|
da questo dispositivo ha anche altre istruzioni :
Facilità d'uso
Follow all or fuse) circuits or install AC line filter/s. installation instructions. Failure to follow instructions could void In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the your FCC authorization to use this product in the USA. antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the lead-in to co-axial type cable. the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class If these corrective measures do not produce satisfactory re “B” digital devices. Compliance with these requirements pro sults, please contact the local retailer authorized to distribute vides a reasonable level of assurance that your use of this this type of product. If you can not locate the appropriate re- product in a residential environment will not result in harmful tailer, please contact Yamaha Corporation of America, Elec interference with other electronic devices. This equipment gen tronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, erates/uses radio frequencies and, if not installed and used CA90620 according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic The above statements apply ONLY to those products distribdevices. Compliance with FCC regulations does not guaran-uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. This device complies with par t 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CANADA This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numeique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. SERVICE / KUNDENDIENST / APRES-VENTE / SERVICIO TECNICO / ASSISTENZA TECNICA / If your guitar should need any parts or service, or if you need any information, En caso de requerir alguna pieza o el servicio tecnico de la guitarra, asi como including the address of your nearest YAMAHA dealer, contact: si necesita alguna informacion, como pueda ser la direccion del distribuidor YAMAHA que este mas cerca de su casa, pongase en contacto con: Fur Ersatzteile, Kundendienstfalle oder Informationen jeglicher Art, einschlie.lich der Adresse des nachsgelegenen YAMAHA-Handlers, wenden Sie sich bitte Se la vostra chitarra dovesse richiedere parti o assistenza tecnica o se aveste an: bisogno di qualsiasi informazione, compreso l’indirizzo del piu vicino rivenditore autorizzato di prodotti Yamaha, entrare in contatto con: Si vous avez besoin d’une piece, si la guitare doit etre reparee, ou si vous avez besoin d’informations, y compris l’adresse du distributeur YAMAHA le plus proche, adressez-vous a: YAMAHA CORPORATION OF AMERICA Guitar Service Department 6600 Orangethorpe Avenue Buena Park, Calif. 90620 Calif. U.S.A. TEL: 714 522 9433 Yamaha Music Central Europe GmbH 2084 Rel...