|
da questo dispositivo ha anche altre istruzioni :
Facilità d'uso
Auto accompaniment uses a number of the available notes, so when auto accompaniment is used the total number of available notes for playing on the keyboard is correspondingly reduced. The same applies to the Split Voice and Song functions. If the maximum polyphony is exceeded, earlier played notes will be cut off and the most recent notes have priority (last note priority). ¦ Maximale Polyphonie . . . . . . . . . . . . . . . . . Das Instrument verfugt uber eine maximale Polyphonie von 32 Noten. Dies bedeutet, da. das Instrument unabhangig von den aktivierten Funktionen maximal 32 Noten gleichzeitig spielen kann. Eine bestimmte Anzahl der verfugbaren Noten wird von der automatischen Begleitung belegt; bei deren Einsatz verringert sich somit die Anzahl der fur das Spiel auf der Klaviatur verfugbaren Noten entsprechend. Das Gleiche gilt fur Split Voices und Song-Funktion. Wenn die maximale Polyphonie uberschritten wird, werden die am fruhesten gespielten Noten ausgeschaltet und die zuletzt gespielten Noten haben Vorrang (Last Note Priority). ¦ Polyphonie maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . Le PSR-E413 dispose d’une polyphonie maximale de 32 notes. Cela signifie que l’instrument peut reproduire un nombre maximal de 32 voix a la fois, independamment des fonctions utilisees. L’accompagnement automatique fait appel a un certain nombre de notes disponibles. Il s’ensuit que lorsque l’accompagnement automatique est utilise, le nombre total de notes disponibles pour l’interpretation au clavier est reduit en consequence. Cela s’applique aussi aux fonctions Split Voice (Voix partagees) et Song (Morceau). Lorsque la polyphonie maximale est depassee, les notes jouees en premier ne produisent aucun son ; seules les notes interpretees en dernier sont audibles (priorite a la derniere note). ¦ Polifonia maxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El instrumento tiene una polifonia maxima de 32 notas. Esto significa que puede tocar un maximo de 32 notas a la vez, independientemente de las funciones que se usen. El acompanamiento automatico utiliza una parte de las notas disponibles, de forma que cuando este se utiliza el numero de notas disponibles se reduce proporcionalmente. Lo mismo puede aplicarse a las funciones Split Voice (Voz de division) y Song (Cancion). Si se excede la polifonia maxima, las notas tocadas con anterioridad se cortan y se da prioridad a las notas mas recientes (prioridad de la ultima nota). NOTE • The Voice List includes MIDI program change numbers for each voice. Use these program change numbers when playing the instrument via MIDI from an external device. • Program change numbers are often specified as numbers “0–127.” Since this list uses a “1–128” numbering system, in such cases it is necessary to subtract 1 from the transmitted program change numbers to select the appropriate sound: e.g. to select No. 2 in the list, transmit program change number 1. • Some voices may sound continuously or have a long decay after the notes have been released while the sustain pedal (footswitch) is held. HINWEIS • In der Voice-Liste sind fur jede Voice MIDI-Programmwechselnummern enthalten. Verwenden Sie diese Programmwechselnummern, wenn Sie das Instrument uber MIDI von einem externen Gerat aus ansteuern. • Programmwechselnummern werden haufig als Nummern von 0 bis 127 angegeben.Da diese Liste ein Nummerierungssystem von 1 bis 128 verwendet, muss in diesen Fallen von den gesendeten Programmwechselnummern eine 1 abzgezogen werden, damit der entsprechende Sound ausgewahlt wird: Wenn Sie z. B. Nr. 2 aus der Liste auswahlen mochten, dann senden Sie die Programmwechselnummer 1. • Solange der Sustain-Fu.schalter gedruckt ist, ertonen einige Voices nach dem Loslassen der Taste eventuell kontinuierlich oder mit einer langen Abklingzeit (Decay). NOTE • La liste des voix comporte des numeros de changement de programme MIDI pour chaque voix. Utilisez ces derniers pour commander le PSR-E413 a partir d’un peripherique MIDI. • Les numeros de changement de programme sont souvent specifies comme etant de « 0 a 127 ». Dans la mesure ou cette liste utilise un systeme de numerotation allant de « 1 a 128 », il est necessaire de soustraire 1 des numeros de changement de programme afin de selectionner le son approprie : par exemple, pour selectionner le n° 2 dans la liste ci-dessous, transmettez le numero de changement de programme 1. • Certaines voix peuvent avoir une sonorite prolongee ou un long declin apres le relachement des touches, et ceci pendant la duree de maintien de la pedale de sustain (selecteur au pied). NOTA • La lista de voces incluye numeros de cambio de programa MIDI para cada voz. Utilice estos numeros de cambio de programa cuando toque el instrumento a traves del MIDI desde un dispositivo externo. • Los numeros de cambio de programa se especifican a menudo como numeros “del 0 al 127”. Dado que esta lista utiliza un sistema de numeracion “del 1 al 128”, en dichos casos es necesario restar 1 de los numeros d...