Log:
valutazioni - 3, GPA: 3.7 ( )

Istruzioni per l'uso Panasonic, Modello MCV7531

Produttore : Panasonic
File Size : 936.18 kb
File Nome : MCV7531.PDF
Lingua di insegnamento: enes
Vai a scaricare



Facilità d'uso


Firmly push wands together for secure fit.The bonus hose can also be added to extend reach by attaching bonus hose between the cleaner hose and wands Para el alcance extendido, conecte la varita adicional con la varita y la manguera de la extensión. Empuje firmemente las varitas juntas para el ajuste seguro. La manguera más baja se puede también agregar para prolongar alcance uniendo la manguera de la prima entre la manguera y las varitas más limpias ^ DO NOT overextend your reach with hose as it could tip vacuum No extienda demasiado la extensión de la manguera porque puede causar que la aspiradora vuelque ^ The combination brush can be used with or without brush Se puede usar el cepillo de combinación con o sin el cepillo t Brush Cepillo When cleaning with tools is complete make sure the Floor/Cleaning attachment selector knob is in the Floor Position (pointing up) by pulling the knob and rotating 90° counterclockwise Cuando la limpieza con las herramientas es completa se cerciora de la perilla del selector del accesorio de Floor/Cleaning está en la posición del piso (que señala para arriba) tirando de la perilla y rotando el 90° a la izquierda Combination Brush Cepillo para combinación -Crevice Tool Herramienta Crevice Tool Herramienta para hendiduras Extension Wand Tubo extensión Extension Wand Tubo extensión para hendiduras Hose Manguera. CLEANING AREA / Area para limpiar TOOL / Herramienta Furniture Muebles Cushions Cojines Drapes Cortinas Stairs Escaleras Walls Paredes CREVICE TOOL Herramienta para hendiduras X X X X X COMBINATION BRUSH Cepillo para combinación X X X Always clean tools before using / Siempre limpie las herramientas antes de usarlas - 15 - ROUTINE CARE OF CLEANER Cuidado de rutina de la aspirador a A JÉ Electrical Shock or Personal Injury Hazard. onnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so 1 result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur. Always unplug vacuum before servicing. Siguiendo las instrucciones dadas, su nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por muchos años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio"en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir. Siempre desconecte la aspiradora antes de hacer el servicio. Cleaning Secondary Foam Filter Limpieza del segundo filtro de espuma ^ Secondary foam filter protects motor Filtro de goma secondario protese el motor. ^ Check filter when installing a new dust bag Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro ^ If dirty, pull filter from bottom of dust compartment and clean by rinsing in water Si está sucio, hale el filtro por el fondo del compartimento de polvo y limpíelo enjuagando con agua ^ When dry, slide filter back into place Cuando esté seco ponga el filtro en su lugar ^ Ensure filter is fully inserted under plastic rib projections Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plásticas 1ПШШШ Secondary Foam Filter Filtro secundario espuma y caucho Rib Projections Lengüetas - 16 - Replacing HEPA Exhaust Filter Cambo del filtro de escape HEPA ^ The HEPA exhaust filter removes dirt from recirculated air El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire reciclado ^ Check filter when installing a new dust bag Revise el filtro al instalar una nueva bolsa de polvo ^ To remove, pull out on both sides of the exhaust filter cover Para sacar, hale hacia afuera por ambos lados de la cubierta del filtro de escape ^ Grasp the exhaust filter and pull out to remove Tome el filtro de salida y tire hacia afuera para sacarlo ^ Ensure foam face of the filter is facing away from operator when placing filter into dust compartment. Push only on filter frame. Asegure que el borde gris mire a lo lejos del operador y reemplace el filtro adentrodel compartimiento del polvo. ^ Replace exhaust filter cover by snapping into place Reemplace la cubierta del filtro de escape ajustándola en su lugar *Filter cannot be cleaned and should be Exhaust replaced at least once each year F¡lter *No se puede limpiar el filtro y se debe F¡¡tro de cambiarlo a lo menos una vez cada año escape - 17 - Changing Dust Bag Cambio de la bolsa para polvo Always operate vacuum with genuine Panasonic Type U3 Standard or U6 Electrostatic dust bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company. Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas. Se puede comprar las bolsas de polv...


Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie