|
Foto e specifiche Sharp PG-D3550W |
Facilità d'uso
Это может привести к поломке компьютера. 24 Подключение к разъему LAN с использованием LAN кабеля Светодиод LINK (зеленого цвета) Загорается при установке связи. Светодиод TX/RX (желтого цвета) Загорается при передаче/приеме данных. * Для обеспечения безопасности не подключайте к разъему LAN кабель с возможным избыточным напряжением, например, телефонный кабель. Концентратор или компьютер LAN кабель (типа Category 5, приобретается отдельно) • При подключении к концентратору используйте кабель прямого подключения типа Category 5 (CAT.5) (приобретается отдельно). • При подключении к компьютеру используйте кабель перекрестного подключения типа Category 5 (CAT.5) (приобретается отдельно). Подключение шнура питания Подключите шнур питания к гнезду АС на задней панели проектора, а затем -к розетке сети переменного тока. поставки) 25 Подключения Вк Включение/выключение проектора Включение проектора Подключение к внешним устройствам и сети необходимо выполнить до выполнения описанных ниже операций. (См. стр. с 21 по 25). Откройте полностью затвор объектива и нажмите на кнопку STANDBY/ON проектора или на кнопку ON пульта ДУ. • Индикатор питания загорится зеленым светом. • После загорания индикатора лампы проектор готов к работе. Примечание Информация об индикаторе лампы Индикатор загорается, указывая на соответствующее состояние лампы. Светит зеленым: Лампа готова к работе. Мигает зеленым Лампа прогревается. Светит красным: Лампа погасла при нарушении режима или нужна ее замена. При включении проектора в течение первой минуты работы лампы может наблюдаться легкое дрожание изображения. Это не неполадка в работе аппарата, а лишь отражение работы схемы стабилизации выходных характеристик лампы. Если проектор был переключен в режим ожидания и сразу же вновь включен, лампе может понадобиться некоторое время для начала проецирования изображения. Если установлен режим блокировки System Lock, появится интерфейс ввода пароля. Для отмены установки пароля введите сначала уже установленный пароль. Подробнее смотрите на стр. 51. При установке “Auto Restart” на “On”: Если шнур питания отключен от розетки или выключен прерыватель, то после подключения шнура питания или включения прерывателя произойдет автоматическое включение проектора (см. стр. 50). Английский язык установлен в качестве языка по умолчанию. Если Вам нужен другой язык для экранного дисплея, см. операцию по его замене на стр. 49. 7е POWER (i)| LAMP-ф- TEMP ООО STANDBY/ON ^ Ф I íí С ^ I INPUT Индикатор питания Индикатор лампы Кнопка STANDBY/ON Кнопка STANDBY Кнопка ON а) rMAGtiÍFY-, ш /-VST-л Выключение проектора (Переключение в режим ожидания) Нажмите на кнопку STANDBY/ON проектора или на кнопку STANDBY пульта ДУ, а затем, после вывода сообщения о необходимости подтверждения операции, нажмите на эту кнопку вновь для того, чтобы переключить проектор в режим ожидания. • Включение проектора во время охлаждения невозможно. Экранный дисплей (сообщение о подтверждении) ® Enter STANDBY mode? Yes : Press Again No : Please Wait РД Информация * Функция прямого выключения питания: Вы можете отключить шнур питания от розетки во время работы охлаждающего вентилятора. 26 Проецирование изображения Экран Мастера установки О Мастере установки После включения проектора появится экран Мастера установки для упрощения установки проектора. Позиции установки 1 FOCUS (ФОКУСНОЕ РАССТОЯНИЕ) 2 HEIGHT ADJUST (УГОЛ ПРОЕКЦИИ) 3 ZOOM (МАСШТАБ ИЗОБРАЖЕНИЯ) Для выхода из Мастера установки нажмите на кнопку ENTER. Примечание На экране Мастера позиции автоматически подсвечиваются в следующем порядке: 1 FOCUS -► 2 HEIGHT ADJUST и Г 4 ENTER 3 ZOOM «- Однако настройка фокуса или угла проекции возможна незавивисимо от подсветки. Если Вы не хотите появления Мастера в следующий раз, установите “Menu” -“SCR-ADJ” - “Setup Guide” на “Off”. (См. стр. 49). Настройка изображения 1 Настройка фокуса Вы можете настроить фокусное расстояние с помощью кольца фокусировки на проекторе. Вращайте кольцо, глядя на проецируемое изображение. • Использование выступа на кольце облегчит процесс настройки. 27 Основные Операции Проецирование изображения (продолжение) 2 Настройка угла проекции Регулировка угла наклона проектора выполняется передней и задними регулировочными ножками. При расположении экрана над проектором изображение может быть поднято выше настройкой проектора. 1 W 2 3 Поднимите проектор для настройки по высоте, поднимая рычажок НАСТРОЙКИ ПО ВЫСОТЕ. Уберите руки с рычажка НАСТРОЙКИ ПО ВЫСОТЕ после завершения точной настройки. • Интервал регулировки угла наклона проектора составляет 9 градусов от поверхности, на которой проектор установден. Выравнивание проектора выполняется задней регулировочной ножкой. • Интервал настройки - ±2 градуса. Примечание • При регулировке угла проекции возможно трапециедальное искажение изображения. Для коррекции искажения выполните необходимые операции (См. стр. 29 и 47). 3 Настройка масштаба ...
Questo manuale è adatto anche per i modelli :Proiettori - PG-D2870W (4.94 mb)
Proiettori - PG-D3050W (4.94 mb)