Log:
valutazioni - 3, GPA: 3.3 ( )

Istruzioni per l'uso BRK electronic, Modello First Alert RM4

Produttore : BRK electronic
File Size : 122.51 kb
File Nome : m08-0124-001_rm4.pdf
Lingua di insegnamento: enesfr
Vai a scaricare



Facilità d'uso


C • Residential Alarms reset automatically. If alarm levels of normales de temperature se situant entre 4. C (40. F) a (40. F) y 38. C (100. F) de temperatura, y entre 10 % y 90 % smoke or heat subside, the operation of the audible alarm 38. C (100. F) et d'humidite relative variant entre 10 % et de humedad relativa. 90 %. signal and the auxiliary device connected to the RM4 will • La instalacion de los detectores y reles debe ajustarse a los automatically cease. • L'installation des avertisseurs et des relais doit etre conforme aux codes electriques de votre region et a codigos electricos de su area y al Articulo 760 del Codigo • The RM4 Relay should only be installed where conditions Electrico Nacional de los E. U. de A. El conexionado debe l'article 760 du U.S. National Electrical Code (Code national normally remain between 40. F (4. C) to 100. F (38. C) and estar exclusivamente a cargo de un electricista autorizado. Este rele debe utilizarse unicamente dentro de una caja de d'electricite des Etats-Unis). Les travaux de cablage ne 10% to 90% relative humidity. doivent etre effectues que par un electricien certifie. conexiones cubierta, que tenga un volumen suficiente para Ce relais ne doit etre utilise qu'a l'interieur d'une boite de • Alarm and relay installation must conform to the electrical su correcta instalacion. El circuito utilizado para energizar codes in your area and Article 760 of the U.S. National el detector y el rele debe ser un circuito de onda senoidal jonction au volume suffisant pour une installation adequate. Le circuit utilise pour alimenter l'avertisseur et le relais doit Electrical Code. Wiring should be performed only by a pura de 120 V CA, 60 Hz, activo durante las 24 horas del etre un circuit 24 heures de 120 V CA de tension sinusoidale, licensed electrician. This relay should be used only in a dia, que no este controlado por un interruptor ni por un 60 Hz non commande par un interrupteur ou un gradateur. atenuador de luz (dimmer). En Canada, la instalacion de los covered junction box with sufficient volume for proper L'installation d'un avertisseur et d'un relais au Canada doit detectores y los reles debe ajustarse a los codigos de su installation. The circuit used to power the alarm and relay etre conforme aux codes s'appliquant a votre region et au area y al Codigo Electrico Canadiense. must be a 24-hour 120V AC pure sine wave, 60Hz circuit that Code de l'electricite Canadien. is not controlled by a switch or a dimmer. Canadian Alarm and relay installation must conform with codes in your area and the Canadian Electrical Code. DANGER ! RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO: DESCONECTE, EN LA CAJA DEFUSIBLES O INTERRUPTOR AUTOMATICO, LA ALIMENTACIONDANGER D'ELECTROCUTION: COUPER L'ALIMENTATION A LA ELECTRICA DEL AREA EN LA QUE USTED ESTARA TRABAJANDO. BOITE DE FUSIBLES OU DE DISJONCTEURS DANS LA SECTION OU DES TRAVAUX DOIVENT ETRE EXECUTES. ELECTRICAL SHOCK HAZARD: TURN OFF POWER AT THE FUSE Instalacion BOX OR CIRCUIT BREAKER T...


Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie