SA-HE90 SA-HE70 •Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente estas instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro. • En las ilustraciones, a menos que se mencione lo contrario, se utiliza el modelo SA-HE70. • Перед подключением, работой или регулировкой данного аппарата прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью. Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию для справок в будущем. • В иллюстрациях используется модель ЭА-НЕ70, если не указано обратно
SA-HE75 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este producto. Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente estas instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro. Уважаемый покупатель Благодарим Вас за покупку этого изделия. Перед подключением, работой или регулировкой данного аппарата прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью. Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию для справок в будущем. X Содержание_ Поставляемые принадле
Este ajuste es suficiente para la mayoría de los altavoces si usted está utilizando un altavoz de subgraves. NONE: Para los altavoces que usted no ha conectado (central o de sonido ambiental). Los ajustes de fábrica son los siguientes: Delanteros: LARGE Central y sonido ambiental: SMALL Para el altavoz de subgraves, seleccione YES si ha conectado uno (ajuste de fábrica), o NO si no ha conectado ninguno. DISTANCE Introduzca la distancia a la que están los altavoces de la posición de escucha
Это может привести к перегрузке аппарата и возгоранию. Не используйте источники питания постоянного тока. Тщательно проверьте источник питания прежде, чем установить аппарат на корабле или в другом месте, где используются источники постоянного тока. Меры предосторожности при обращении с сетевым шнуром Убедитесь в том, что сетевой шнур правильно подсоединен и не поврежден. Неплотное подсоединение и повреждения шнура могут привести к возгоранию или электрошоку. Не дергайте и не сгибайте сетево
Если это случится, уменьшите уровень сабвуфера. • Приглушение звука Приглушение также отменяется, когда аппарат выключается. SURROUND SFC lihbi PS PTY ■ LFE ; ' LS i i L“ ! С : R ' RS™ f'S ' m •TUNED SLEEP STEREO MONO I'.l/I l\l/l l\l/l IWI IWI l\l/l IWI IWI imi m imi imi iMi m m 1Ж1 ! kHz 1 MHz 1 Основной аппарат @ Включатель питания standby/on [4/1] Нажмите включатель, чтобы переключить аппарат из режима “включено” в режим ожидания и наоборот. В режиме ожидания аппарат тем не мене
Пожалуйста, перед началом подключения, эксплуатации или настройки этого устройства прочитайте эту инструкцию до конца. Пожалуйста, сохраните эту инструкцию для получения справок в дальнейшем. Содержание Перед началом эксплуатации Замечания о кабеле питания..................................2 Рекомендации по безопасности.............................2 Комплектация............................................................3 Пульт дистанционного управления......................3 МЕВ7 Подклю
Выберите, выводить ли аудио сигнал источника, воспроизводимого на этом аппарате, или аудио сигнал другого источника “SECOND-A” или “Second Audio Output”, стр. 21). Стерео усилитель AUDIO IN О Примечание • Подсоедините источник к аналоговым разъемам. Вы не можете выводить сигнал источников, которые подсоединены только к цифровым разъемам. • Если Вы подсоедините входной источник йУО 6СН, то будет выводиться звук только переднего левого и правого каналов. Подсоединения S-video Соединительн
Выберите. 1. Выберите. 1. Выберите. SPEAKERS 1. Выберите. SPEAKERS D 1. Выберите. SPEAKERS Примечание относительно режима PCM FIX В редких случаях аппарат может иметь проблемы с распознаванием цифровых сигналов на дисках. С сигналами РСМ на CD дисках, это может привести к тому, что начало дорожки будет обрезано. Если это происходит, включите режим PCM FIX. Когда включен режим PCM FIX, аппарат не может обрабатывать другие сигналы. Это может привести к помехам на выходе. В этом случае
Направьте громкоговоритель на место прослушивания. Громкоговорители окружающего звучания (® левый © правый) Разместите по сторонам или немного позади места прослушивания, приблизительно на метр выше, чем уровень ушей. Задние громкоговорители окружающего звучания (О) Расположите позади позиции прослушивания, на расстоянии приблизительно 1 м выше, чем уровень ушей. Сабвуфер (®) Возможно размещение сабвуфера в любой позиции, если только он находится на приемлемом расстоянии от ТВ. Обратите в
Выберите. DISPLAY Индикаторы RDS могут быть недоступны, если прием плохой. 3. Выберите. £>Г FREQ FREQ, RDS PS, RDS PTY Для завершения установок к Вашему сведению-- 1. Нажмите кнопку [MULTI Данный аппарат не имеет системы вещания при чрезвычайных ситуациях (EBS), которая автоматически CONTROL] несколько раз, настраивается на вещание при чрезвычайных ситуациях. чтобы выбрать “EXIT”. 2. Нажмите кнопку [INPUT SELECTOR). Дисплеи PTY NEWS Новости AFFAIRS Текущее состояние INFO Информаци