Log:
valutazioni - , GPA: ( )

Istruzioni per l'uso Sony, Modello MDR-1RBT

Produttore : Sony
File Size : 667.29 kb
File Nome :

Lingua di insegnamento: esfr

Il documento viene caricato, si prega di attendere
Il documento viene caricato, si prega di attendere


da questo dispositivo ha anche altre istruzioni :
Cuffie - MDR-1RBT (187.96 kb)frnl

Facilità d'uso




Deutsch
Español
One-Touch-Verbindung mit einem Smartphone (NFC)
Toque único para la conexión con un teléfono inteligente (NFC)
Laden des Geräts
Carga de la unidad
NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie, die auf kurze Distanz eine drahtlose
NFC (Near Field Communication) es una tecnología que hace posible la comunicación inalámbrica
Kommunikation zwischen verschiedenen Geräten wie beispielsweise Mobiltelefonen und IC
de corto alcance entre varios dispositivos como, por ejemplo, los teléfonos móviles y las etiquetas
Der Ladevorgang beginnt, sobald das Gerät
Tags ermöglicht. Durch die NFC-Funktion lässt sich völlig unkompliziert eine Datenübertragung
La carga da comienzo en cuanto se
de circuito integrado (IC tags). La función NFC permite establecer la comunicación con solo tocar el
und der Computer miteinander verbunden
vornehmen, indem einfach das relevante Symbol oder die dafür vorgesehene Position an NFC-
conectan la unidad y el ordenador, y
símbolo pertinente o la ubicación designada en los dispositivos compatibles con NFC.
sind. Das Aufladen ist nach etwa höchstens
kompatiblen Geräten berührt wird.
finaliza en unas 6 horas como máximo,
Al utilizar la función NFC, la unidad se enciende automáticamente y, a continuación, se empareja y
6 Stunden abgeschlossen, und die (rote)
Mithilfe der NFC-Funktion wird das Gerät automatisch eingeschaltet und dann mit einem
momento en que el indicador (rojo) se
se conecta con un dispositivo Bluetooth.
Anzeige erlischt automatisch.
Bluetooth-Gerät über das Pairing gekoppelt und verbunden.
apaga automáticamente.
Teléfonos inteligentes compatibles
Kompatible Smartphones
 Teléfonos inteligentes con la función NFC integrada
 Smartphones mit integrierter NFC-Funktion
(SO: Android 2.3.3 o posterior, con excepción de Android 3.x)
Pairing und Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät
(Betriebssystem: Android 2.3.3 oder höher, außer Android 3.x)
Emparejamiento y conexión con el dispositivo Bluetooth
Preparación del teléfono inteligente
Vor dem Pairing muss dieses Gerät geladen werden.
Cargue la unidad antes de realizar el emparejamiento.
Vorbereitung am Smartphone
Es necesario instalar una aplicación de la función NFC en el teléfono inteligente.
1
Auf dem Smartphone muss eine entsprechende App für die NFC-Funktion installiert sein.
Descargue la aplicación “Conexión fácil NFC” de Google Play e instálela.
Platzieren Sie das Bluetooth-Gerät maximal 1 m von diesem Gerät entfernt.
Laden Sie die App „NFC-Schnellverbindung“ aus Google Play herunter, und installieren Sie diese.
1 Sitúe el dispositivo Bluetooth a una distancia de 1 metro o menos de esta unidad.
1 Descargue e instale la aplicación “Conexión fácil NFC”.
1 Laden Sie die App „NFC-Schnellverbindung“ herunter, und installieren Sie diese.
Visite el siguiente sitio web:
2
Rufen Sie die folgende Website auf:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.sony.easyconnect
Wechseln Sie an diesem Gerät in den Pairing-Modus.
2
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.sony.easyconnect
Active el modo de emparejamiento de la unidad.
Por el código bidimensional:
Halten Sie bei
Nach dem Loslassen der
Über den zweidimensionalen Code:
Con la unidad apagada,
Cuando suelte el botón,
Use una aplicación de lectura de códigos bidimensionales.
ausgeschaltetem
Taste muss die Anzeige
Verwenden Sie eine App zum Lesen von zweidimensionalen Codes.
mantenga pulsado el
asegúrese de que el indicador
Gerät die Taste POWER
abwechselnd blau und rot
botón POWER durante
parpadee en azul y rojo.
2 Ajuste el teléfono inteligente de tal forma que pueda utilizar la función NFC.
länger als 7 Sekunden
blinken.
2 Stellen Sie das Smartphone so ein, dass die NFC-Funktion genutzt werden kann.
más de 7 segundos.
Si necesita más detalles, consulte las instrucciones del teléfono inteligente.
gedrückt.
Sie finden ausführliche Informationen hierzu in der Bedienungsanleitung des Smartphone.
Acerca de la aplicación “Conexión fácil NFC”
App „NFC-Schnellverbindung“
Azul
Rojo
“Conexión fácil NFC” es una aplicación original de Sony para teléfonos Android disponible en la tienda de Google
Blau
Rot
„NFC-Schnellverbindung“ ist eine Original-App von Sony für das Android Phone, das in Google Play Store
Play.
erhältlich ist.
Para conocer sus funciones, busque “Conexión fácil NFC” y descargue la aplicación gratuita.
3
Wenn Sie weitere Informationen zu den Funktionen wünschen, suchen Sie nach „NFC-Schnellverbindung“, und
Führen Sie den Pairing-Prozess bei dem Bluetooth-Gerät durch, so dass es dieses Gerät
laden Sie die kostenlose App herunter.
3 Lleve a cabo el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth de tal
Conexión con un teléfono inteligente mediante un toque
erkennt.
forma que éste detecte la unidad.
Herstellen einer Verbindung zum Smartphone mit nur einer
único
Wenn die Liste der erkannten Geräte im Display des Bluetooth-Geräts angezeigt wird, wählen Sie „MDR-
Cuando aparezca la lista de dispositivos detectados en la pantalla del dispositivo Bluetooth, seleccione
Al tocar la unidad con el teléfono inteligente, la unidad se enciende automáticamente y, a continuación, efectúa el
1RBT“ aus.
Berührung
“MDR-1RBT”.
emparejamiento y la conexión Bluetooth.
Wenn Sie im Display des Bluetooth-Geräts zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben Sie
Si en la pantalla de un dispositivo Bluetooth se solicita una clave de paso, escriba “0000”.
Wenn das Gerät mit dem Smartphone berührt wird, schaltet es sich automatisch ein und fährt anschließend mit dem
„0000“ ein.
Pairing und der Bluetooth-Verbindung fort.
4
1
Efectúe la conexión Bluetooth desde el dispositivo Bluetooth.
Ponga el interruptor NFC de esta unidad en la
4 Starten Sie am Bluetooth-Gerät das Herstellen der Bluetooth-Verbindung.
1
posición ON.
Stellen Sie den NFC-Schalter an diesem Gerät
auf ON.
Conexión con el dispositivo emparejado
Verbindung zu dem Gerät herstellen, für das ein Pairing
durchgeführt wurde
1 Encienda la unidad.
Con la unidad apagada,
1
2 Inicie la aplicación “Conexión fácil NFC” en el teléfono inteligente.
Schalten Sie das Gerät ein.
mantenga pulsado el
2 Starten Sie die App „NFC-Schnellverbindung“ auf dem Smartphone.
botón POWER durante
Asegúrese de que aparezca la pantalla de la aplicación.
Halten Sie bei
unos 2 segundos.
ausgeschaltetem
Vergewissern Sie sich, dass der Anwendungsbildschirm angezeigt wird.
3 Toque esta unidad con el teléfono inteligente.
Gerät die Taste POWER
etwa 2 Sekunden lang
3 Berühren Sie dieses Gerät mit dem
Toque con el teléfono inteligente la parte de esta unidad
Azul
gedrückt.
marcada con una N.
Smartphone.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para
Berühren Sie das Smartphone an dem mit N
completar la conexión.
Blau
gekennzeichneten Bereich dieses Geräts.
2 Efectúe la conexión Bluetooth desde el dispositivo Bluetooth.
Para desconectar, vuelva a tocar el teléfono inteligente.
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, um die
Puede seleccionar el sonido de otros dispositivos
2
Verbindung herzustellen.
Bluetooth compatibles con NFC. Si necesita más
Starten Sie am Bluetooth-Gerät das Herstellen der Bluetooth-Verbindung.
Wenn Sie die Verbindung trennen möchten, berühren
Siga tocando la unidad con el
Escuchar y llamar
detalles, consulte la Guía de Ayuda.
teléfono inteligente hasta que
Sie das Smartphone erneut.
Berühren Sie das Gerät mit dem
Control de la unidad después de la conexión con el dispositivo Bluetooth.
éste vibre.
Sie können den Ton von anderen NFC-kompatiblen
Smartphone, bis das Smartphone
Wiedergeben von Musik und Telefonieren
Bluetooth-Geräten auswählen. Sie finden ausführliche
vibriert.
Escuchar música
Informationen hierzu in der Hilfe.
Bedienen Sie das Gerät, sobald eine Bluetooth-Verbindung mit Ihrem Bluetooth-Gerät besteht.
Perfil: A2DP, AVRCP
Uso de la unidad con el cable de conexión suministrado
Wiedergeben von Musik
Puede utilizar la unidad como unos auriculares cableados normales. Para ello, conéctelos con el cable suministrado.
Verwendung des Geräts über den Anschluss des mitgelieferten Kabels
Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth.
Profil: A2DP, AVRCP
Durch den Anschluss des mitgelieferten Kabels können Sie dieses Gerät auch als normalen kabelgebundenen
VOL+
Kopfhörer verwenden.
Cable suministrado
Starten Sie die Wiedergabe am Bluetooth-Gerät.
VOL−
VOL+
Mitgeliefertes Kabel
VOL−
La función Bluetooth está desactivada.
Die Bluetooth-Funktion ist deaktiviert.
Hacer o recibir una llamada
Lea la Guía de Ayuda de su ordenador o teléfono inteligente para obtener una guía
detallada del funcionamiento de la unidad.
Bitte lesen Sie die Hilfe auf Ihrem Computer oder Smartphone, die ausführliche
Perfil: HSP, HFP
http://rd1.sony.net/help/mdr/1rbt/ce/
Anrufen/Entgegennehmen eines Anrufs
Informationen zur Bedienung dieses Geräts enthält.
Haga una llamada con el teléfono móvil.
http://rd1.sony.net/help/mdr/1rbt/ce/
Profil: HSP, HFP
Para finalizar la llamada, pulse el botón
de la unidad.
 La marca denominativa Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony
Wenn Sie einen Anruf tätigen möchten, müssen Sie Ihr Mobiltelefon
Corporation los utiliza bajo licencia.
bedienen.
 Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre
 N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados
Cuando reciba una llamada, pulse el botón
de la unidad.
Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz.
Unidos y en otros países.
Drücken Sie zum Beenden eines Anrufs die Taste
am Gerät.
 Das Zeichen N ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den
Repita las mismas operaciones cuando reciba una llamada mientras escucha música.
 Android es una marca comercial de Google Inc.
USA und in anderen Ländern.
 Otras marcas comerciales y nombres de marca son propiedad de sus respectivos titulares.
 Android ist ein Markenzeichen von Google Inc.
Drücken Sie die Taste
am Gerät, wenn Sie einen Anruf erhalten.
 Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
Wenn Sie während der Wiedergabe von Musik einen Anruf erhalten, gehen Sie ebenso vor.


...

Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie