Log:
valutazioni - 4, GPA: 4 ( )

Istruzioni per l'uso Kenmore, Modello 385.162213

Produttore : Kenmore
File Size : 4.43 mb
File Nome : 1d7aa426-9158-4003-bdc4-93b3fce480b0.pdf
Lingua di insegnamento: enesfr
Vai a scaricare



Facilità d'uso


* Always turn off the power switch and unplug from the power supply: -When leaving the machine unattended -When attaching or removing any parts -When cleaning the machine. * Do not place anything on the foot control, when not sewing. Polarized plug This appliance has a polarized plug (one blade wider than the other) To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit in the outlet, reverse the plug If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outleL Do not modify the plug in any way. Foot Controller Model YC-482J-1 or TJC-150 is used with Sewing Machine Model 385.16221XXX (XXX represents numbers 000 through 999) Controlling Sewing Speed Sewing speed is varied by the foot control. The harder you press on the foot control, the faster the machine runs f ® ® J / J f J f SECCION II. PREPARACION DE LA MAQUINA PARA COSER Conexi6n de la m_quina a la red el_ctrica _ lavija de tome de eorriente Interrupter de corriente Red e_,ctrica _ nchufe de la mAquina Clavija de la m_quina Bombilla Antes de enchufar el cable de conexi_n ata red de corriente aseg=urese de que el voltaje y la frecuencia de la maquina, mostrados en laplaca de identificaciSn, coincidan con los de la red de suministro ee su hogar 1, Desconecte el interruptor de corriente (_ 2 Introduzca la clavija de la mAquina (_) en el enchufe de la m#,quina (_ 3 Introduzca la clavija de toma de corriente (_ ala red (_ 40prima el interruptor de corriente (_ para encender la m_quina y la bombllla _) Cuando utilice per primera vez su m_quina de cose Cuando utilice por primera vez su m_quiea de coser, coloque una pieza de tela debajo del el prensatelas y haga tuncionar la mf_quina sin hiIo, durente unos pocos minutoa Es normal que aparezcan salpicaduras de aceite, limpielas y cosa normalmente Para su seguridad * Cuando cosa, no pierda de vista el _rea de costura No toque ninguna pieza en movimiento tal como tirahilos, volante o aguja * Apague siempre la m_.quina con e! interruptor de corriente y desenchufe la claviia de tome de corriente cuando: -Deje la mgquina desatendida. -Vaya a poner o quitar alguna pieza -Limpie ta mgquina * No ponga nada encima de! pedal de control al no coser Clavija polarizada Pare aparatos con clavija polarizada (una pieza del enchufe m_.s ancha que la otra)_ A fin de evitar el riesgo de descargas el_ctricas, esta clavija estA diseSada de forma que sSIo puede introducirse en un sentido dentro de una toma de corriente polarizada Si no encaja completamente en la toma de corriente, invierta la clavija Si tampoco encaja de esta forma pbngase en contacto con un electricista cualificado pare que le instale una toma de corriente apropiada No intente modificar la clavija de ninguna forma Con esta mAquina de coser Modelo 385 16221XXX deber& userse el pedal de control Modelo YC-482J-1 o TJC-150 XXX representa los numeros OO0a 999 Control de la velocidad de costura El pedaJde control sirve pare regular la velocidadde la costara La velocidad se regula pulsando el pedal de control con la planta del pie, a m_s presi6n, mAsvelocidad PARTIE II. PRE_PAREZ-VOUS .&.COUDRE Branchez la machine _ rise _lectrique Interrupteur de courant Prise de courant _ rise de la machine Fiche de raccord _lectrique Ampoule d'_elairage Avant de brencher la cordon d'alimentation, assurez-vous que la tension etla fr_quence indiqu_es sur la machine sont conformes & votre installation _lectrique 1 Tout d'abord, _teignez la machine (Basculez I'interrupteur (_) & OFF) 2 Ensuite, branchez la fiche de raccord _lectrique (_) sur la prise de la machine (_ 3 Connectez la prise _lectrique (_ & la prise de courant (_ 4 Appuyez sur I'interrupteur (_) pour mettre la machine sous tension et a!lumer I'ampoule d'_clairage _) Les premi6res fois que vous utilisez votre machine Les premieres fcis que vous utilisez votre machine, placez une chute de tissu sous le pied presseur et faites fonctionner la machine sans fit pendant quelquea minutes Essuyez tes traces d'huile qui pourraient se prcduire Consignes de s6curit_ * Pendant fa couture, gardez toujours les yeux sur la couture en cours el ne touchez aucune des parties mobiles, telles que le levier releveur du ill, le volant ou I'aiguille * Eteignez et d_brenchez syst_matiquement ta machine de ta prise de courant: -Iorsque vous laissez la machine sans surveillance -Iorsque vous fixez ou retirez des parties d_tachables -Iorsque vous nettoyez fa machine * Ne placez rien sur la p_dale de contrSle, sauf pendant I'utillsation Prise polaris_e Pour les appareils ayant une prise polaris_e (une lame plus large que I'autre) Afin de r_duire les risques de choc _lectrique, cette prise de brenchement est con.ue pour s'adapter & la prise _lectrlque murele dens un seul sens Si elle ne rentre pas compl_tement dans la prise, retournez-la Si elle ne se branche toujours pas, faites appel & un _lectricien qualifi_ qui installera une prise appropri_e N'essayez pas...


Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie