Log:
valutazioni - 3, GPA: 4 ( )

Istruzioni per l'uso RedMax, Modello HBZ2601-CA

Produttore : RedMax
File Size : 725.29 kb
File Nome : ZOUS2008-HBZ2601.pdf
Lingua di insegnamento: enesfr
Vai a scaricare



Facilità d'uso


Un filtre a air encrasse risque d’augmenter la consommation de carburant et de diminuer la puissance du moteur. Ne jamais utiliser la soufflerie sans le filtre a air ou avec un element de filtre deforme, parce que l’air poussiereux non filtre risque d’abimer rapidement le moteur. NETTOYAGE DU FILTRE A AIR: 1. Deposer le couvercle du filtre a air. 2. Utiliser un detergent neutre et de l’eau chaude pour nettoyer l’element filtre. Apres nettoyage, laisser l’element secher a l’air completement. 3. Remettre le filtre a air en place. Ne jamais oublier de fixer l’ecran. Si l’ecran n’est pas fixe, le nettoyeur ne bouchera pas correctement et la poussiere entrera dans le cylindre. (1) Element (2) Ecran ¦ FILTRE A CARBURANT • Un filtre a carburant encrasse risque de provoquer une mauvaise acceleration du moteur. Verifier regulierement pour voir si le filtre est encrasse par la salete. Le filtre peut etre sorti de l’orifice de ravitaillement a l’aide d’un petit crochet a fil. Debrancher l’ensemble filtre du tuyau a carburant et decrocher le recipient de depot pour le demonter. Nettoyer les composants avec de l’essence. (1) Grille (2) Element (3) Support (4) Retenue ¦ BOUGIE • La bougie peut accumuler des depots de carbone sur l’extremite d’allumage apres une utilisation raisonnable. Retirer la bougie et la verifier toutes les 25 heures et nettoyer les electrodes si necessaire avec un gratte-brosse. L’ecartement de la bougie doit etre ajuste a 0,025pouces (0,6 - 0,7mm). ADVERTENCIA Antes iniciar los trabajos de mantenimiento del soplador, asegurese de que el motor se haya detenido y enfriado. El contacto con el ventilador en movimiento o con el silenciador caliente puede causar lesiones. ¦ FILTRO DE AIRE • Revise el filtro de aire cada 25 horas de funcionamiento, o con mayor frecuencia si utiliza la maquina en lugares polvorientos. Si el filtro de aire esta obstruido, puede aumentar el consumo de combustible, a la vez que se reduce la potencia del motor. No haga funcionar el soplador sin el filtro de aire o con el filtro deformado, ya que si entra polvo al motor, este puede averiarse rapidamente. LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE: 1. Quite la tapa del filtro de aire. 2. Utilice un detergente neutro y agua tibia para limpiar el elemento del filtro. Despues de limpiar, seque con aire completamente el elemento. 3. Vuelva a instalar el filtro. No olvide nunca fijar la pantalla. Si la pantalla no se ha fijado, el filtro no se sellara apropiadamente y el polvo podra entrar dentro del cilindro. (1) Elemento (2) Pantalla ¦ FILTRO DE COMBUSTIBLE • Un filtro de combustible puede causar una aceleracion debil del motor. Inspeccione periodicamente el filtro para ver si esta obstruido con suciedad. El filtro puede sacarse por la lumbrera de carga de combustible utilizando un gancho de alambre. Desconecte el conjunto del filtro del tubo de combustible y desenganche el retenedor para desarmarlo. Limpie los componentes con gasolina. (1) Tamiz (2) Elemento (3) Soporte (4) Retenedor ¦ BUJIA • En el extremo de encendido de la bujia pueden acumularse depositos de carbon con el uso normal del aparato. Retire e inspeccione la bujia cada 25 horas de uso y limpie los electrodos segun sea necesario con un cepillo de alambre. La separacion de los electrodos de la bujia debe ajustarse a 0,25 34 9. Maintenance English •Plug manufacturers recommend replacing the plug twice a year to avoid unexpected plug failure in a job. REPLACEMENT PLUG IS A NGK CMR7H. • Note that using any spark plugs other than those designated may result in the engine failing to operate properly or in the engine becoming overheated and damaged. • To install the spark plug, first turn the plug until it is finger tight, then tighten it a quarter turn more with a socket wrench. ¦ MUFFLER • Inspect periodically, the muffler for loose fasteners, any damage or corrosion. If any sign of exhaust leakage is found, do not use the blower and have it repaired immediately. • Note that failing to do so may result in the engine catching on fire. • Before starting operation, always make sure to check if the muffler is properly held by three bolts to the cylinder. (Fastening Torque : 70~110 kg·cm) • Even if one bolt out of three bolts is loose, the muffler may get loose during operation which may result in engine catching on fire. ¦ SPARK ARRESTER • The muffler is equipped with a spark arrester to prevent red hot carbon from flying out of the exhaust outlet. Periodically inspect and clean as necessary with a wire brush. In the State of California it is required by law (Section 4442 of the California Pulic Resources Code) to equip a spark arrester when a gas powered tool is used in any forest covered, bush covered, or grass covered unimproved land. (1) Spark Arrester IMPORTANT WARNING IMPORTANT F12 F11 IMPORTANT WARNING IMPORTANT F12 F11 Francais Espanol 9. Entretien 9. Mantenimiento • Les fabricants de bougies recommandent de pulg. (0,6 – 0,7 mm). remplacer la bougie deux fois l’an afin d’eviter une...


Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie