




|
Facilità d'uso
Follow the same assembly steps. Certains ventilateurs ou panneaux peuvent différer de ceux montrés sur le graphique. Suivre les mêmes instructions d’installation. Step 1 The blower assembly must be disconnected from the SOURCE OF ELECTRICAL SUPPLY BEFORE ATTEMPTING THE INSTALLATION. With pliers, cut the 6 microjoints and remove panel Note: Discard the panel. Étape 1 Le ventilateur doit être débranché de la source de COURANT AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION. Couper à l’aide de pinces les 6 microjoints du panneau Note : Jeter le panneau. Step 2 Assemble the blower to the back of the stove with 4 screws. THE BLOWER ASSEMBLY IS INTENDED FOR USE ONLY WITH A STOVE THAT IS MARKED TO INDICATE SUCH USE. DO NOT RUN THE POWER SUPPLY CORD OVER SHARP CORNER OR HOT SURFACE. Étape 2 Assembler le ventilateur sur le dos du poêle à l’aide de 4 vis. Le ventilateur doit être installé sur un poêle identifé À CET EFFET SUR LA PLAQUE D'HOMOLOGATION. NE PAS METTRE LE CORDON D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE SUR UNE ARÊTE VIVE OU UNE SURFACE CHAUDE. PROUDLY MADE IN CANADA / FABRIQUÉ AVEC FIERTÉ AU CANADA 45066.doc rev 29/04/2003...
Questo manuale è adatto anche per i modelli :Sistemi di ventilazione - AC02050 (92.09 kb)