|
da questo dispositivo ha anche altre istruzioni :
Facilità d'uso
When mounting DME Satellite units in a rack, please leave one rack space vacant for every two units. You can attach a ventilation panel to this space or leave it open to prevent excessive heat build-up. Vorsichtsma.nahmen fur den Einsatz eines im Rack montierten DME Satellite DE Wenn in einem schlecht belufteten Rack mehrere DME Satellite- Einheiten (oder eine DME Satellite-Einheit zusammen mit anderen Geraten) untergebracht sind, kann die von den Geraten erzeugte Warme die Temperatur im Rack erhohen, was die vorgesehene Leistung des DME Satellite beeintrachtigt. Wenn Sie DME Satellite- Einheiten in einem Rack einbauen, lassen Sie bitte alle zwei Gerate einen Rack-Platz frei. Sie konnen an diesem Platz eine Luftungsverkleidung anbringen oder ihn offen lassen, um die Entwicklung uberma.iger Hitze zu verhindern. Si vous installez plusieurs satellites DME (ou un satellite DME et d’autres peripheriques) dans un rack mal aere, la chaleur generee par chaque unite risque d’augmenter la temperature a l’interieur du rack et d’empecher le satellite DME de fonctionner correctement. Lorsque vous montez des satellites DME en rack, laissez un espace libre equivalant a un rack entre deux unites. Vous pouvez recouvrir cet espace d’un panneau de ventilation ou le laisser ouvert pour eviter toute accumulation de chaleur excessive. If the temperature inside the rack is expected to rise above 40 degrees Celsius or 104 degrees Fahrenheit (or if the ambient temperature outside the rack is expected to rise above 30 degrees Celsius or 86 Fahrenheit), install a fan kit in the top row of the rack. The fan must provide airflow of 1.6 m3/min or more and static pressure of 5 mmH2O or more. Wenn zu erwarten ist, dass die Temperatur im Rack uber 40 Grad Celsius oder 104 Grad Fahrenheit ansteigt (oder wenn die Umgebungstemperatur au.erhalb des Racks uber 30 Grad Celsius oder 86 Grad Fahrenheit ansteigt), installieren Sie eine Luftereinheit im Rack. Der Lufter muss einen Luftdurchsatz von mindestens 1,6 m3/Minute oder mehr haben und einen statischen Druck von 5 mmH2O erzeugen konnen. Precautions a prendre en cas d’utilisation d’un satellite DME monte en rack FR Si vous craignez que la temperature a l’interieur du rack ne depasse 40 degres Celsius ou 104 degres Fahrenheit (ou que la temperature ambiante a l’exterieur du rack ne depasse 30 degres Celsius ou 86 degres Fahrenheit), installez un kit de ventilation sur la rangee superieure du rack. Le ventilateur doit fournir un flux d’air de 1,6 m3/min ou plus et une pression statique de 5 mmH2O ou plus. Precauciones para utilizar una DME Satellite de montaje en bastidor ES Si se instalan varias unidades DME Satellite (o una unidad DME Satellite con otros dispositivos) en un bastidor insuficientemente ventilado, el calor generado por cada unidad podria aumentar la temperatura en el interior del bastidor, impidiendo que la unidad DME Satellite funcione de la manera prevista. Cuando monte unidades DME Satellite en un bastidor, deje un espacio de bastidor libre por cada dos unidades. Puede instalar un panel de ventilacion en este espacio, o bien dejarlo abierto para evitar la acumulacion de un calor excesivo. Fan kit DME Satellite DME Satellite Ventilation panel DME Satellite DME Satellite USB PEA K PEA K SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK SIGNA L SIGNA L PEA K PEA K SI GNAL SI GNAL INPUT INPUT DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE USB PEA K PEA K SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK SIGNA L SIGNA L PEA K PEA K SI GNAL SI GNAL INPUT INPUT DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE USB PEA K PEA K SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK SIGNA L SIGNA L PEA K PEA K SI GNAL SI GNAL INPUT INPUT DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE USB PEA K PEA K SIGNAL SIGNAL PEAK PEAK SIGNA L SIGNA L PEA K PEA K SI GNAL SI GNAL INPUT INPUT DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE Si se espera que la temperatura interior del bastidor supere los 40 grados Celsius (o que la temperatura ambiente fuera del bastidor supere los 30 grados Celsius), instale un kit de ventilacion en la fila superior del bastidor. El ventilador debe proporcionar una corriente de aire de 1,6 m3/min o mas y una presion de 5 mmH2O o mas. U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation The above warning is located on the top of the unit. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The above warning is located on the top of the unit. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated „dangerous voltage“ within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The excla...
Questo manuale è adatto anche per i modelli :Strumenti Musicali - DME8i-C (4.78 mb)
Strumenti Musicali - DME8o-C (4.78 mb)