|
da questo dispositivo ha anche altre istruzioni :
Facilità d'uso
(2) Hold down the [ACOUSTIC] and [ARRANGER.BAND] buttons while you switch the EXR-5/EXR-3 back on again. The display briefly shows “ DISABLED”. It is now impossible to start/stop the Arranger using the [START.STOP] button. Repeat the above procedure when you want to use the Arranger again. 16. Divers Fonctions pedagogiques L’EXR-5/EXR-3 comporte deux fonctions tomber a pic pour les professeurs de musique tous les utilisateurs de l’EXR-5/EXR-3: Couper ou activer la fonction de demonstration La fonction Demo de l’EXR-5/EXR-3 peut etre coupee qu’une pression sur [USB] + [ONE.TOUCH] ne produise rien. Cela peut etre utile quand l’EXR-5/EXR-3 est utilise pour des lecons. Voici comment couper la fonction de demonstration: (1) Mettez l’EXR-5/EXR-3 hors tension. (2) Maintenez les boutons [USB] , [ONE.TOUCH] et [ACOUSTIC] enfonces tout en remettant l’EXR-5/EXR-3 sous tension. L’ecran affiche brievement “ DISABLED”. Vu que ce reglage est memorise, vous devrez repeter cette procedure pour pouvoir ecouter la demonstration. Couper ou activer l’arrangeur La procedure suivante empeche de faire demarrer et d’arreter l’arrangeur: (1) Mettez l’EXR-5/EXR-3 hors tension. (2) Maintenez les boutons [ACOUSTIC] et [ARRANGER.BAND] enfonces tout en remettant l’EXR-5/EXR-3 sous tension. L’ecran affiche brievement “ DISABLED”. Le bouton [START.STOP] ne permet plus de lancer/d’arreter l’arrangeur. Repetez cette procedure pour reactiver l’arrangeur. EXR- 5/EXR- 3 EXR- 5/EXR- 3 A third “ educational” option is to switch off both the Demo and the Arranger functions in one (1) Switch off the EXR-5/EXR-3. (2) Hold down the [ACOUSTIC] and [START.STOP] buttons while you switch the EXR-5/EXR-3 back The display briefly shows “ DISABLED”. It is now impossible to start/stop the Arranger or demo song playback. Repeat the above procedure when you want to use Arranger and Demo function again. Initializing your EXR-5/EXR- 3 (Factory) After working extensively with your EXR-5/EXR-3, you may want to recall the original factory settings. Note that the Recorder song will be empty and that the User Programs contain factory settings after initializing your EXR-5/EXR-3. Here is how to initialize your EXR-5/EXR-3: (1) Power off your EXR-5/EXR-3. (2) Hold down the [USER.PROGRAM/WRITE] button while turning your EXR-5/EXR-3 back on again. The message “ Factory” informs you that the EXR-5/ EXR-3 has been initialized. Note: This does not affect the data in the EXR-5/EXR- 3’s Flash memory. See page 93 for how to initialize that area. 121 Desactivar o activar Una tercera opcion “educativa” Demo como el Arranger a (1) Desactive el EXR-5/EXR-3. (2) Mantenga pulsados los botones [ACOUSTIC] y [START.STOP] mientras vuelve a poner en marcha La pantalla rapidamente visualiza “ DISABLED”. Ahora es imposible iniciar/parar el Arranger o reproducir las canciones de demostracion. Repita el procedimiento descrito anteriormente cuando desee utilizar de nuevo el Arranger y la funcion Demo. Inicializar el EXR-5/EXR-3 (Factory) Despues de trabajar extensamente con el EXR-5/EXR-3, es posi-ble que desee recuperar los ajustes por defecto. Observe que la cancion del Grabador sevaciara y que los Programas de Usuario contienen ajustes de fabrica despues de inicializar el EXR-5/EXR-3. Siga los pasos descritos a continuacion para inicializar el EXR-5/ EXR-3: (1) Apague el EXR-5/EXR-3. (2) Mantenga pulsado el boton [USER.PROGRAM/WRITE] mientras vuelve a poner en marcha el EXR-5/EXR-3. El mensaje “ Factory” le informara de que el EXR-5/EXR-3 se ha inicializado. Nota: Esto no afecta a la informacion de la memoria Flash del EXR-5/EXR- 3. Para saber como inicializar ese area, consulte la pagina 93. Couper ou activer Une troisieme option “pedagogique” consiste a couper aussi bien la fonction Demo que l’arrangeur: (1) Mettez l’EXR-5/EXR-3 hors tension. (2) Maintenez les boutons [ACOUSTIC] et [START.STOP] enfon- ces tout en remettant l’EXR-5/EXR-L’ecran affiche brievement “ DISABLED”. Vous ne pouvez plus lancer/arreter l’arrangeur ni les morceaux de demonstra- tion. Repetez cette procedure pour reactiver l’arrangeur fonction Demo. Initialiser l’EXR-5/EXR-3 (Factory) Peut-etre souhaiterez-vous un jour retrouver les reglages d’usine de l’EXR-5/EXR-3. Notez que la memoire vive de l’enre- gistreur est effacee et que les programmes utilisateur con- tiennent les reglages d’usine apres l’initialisation de l’EXR-5/ EXR-3. Voici comment initialiser l’EXR-5/EXR-3: (1) Mettez l’EXR-5/EXR-3 hors tension. (2) Maintenez le bouton [USER.PROGRAM/WRITE] enfonce tout en remettant l’EXR-5/EXR-3 sous tension. Le message “ Factory” vous informe que l’EXR-5/EXR-3 est initialise et a retrouve ses reglages d’usine. Remarque: Cette operation n’affecte pas les donnees dans la memoire Flash de l’EXR-5/EXR- 3. Pour savoir comment initialiser les donnees de cette zone, voyez page 93. r EXR- 5/EXR- 3 122 EXR-5/EXR-3 Interactive Arranger Teclado. 61 teclas, sensible a la velocidad Fuente de sonido. Muestras PCM Polifonia max. 64...