|
Foto e specifiche Sharp XR-1X |
Facilità d'uso
Однако в этом случае эффективное расстояние от пульта до аппарата может варьироваться в зависимости от материала, из которого изготовлен экран. При использовании пульта ДУ • Не допускайте падения пульта и воздействия на него влаги и высоких температур. • В работе пульта дистанционного управления могут наблюдаться сбои, если в помещении установлены лампы дневного света. В этом случае отодвиньте проектор подальше от ламп дневного света. Передатчики сигнала ДУ 13'' (4 м) Пульт ДУ Вид сзади Датчик ДУ 30 Примечания касательно использования литиевой батарейки _Элементы питания данного устройства могут воспламениться или стать причиной химического ожога кожи в случае неправильного обращения с ними. Не перезаряжайте батарейки, не пытайтесь их разобрать, не допускайте воздействия на них температуры свыше 100°С и не бросайте элементы в огонь. Для замены используйте только батарейки типа СЯ2025. Использование батареек других типов может привести к возгоранию или взрыву последних. Правильно утилизируйте использованные батарейки. Не допускайте попадания батареек в руки детей. Не разбирайте батарейки и не бросайте их в костер. • О мерах безопасности при обращении с литиевыми батарейками см. стр. 2. • Не допускайте короткого замыкания литиевых батареек, не перезаряжайте их и не допускайте их нагревания. • При вытекании из батарейки электролита аккуратно вытрите секцию держателя батарейки и установите новый элемент питания. Замена литиевой батарейки • При частых неполадках в работе пульта ДУ замените батарейку на новый элемент (типа СЯ2025). • При утилизации использованных батареек действуйте в соответствии с правилами и законами, установленными в Вашей стране. ВНИМАНИЕ 15 I I I I I [ХХШШ Быстрый старт В этом разделе описана основная операция работы с аппаратом (подключение проектора к компьютеру). Подробнее смотрите на страницах, указанных для каждого из отдельных этапов операции. Установка и проецирование изображения Ниже подключение проектора к компьютеру объясняется на практическом примере. 5 Кнопка INPUT 1 (ВХОД 1) 4 Кнопка ENTER (ВВОД) 3 Кнопка ON/STANDBY 6 (ВКЛ./РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ) 4 Кнопка HEIGHT ADJUST (РЕГУЛИРОВКА ПО ВЫСОТЕ) 4 Рычажок масштабирования 4 Кольцо фокусировки 3 Кнопка ON/ 6 STANDBY (ВКЛ./ РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ) 5 Кнопка INPUT 1 (ВХОД 1) 4 Кнопка ENTER (ВВОД) А 1. Установите проектор против стены или экрана 2. Подключите проектор к компьютеру, а шнур питания - к гнезду подачи питания переменным током проектора О подключении других устройств (вместо компьютера) см. стр. 24 и 25. 3. Нажатием на кнопку ON/STANDBY (ВКЛ./РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ) включите проектор На корпусе проектора На пульте ДУ ON STANDBY ON/STANDBY § (!) И ГаГ) V. 16 I I I I I Ш -f 4. Настройте проецируемое изображение при помощи Мастера установки 1 После включения проектора появится Мастер установки (Setup Guide). (Если позиция «Setup Guide» установлена на «On» («Вкл.») n стр. 45) I HEIGHT ADJUST Используйте экран Setup Guide для настройки фокусного расстояния, угла проецирования и масштаба изображения. Нажмите на кнопку ENTER (ВВОД) для завершения работы с Мастером установки. 2 Фокусное расстояние (см. стр. 27) • Установите проецируемое изображение на резкость при помощи кольца фокусировки. Кольцо фокусировки 3 Угол проецирования (см. стр. 28) • Отрегулируйте угол проецирования изображения при помощи кнопки HEIGHT ADJUST (РЕГУЛИРОВКА ПО ВЫСОТЕ). Кнопка HEIGHT ADJUST (РЕГУЛИРОВКА ПО ВЫСОТЕ) 4 Установка масштаба изображения (см. стр. 28) • Отрегулируйте размер изображения на экране при помощи рычажка установки масштаба. / увеличение Рычажок установки масштаба \ ^ уменьшение 5 После настройки фокуса, высоты и размера изображения на экране нажмите на кнопку ENTER (ВВОД) для завершения работы с Мастером установки. 5. Выберите режим ВХОДА (INPUT) Выберите «INPUT 1» («ВХОД 1») при помощи кнопки INPUT на корпусе проектора или кнопки C INPUT 1 на пульте ДУ. На пульте ДУ Экранный дисплей (RGB) INPUT 1 "д" СЮ V На корпусе проектора INPUT INPUT1 • При нажатии на кнопку INPUT на проекторе режим входа будет переключаться в следующем порядке: rHNPUTi*»iNPUT2*»iNPUT3«i MPUT1 INPUTS HIPUT3 • При работе с пультом ДУ нажимайте на кнопки (XI INPUT 1/ ® INPUT 2/ INPUT 3 для переключения режима ВХОДА. 6. Выключите питание аппарата Нажмите на кнопку ON/STANDBY (ВКЛ./РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ), а затем нажмите на нее повторно после появления подтверждающего сообщения для того, чтобы переключить проектор в режим ожидания. Экранный дисплей На корпусе проектора На пУльте ДУ ®0N STANDBY I 01 I • При работающем вентиляторе кнопки регулировки будут мигать (Если позиция «Guide LEDs» («Индикаторы Мастера») была установлена на «On» («Активизировать») стр. 48). • После остановки вентилятора извлеките шнур питания из сетевой розетки._ 17 I I I I I ■ I Ш Установка проектора Установка проектора Расположите проектор перпендикулярно к экрану, выравнивая его положение при помощи регулировочных ножек для получения о...
Questo manuale è adatto anche per i modelli :Proiettori - XR-1S (6.47 mb)