Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια γειωμένη πρίζα που είναι
Veuillez inclure le nom de votre produit, la période de garantie,
Орнату үшін ықшам дискіні, драйверлерді, бағдарламалық
bestemmelser og sikkerhed kan findes på dvd’en.
dostarczonym z urządzeniem. W niektórych krajach/regionach
εύκολα προσβάσιμη ανά πάσα στιγμή.
le nom et l’adresse postale.
құралды, қауіпсіздік пен қоршаған ортаға қатысты
dołączana jest drukowana ograniczona gwarancja HP. W krajach/regio-
ережелерді қараңыз.
Du finder den medfølgende udtrykkelige begrænsede
nach, w których gwarancja nie jest dostarczana w postaci drukowanej,
• Διακόψτε την τροφοδοσία της οθόνης αποσυνδέοντας το καλώδιο
お使いの製品に適用できる HP 限定保証規定は、コンピ
HP-garanti, som gælder for dit produkt, i menuen Start på din
można zażądać kopii drukowanej, odwiedzając witrynę hp.com/go/
τροφοδοσίας από την πρίζα.
ューターの [スタート] メニューまたは付属の CD/DVD
Анық берілетін HP шектеулі кепілдігін
pc og/eller på den cd/dvd, der findes i pakken. For nogle lande/om-
orderdocuments lub pisząc na jeden z poniższych adresów:
Ανατρέξτε στο CD/DVD για οδηγίες ρύθμισης, προγράμματα
に記載されています。一部の国または地域では、印刷物の HP
компьютеріңіздің бастау мәзірінен және/немесе
råder medfølger der en trykt begrænset HP-garanti i pakken. I lande/
Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
οδήγησης, λογισμικό και σημειώσεις κανονισμών, σημειώσεις σχετικά
限定保証規定が付属しています。印刷物として保証規定が提供
ықшам/DVD дискісінен табасыз.Кейбір елдерде/аймақтарда
områder, hvor garantien ikke medfølger i trykt form, kan du anmode
Cernuscos/Naviglio (MI), Włochy
με την ασφάλεια και σχετικά με το περιβάλλον.
されていない国または地域では、http://www.hp.com/go/order-
Español - lea esto PRIMERO -
өніммен бірге HP шектеулі кепілдігінің басып шығарылған
om en trykt udgave via hp.com/go/orderdocuments eller skrive til
documents/(英語サイト)でオンラインで申し込むか、また
Należy dołączyć nazwę produktu, okres gwarancji,
нұсқасы беріледі.Кепілдік басып шығарылатын форматта
HP på: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
は下記宛てに郵送で申し込むことで、印刷物のコピーを入手で
nazwisko i adres pocztowy.
Μπορείτε να βρείτε την Περιορισμένη Εγγύηση της HP η οποία
берілмейтін елдерде/аймақтарда басып шығарылатын
Cernuscos/Naviglio (MI), Italien
παρέχεται ρητώς και η οποία ισχύει για το προϊόν σας από
きます。 Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200,
көшірмесін hp.com/go/orderdocuments сайтынан сұрауға
το μενού έναρξης του υπολογιστή σας ή/και από το CD/DVD που
Alexandra Post Office, Singapore 911507
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica
Anfør venligst produktnavn, garantiperiode, navn og postadresse.
немесе HP компаниясына мына мекенжай бойынша жазуға
παρέχεται στη συσκευασία. Για ορισμένες χώρες/περιοχές παρέχεται
o de daños al equipo, haga lo siguiente:
郵送で申し込む場合は、お使いの製品名、保証期間、お客様の
болады:
επίσης σε εκτύπωση η Περιορισμένη Εγγύηση της HP. Στις χώρες/
• No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable de alimen-
お名前、および郵送先の住所を明記してください。
περιοχές όπου η εγγύηση δεν παρέχεται εκτυπωμένη, μπορείτε να
tación. El enchufe de conexión a tierra es una medida de seguridad
Солтүстік Америка: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chin-
ζητήσετε ένα αντίγραφο εκτυπωμένο μέσω του hp.com/go/order-
muy importante.
den Blvd, Boise, ID 83714, USA
Čeština
documents ή να απευθυνθείτε στην HP στην: Hewlett Packard,
• Enchufe el cable de alimentación a tomacorriente de CA con conex-
Еуропа, Таяу Шығыс, Африка: Hewlett Packard, POD, Via
POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
ión a tierra que pueda alcanzar fácilmente en todo momento.
G.Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
Norsk
Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
• Apague el monitor desenchufando el cable de alimentación de la
Азия және Тынық мұхит елдері: Hewlett Packard, POD,
VAROVÁNÍ: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem
toma eléctrica.
P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507
한국어
nebo poškození zarízení, je treba dodržovat následující pokyny:
Να συμπεριληφθεί το όνομα του προϊόντος σας, η περίοδος ισχύος
της εγγύησης , το όνομα και η ταχυδρομική σας διεύθυνση.
El CD/DVD incluye las instrucciones de instalación, controladores,
Өнім атауын, кепілдік мерзімін, атауын және пошта
ADVARSEL: Slik reduserer du faren for elektrisk støt eller skade
• Neodpojujte zemnicí zástrcku napájecího kabelu. Zemnicí zástrcka je
software y los avisos de cumplimiento normativo, seguridad y medio
мекенжайын қосып жазыңыз.
på utstyret:
duležité bezpecnostní zarízení.
ambiente.
• Ikke deaktiver jordingen i strømledningen. Jordingspluggen er en
• Napájecí kabel zapojte do uzemnené zásuvky, která je za každé
경고: 감전 또는 사용 중인 장비로부터 손상 위험을
viktig sikkerhetsfunksjon.
situace snadno dostupná.
줄이려면,
Usted puede encontrar la garantía expresamente proporcio-
• Koble til strømkabelen i et jordet uttak som er lett tilgjengelig
• Napájení monitoru odpojte vytažením napájecího kabelu z elektrické
• 전원 코드 접지 플러그를 반드시 사용하십시오. 접지 플러그는
nada por HP para su producto en el menú inicio en su PC o en
til enhver tid.
zásuvky.
중요한 안전 장치입니다.
el CD/DVD que viene en la caja. Para algunos países o regiones se
• Koble fra strømmen til skjermen ved å trekke ut strømkabelen fra
Instalace, ovladače, software, bezpečnostní informace, směrnice
• 전원 코드는 항상 쉽게 액세스할 수 있는 접지된 콘센트에
suministra una garantía limitada HP impresa en la caja. En aquellos
Português do Brasil
strømuttaket.
a poznámky o životním prostředí viz CD/DVD.
꽂으십시오.
países o regiones donde la garantía no se suministra en formato
Se CD/DVD-en for informasjon om oppsett, drivere, programvare og
• 전기 콘센트에서 전원 코드를 뽑아 모니터의 전원을
impreso, usted puede solicitar una copia impresa desde hp.com/go/
merknader angående reguleringer, sikkerhet og miljø.
Výslovně poskytnutou omezenou záruku společnosti
해제하십시오.
orderdocuments o escriba para:
AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos ao seu
HP vztahující se na příslušný produkt naleznete v úvodní
설치, 드라이버 및 소프트웨어용 CD/DVD 와 규정, 안전 및 환경
América del Norte: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd,
equipamento:
Du finner HPs begrensede garanti som gjelder uttrykkelig
nabídce v počítači a na disku CD/DVD dodaném v krabici. V některých
알림을 참조하십시오.
Boise, ID 83714, Estados Unidos
• Não desative o plugue de aterramento do cabo de alimentação. O
for ditt produkt, på startmenyen på datamaskinen din og/
zemích nebo oblastech se v krabici dodává vytištěná omezená záruka
Europa, Medio Oriente y África: Hewlett-Packard, POD, Via G.
plugue de aterramento é um importante recurso de segurança.
eller på CD/DVD-en i esken. For enkelte land/regioner følger et trykt
společnosti HP. V zemích nebo oblastech,
제품에 적용되는 명시된 HP 제한 보증서는 PC의 시
Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italia
• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada com aterramento
eksemplar av HPs begrensede garanti med i esken. I land/regioner
v nichž se záruka nedodává v tištěném formátu, si lze vyžádat
작 메뉴를 이용하거나 제품과 함께 동봉된 CD/DVD를
der garantien ikke følger med i trykt format, kan du be om et trykt
tištěnou kopii prostřednictvím adresy hp.com/go/orderdocuments
Sírvase a incluir el nombre del producto, período de garantía, nombre
(aterrada) cujo acesso seja sempre fácil.
통해 확인할 수 있습니다. 일부 국가/지역에서는 HP 제한 보
eksemplar fra hp.com/go/orderdocuments, eller skrive til HP til:
nebo o ni písemně požádat na následujících adresách:
y dirección postal.
• Desligue o monitor desconectando o cabode alimentação
증서가 인쇄물 형태로 제품과 함께 동봉되어 제공됩니다. 보
Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/
Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
da tomada elétrica.
증서가 인쇄물 형태로 제공되지 않는 국가/지역의 경우에는
Naviglio (MI), Italia
Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
hp.com/go/orderdocuments를 방문하거나 다음 주소로 서신을
Consulte o CD/DVD para obter configuração, drivers, software e
보내 인쇄본을 요청할 수 있습니다.Hewlett-Packard, POD, P.O.
notificações regulamentares, de segurança e ambientais.
Vennligst oppgi produktnavn, garantiperiode, navn og postadresse.
Uveďte název produktu, záruční lhůtu, jméno a poštovní adresu
Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507
Você pode encontrar a garantia expressamente fornecida pela
서신에 제품 이름, 보증 기간, 성명 및 우편 주소를 기재해 주십시
HP aplicável para seu produto no menu iniciar e seu PC e/ou
no CD/DVD que vem na caixa. Para alguns países/regiões é fornecida
오.
uma Garantia Limitada HP impressa na caixa. Em países/regiões onde
a garantia não é fornecida em formato impresso, você pode solicitar
uma cópia impressa em hp.com/go/orderdocuments ou escrever
para: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID
83714, USA

Por favor, inclua o nome de seu produto, período de garantia, nome e
endereço postal.


...

Questo manuale è adatto anche per i modelli :
Monitor - HP LP2475w 24-inch Widescreen LCD Monitor (2.13 mb)

Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie