|
Facilità d'uso
Do not use the speaker (–) terminals as a common lead between the left and right channels. Do not connect this lead to the vehicle’s chassis. NOTE: Do not connect speaker leads together or to chassis ground. 3 Insulation Tube 4 Battery Lead (Yellow) (Sold Separately) Be sure to add a H 50 amp fuse (or two 25A fuses in parallel) as close as possible to the battery’s positive (+) terminal. This fuse will protect your vehicle’s electrical system in case of a short circuit. If you need to extend this lead, the wire gauge should be 8 AWG or larger. H MRV-T420 ... 50A amp fuse (or two 25A fuses in parallel) MRV-T320 ... 30A amp fuse 5 Remote Turn-On Lead (Blue/White) (Sold Separately) Connect this lead to the remote turn-on or power antenna (positive trigger, (+) 12V only) lead of your head unit. 6 Ground Lead (Black) (Sold Separately) Connect this lead securely to a clean, bare metal spot on the vehicle's chassis. Verify this point to be a true ground by checking for continuity between that point and the negative (–) terminal of the vehicle's battery. Ground all your audio components to the same point on the chassis to prevent ground loops. 7 Speaker Input Leads (MRV-T320 only) These leads are input leads for use with head units not equipped with preamp outputs. When not using the RCA Line Input connectors, you should connect these wires to the speaker output leads of your head unit. The MRV-T320 accepts input from high power or standard power head units. 8 Left Speaker (White (+)) 9 Left Speaker (White/Black (–)) A Right Speaker (Gray (+)) A Right Speaker (Gray/Black (–)) En mode ponte, connecter la sortie positive gauche sur la borne positive du haut-parleur et la sortie negative droite sur la borne negative du haut-parleur. Ne pas utiliser les bornes haut-parleur (–) a la fois pour les canaux droit et gauche. Ne pas connecter ce cable sur le chassis du vehicule. REMARQUE: Jamais connecter les conducteurs de haut-parleur ensemble ou sur la terre du chassis. 3 Tube d'isolation 4 Conducteur de la batterie (jaune) (vendu separement) Assurez-vous d’ajouter H un fusible de 50A (ou deux de 25A en parallele) le plus pres que possible de la borne positive (+) de la batterie. Ce fusible protegera le systeme electrique de votre vehicule au cas de court-circuit. Si ce conducteur doit etre rallonge, la jauge de fil doit etre de 8 AWG ou plus. H MRV-T420 ... fusible de 50A (ou deux de 25A en parallele) MRV-T320 ... fusible de 30A 5 Conducteur de mise sous tension telecommandee (bleu/blanc) (vendu separement) Connecter ce conducteur au conducteur de mise sous tension telecommandee ou au conducteur d'antenne electrique (declencheur positif, (+) 12V seulement) de votre unite principale. 6 Conducteur de mise a la terre (noir) (vendu separement) Connecter ce conducteur sur un endroit propre et metallique du chassis du vehicule. Verifier la mise a la terre en controlant le passage de courant continu entre ce point et la borne negative (–) de la batterie du vehicule. Mettre a la terre tous les composants audio, au meme point sur le chassis pour eviter des boucles de terre. 7 Conducteurs d’entree de haut-parleur (uniquement le MRV-T320) Ces conducteurs sont des conducteurs d’entree pour utilisation avec unites principales non equipees de sorties de preamplificateur. Si vous n’utilisez pas des connecteurs d’entree de ligne RCA, vous devez connecter ces cables aux conducteurs de sortie de hautparleur de l’unite principale. Le MRV-T320 accepte entree a partir d’unites principales de haute puissance ou de puissance normale. 8 Haut-parleur gauche (Blanc (+)) 9 Haut-parleur gauche (Blanc/Noir (–)) A Haut-parleur droit (Gris (+)) A Haut-parleur droit (Gris/Noir (–)) En el modo de puente, conecte la salida izquierda positiva al terminal positivo del altavoz y la salida derecha negativa al terminal negativo del altavoz. No utilice los terminales de altavoz (–) conjuntamente entre los canales derecho e izquierdo. No conecte este conductor al chasis del vehiculo. NOTA: Nunca conecte los cables de altavoz juntos o en el punto de tierra del chasis. 3 Tubo de aislamiento 4 Cable de la bateria (amarillo) (vendido separadamente) Asegurese de anadir H un fusible de 50A (o dos fusibles de 25A en paralelo) tan cerca como sea posible del terminal positivo (+) de la bateria. Este fusible protegera el sistema electrico de su vehiculo en caso de que se produzca un cortocircuito. Si necesita extender este cable, la medida del nuevo cable debera ser 8 AWG o mayor. H MRV-T420 ... fusible de 50A (o dos fusibles de 25A en paralelo) MRV-T320 ... fusible de 30A 5 Cable para encendido remoto (azul/blanco) (ven- dido separadamente) Conecte este cable al cable de encendido remoto o de antena electrica (disparador positivo (+) de 12V solamente) de su unidad principal. 6 Cable de tierra (negro) (vendido separadamente) Conecte este cable con seguridad en un punto metalico expuesto, limpio, e...
Questo manuale è adatto anche per i modelli :Ricevitore e l - MRV-T320 (288.45 kb)