|
Facilità d'uso
Siladouchettefonctionnemal: COUPEZL'EAU.Enlevezladerivation(5)etnettoyez-la. Siladefectuositepersiste,COUPEZL'EAU. Remplacezladerivation(5)(kitdereparationRP320). Silerobinetfuitalabasedusoupape: COUPEZL'EAU.Enlevezlemanchon(6)etremplacezlesjointstoriquesdubec(7)(kitdereparationRP25). A.B.12A. 1123* A.B.12A. 1123* NOTE:These faucets are designed to fit a maximum countertop thickness of 1".Thick tile kit available as RP37776 increases thickness to 2 1/4". *If you are installing the faucet on a Stainless Steel or a thin sink use RP37490 Stablization Plate SUPPLIED WITH FAUCET. SHUT OFF WATER SUPPLIES. A. Set spout assembly on sink making sure that gasket (1) is properly aligned in cavity of base (2). B. Mount spout on sink with washer & nut (3) . OPTION: If sink is uneven, use silicone sealant under the gasket (1) . NOTA: Estas llaves estan disenadas para caber en un tope de un maximo grosor de 1" . Las herramientas para losas gruesas en el equipo RP37776 aumenta el grosor hasta 2 1/4". *Si usted esta instalando la llave de agua en un fregadero de acero inoxidable o delgado use la chapa estabilizadora RP37490 SUMINISTRADA CON LALLAVE DE AGUA (GRIFO) . CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. A. Coloque el ensamble del tubo de salida B. Monte el tubo de salida en el fregadero con en el fregadero asegurandose que el la arandela y la tuerca (3) . OPCION: Si el empaque (1) esta correctamente alineado fregadero esta desnivelado, use sellador de en la cavidad de la base (2) . silicon bajo el empaque (1) . NOTE -Ces robinets sont concus pour un comptoir d’au plus 1 po d’epaisseur. Le kit de montage sur surface epaisse en carreaux RP37776 permet d’augmenter l’epaisseur jusqu’a 2 1/ 4 pouces. *Si vous montez le robinet sur un evier en acier inoxydable ou un evier mince, utlilisez la plaque de stabilisation RP37490 FOURNIE AVEC LE ROBINET. INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. A. Disposez le bec sur l’evier en prenant B. A l’aide de la rondelle et de l’ecrou (3) , soin de bien placer le joint par rapport a montez le bec sur l’evier. FACULTATIF -Si la cavite dans la base (2) . la surface de l’evier est inegale, appliquez du compose d’etancheite a la silicone sous le joint (1) . Install Valve Assembly A. Slide the base then gasket (1) up over tubes of valve assembly. Feed tubes down through hole in sink making sure that the gasket is properly aligned in cavity of base. OPTION: If sink is uneven, use silicone sealant under the gasket. Instale el Ensamble de la Valvula A. Deslice la base del empaque (1) hacia arriba sobre los tubos del ensamble de la valvula. Deje caer los tubos a traves del hoyo en el fregadero asegurandose que el empaque este correctamente alineado en la cavidad de la base. OPCION: Si el fregadero esta desnivelado, use sellador de silicon debajo del empaque. Installez la soupape A. Glissez la base, puis le joint (1) , vers le haut sur les tubes de la soupape. Par le dessus, introduisez les tubes dans le trou de l'evier et assurez-vous que le joint est bie...
Questo manuale è adatto anche per i modelli :Plumbing - 155 Series (940.97 kb)