Log:
valutazioni - 0, GPA: 0 ( )

Istruzioni per l'uso Dell, Modello Inspiron 4100

Produttore : Dell
File Size : 134.41 kb
File Nome :
Lingua di insegnamento: itde
Vai a scaricare



Facilità d'uso














2H769am0.qxd 9/13/2001 11:41 AM Page 2
D e l l ™ I n s p i r o n ™
1
2
3
4
Connect the AC adapter.
Connectez l'adaptateur
Schließen Sie den
Consente di collegare
Conecte el adaptador de CA.
1
CA/CC.
Netzadapter an.
l’adattatore c.a. al computer.
old
fo
If your computer has a
Si votre ordinateur possède
Wenn der Computer über
Se il computer è dotato di una
Si su ordenador tiene una
networking option, connect a
une option de mise en réseau,
eine Netzwerkoption
soluzione di rete, collegare al
opción de red, conecte un
2
separately purchased network
reliez au connecteur réseau
verfügt, schließen Sie ein
connettore di rete un cavo di
cable de red adquirido
cable to the network
un câble réseau acheté
Netzwerkkabel, das Sie
rete acquistato separatamente.
independientemente al
connector.
séparément.
getrennt erworben haben,
conector de red.
an den Netzwerkanschluss an.
AVVISO: non collegare un
NOTICE: Do not plug a
AVIS : Ne branchez pas
cavo telefonico al connettore
AVISO: No conecte una línea
telephone cable into the
le câble téléphonique au
VORSICHT: Schließen Sie
di rete.
telefónica al conector de red.
network connector.
connecteur réseau.
kein Telefonkabel an den
Netzwerkanschluss an.
If your computer has an
Si votre ordinateur dispose
Wenn Ihr Computer mit
Se il computer è dotato di
Si su ordenador tiene un
internal modem, connect the
d'un modem interne, raccordez
einem internen Modem
modem interno, collegare
módem interno, conecte el
3
telephone cable to the modem
le câble téléphonique au
ausgestattet ist, schließen
un’estremità del cavo
cable de teléfono al conector
connector and connect the
connecteur du modem et
Sie das Telefonkabel an den
telefonico al connettore del
de módem y el otro extremo
other end of the cable to a
l'autre extrémité à la prise jack
Modemanschluss und das
modem e l’altra estremità allo
del cable a un enchufe de
telephone wall jack.
murale du téléphone.
andere Kabelende an eine
spinotto a muro della linea
teléfono de pared.
Telefonbuchse an.
telefonica.
Open the display, and press the
Ouvrez l'écran et appuyez sur
Öffnen Sie den Bildschirm,
Sollevare lo schermo e premere
Abra la pantalla y presione el
power button to turn on the
le bouton d'alimentation pour
und drücken Sie den
il pulsante di accensione per
botón de alimentación para
computer. Follow the prompts
mettre l'ordinateur sous
Netzschalter, um den
accendere il computer. Seguire
encender el ordenador. Siga las
on the screen to complete the
tension. Suivez les invites
Computer einzuschalten.
le istruzioni visualizzate per
instrucciones que aparecen en
4
operating system setup.
affichées à l'écran pour
Folgen Sie den Anweisungen
completare la configurazione
la pantalla para completar la
terminer l'installation du
auf dem Bildschirm, um das
del sistema operativo.
configuración del sistema
HINT: The touch pad will not
système d'exploitation.
Betriebssystem-Setup
operativo.
work when you first start the
abzuschließen.
SUGGERIMENTO: il
computer. Press a key when
CONSEIL : Le touchpad ne
touchpad non funzionerà al
SUGERENCIA: La
prompted.
fonctionne pas lors du premier
HINWEIS: Wenn Sie den
primo avvio del computer.
almohadilla de contacto no
démarrage de l'ordinateur.
Computer das erste Mal
Premere un tasto quando
funciona cuando se inicia el
À l'invite, appuyez sur une
starten, können Sie das
richiesto.
ordenador por primera vez.
touche.
Touch-Pad nicht verwenden.
Presione una tecla cuando se
Drücken Sie eine Taste, wenn
le solicite.
Sie dazu aufgefordert werden.
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m


...


Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie