|
Facilità d'uso
Nastawianie zegara 2 To set the hour, while holding down • Umo.liw odpowiedni przep.yw powietrza aby CLOCK, press TIME SET H. When the OthercountriesItalyNorth andSouthAmerica Band ICF-C111 ICF-C111L unikn±. przegrzania urz±dzenia. Nie 1 Pod.±cz zestaw do sieci. umieszczaj urz±dzenia na powierzchni (dywan, correct hour appears in the display, FM 87.5 - 108 MHz – Na wy¶wietlaczu bedzie pulsowa. koc itp.) lub w pobli.u tkanin (zas.ona), ktore release CLOCK. “AM 12:00” lub “0:00”. mog± blokowa. otwory wentylacyjne. AM 530 - 1 710 kHz – 3 To set the minute, while holding down 2 Aby nastawi. godzine, trzymaj±c • Je.eli jakikolwlek przedmiot lub p.yn dostanie CLOCK, press TIME SET M. When the FM 87.5 - 108 MHz – wci¶niety CLOCK, naciskaj sie do wnetrza urz±dzenia, wy.±cz wtyczke z correct minute appears in the display, gniazdka i przed ponownym u.ytkowaniem TIME SET H. Gdy pojawi sie AM 526.5 - 1 606.5 kHz – zle. sprawdzenie wykfalifikowanemu release CLOCK. The clock will begin to wy¶wietlenie prawid.owej godziny, personelowi. FM 87.5 - 108 MHz 87.5 - 108 MHz operate when you release TIME SET M. zwolnij CLOCK. • Obudowe czy¶. miekk± ¶ciereczk±, zwil.on± AM(MW) 530 - 1 710 kHz 530 - 1 710 kHz 3 Aby nastawi. minuty, trzymaj±c roztworem .agodnego detergentu. • The clock system varies depending on the wci¶niety CLOCK, naciskaj model you own. LW – 153 - 255 kHz 12-hour system: “AM 12:00” = midnight TIME SET M. Gdy pojawi sie Ostrze.enie o wy.adowaniu baterii wy¶wietlenie prawid.owych minut, Gdy zamierzasz pozostawi. urz±dzenie nie 24-hour system: “0:00” = midnight Speaker: pod.±czone do sieci przez d.u.szy czas, wyjmij • Each press on TIME SET H or TIME SET M zwolnij CLOCK. Gdy zwolnisz TIME Approx. 6.6 cm (2 5/8 inches) dia., 8 W baterie wspieraj±c±, aby unikn±. jej advances the displayed number by one. SET M zegar zacznie chodzi.. Power output: wy.adowania lub uszkodzen wynik.ych z wycieku • The minute digits advance to “00” after “59”. 100 mW (at 10 % harmonic distortion) elektrolitu. The hour digits do not advance by pressing • System wy¶wietlenia czasu ro.ni sie w Power requirements: TIME SET M. zale.no¶ci od modelu. North America: 120 V AC, 60 Hz Je¶li masz jakiekolwiek pytania lub problemy • To adjust the time exactly to the second, press System 12-godzinny: “AM 12:00” = po.noc Australia: 240 V AC, 50 Hz dotycz±ce niniejszego zestawu prosimy, aby¶ TIME SET M simultaneously with the time System 24-godzinny: “0:00” = po.noc Other countries: 220 - 230 V AC, 50 Hz, 60 Hz skonsultowa. sie z najbli.szym dealerem signal. • Ka.de naci¶niecie TIME SET H lub For the power backup function: 9 V DC, one firmy Sony. TIME SET M zwieksza wy¶wietlenie o 6F22 battery jednostke. Battery life: • Wy¶wietlenie minut zmienia sie z “59” na “00”. Operating the Radio Approx. 20 hours, using Sony 006P(6F22) Wy¶wietlenie godzin nie zmienia sie podczas battery (North and South American model) Dane techniczne naciskania TIME SET M. 1 Set the function selector to RADIO ON Approx. 60 hours, using Sony 006P(6F22) • Aby nastawi. czas co do sekundy, naci¶nij Wy¶wietlenie czasu: to turn on the radio and adjust battery (Other models) TIME SET M jednocze¶nie z sygna.em czasu. Wielka Brytania, Australia i Ameryka Pn.: Dimensions: VOLUME. System 12-godzinny Approx. 146.5 . 100.5 . 123 mm (w/h/d) 2 Select BAND and tune in to a station Inne kraje: System 24-godzinny (5 7/8 . 4 . 4 7/8 inches) using TUNING. Zakres czestotliwo¶ci: incl. projecting parts and controls Obs.uga radia FM/AM: ICF-C111 only Mass: Pasmo ICF-C111 ICF-C111L FM/MW/LW: ICF-C111L only Approx. 580 g (1 lb 4.4 oz) not incl. battery 1 Ustaw selektor funkcji na RADIO ON, UK model (ICF-C111L): Approx. 640 g Pozosta.epanstwa W.ochy AmerykaPn. i Pd. FM 87,5 - 108 MHz . aby w.±czy. radio i wyreguluj • To turn off the radio, set the function selector (1 lb 6.5 oz) not incl. battery VOLUME. AM 530 - 1 710 kHz . 2 Wybierz BAND i przy pomocy TUNING to OFF. • To improve radio reception Design and specifications are subject to change FM 87,5 - 108 MHz . nastroj stacje. FM: Extend the FM wire antenna fully to without notice. improve reception. FM/AM: tylko model ICF-C111 AM 526,5 - 1 606,5 kHz . AM(MW)/LW: Rotate the unit horizontally for FM/MW/LW: tylko model ICF-C111L FM 87,5 - 108 MHz 87,5 - 108 MHz optimum reception. A ferrite bar antenna • Aby wy.±czy. radio, ustaw selektor funkcji w is built into the unit. AM(MW) 530 - 1 710 kHz 530 - 1 710 kHz pozyji OFF. • Aby poprawi. odbior LW . 153 - 255 kHz FM: Rozci±gnij ca.kowicie antene Setting the Alarm przewodow± FM, aby poprawi. odbior. AM(MW)/LW: Aby uzyska. jak najlepszy G.o¶nik: To set the radio alarm, first tune in to a station odbior, obracaj zestaw poziomo. W W przybl. ¶r. 6,6 cm, 8 W and adjust the volume. zestawie wbudowana jest antena o Moc wyj¶ciowa: rdzeniu ferrytowym. 100 mW (przy 10 % zniekszta.cenia 1 To set the hour for alarm, while harmonicznego) holding down ALARM, press TIME Zasilanie: SET H. When the desired hour appears Ameryka...
Questo manuale è adatto anche per i modelli :ricevitori radio - ICF-C111 (114.54 kb)
ricevitori radio - ICF-C111L (114.54 kb)