Scrivi la tua opinione del dispositivo
Scarica la tua
4-GB LCD screen indicator LCD screen indicator When you start recording by pressing the REC/ENTER button of this unit, the REC/ Wi-Fi lamp changes from blue to red and .. appears at the bottom left of the screen. REC ENTER Switching the screen indicator with the DISP button When this unit is connected to a camera by Wi-Fi, pressing the DISP button of this unit switches this unit’s LCD screen display as follows: Live-View display Icon off Clock display Screen off AM 5-GB Camera setting Camera set
La suciedad o la grasa danan la intensidad adhesiva de la tira adhesiva por las dos caras. Marque la posicion para el tornillo suministrados. Para ello, utilice el orificios para tornillo de la ferreteria de montaje B. Si no es posible instalar con facilidad la pieza B, cortela de forma que encaje en la cubierta de la columna de la direccion. Caliente la superficie de montaje y la cinta adhesiva de doble cara de la ferreteria de montaje B a una temperatura entre 20 °C y 30 °C, y ajuste la ferret
appareil. Mettez l’appareil sous tension. l’autonomie des piles. tension egalement. section “Recherche du code correct”. aucune touche pendant plus • Ne pas retirer ni dechirer la protection d’angle en forcant. Portee Pour regler cette telecommande en vue de l’utiliser avec des S # # Appuyez sur les touches de preselection des de 10 secondes.) (RM-V21T programmes et de reglage du volume. Si la televiseurs, des magnetoscopes et des recepteurs satellite d’autres 3 Appuyez sur la touche S (Set) et
13 / (拡大/縮小)ボタンAllow the battery to return to normal room temperature START/STOP button* Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le