|
Facilità d'uso
If it is attached in the wrong way, it leads to serious personal injury. IMPORTANT Do not apply liquid type screw lock glue on screws or bolts used to fix plastics components. Adherence of this type of glue may cause cracks on plastics and end up with the breakage. English 10. Storage BEFORE STORING THE BLOWER: 1. Drain a fuel tank and push the primer bulb until it becomes empty of fuel. 2 .Remove the spark plug and drop a spoonful of 2cycle oil into the cylider. Crank the engine several time and install the spark plug. 3. Store unit in a dry, dust free place, out of the reach of children. English 11. Disposal • When disposing your machine, fuel or oil for the machine, be sure to allow your local regulations. Francais Espanol 9. Entretien 9. Mantenimiento ¦ COURROIE DE DECHARGE •Si la courroie de decharge est endommagee et risque de se briser durant l’utilisation, la machine risque de tomber et de blesser l’utilisateur. Suivez les instructions cidessous pour remplacer la courroie par une courroie neuve. • Retirez la boucle de la courroie. • Passez l’extremite de la courroie a travers le crochet. • Remettez la boucle sur la courroie. (1) Boucle IMPORTANT Verifiez que la barre ronde et epaisse de la boucle est dans la courroie. Si elle est mal attachee, des blessures personnelles risquent de se produire. IMPORTANT N’appliquez jamais de colle liquide sur les vis ou les boulons utilisee pour fixer les composants en plastique. Les proprietes de ce type de colle risquent d’entrainer des craquelures sur le plastique et pourraient se terminer par des cassures. ¦ BANDOLERA • Si la bandolera esta danada, se puede romper durante el uso, haciendo caer la maquina y causando danos personales. Siga las instrucciones abajo para sustituir la bandolera por una unidad nueva. • Quite la presilla de la bandolera. • Pase el extremo de la bandolera a traves del colgador. • Ponga la presilla en la bandolera. (1) Presilla IMPORTANTE Compruebe que la varilla redonda gruesa de la presilla esta en la bandolera. Si esta mal montada, causa danos personales graves. IMPORTANTE No aplique adhesivo de fijacion de rosca liquido a los tornillos o pernos usados para asegurar los componentes plasticos. La adherencia de este tipo de adhesivos puede causar grietas en los plasticos, y su posterior ruptura. Francais Espanol 10. Rangement 10. Almacenamiento AVANT DE STOCKER LA SOUFFLERIE: 1. Vidanger le reservoir a carburant et enfoncer la bulle de l’amorceur jusqu’a ce qu’elle ne contienne plus de carburant. 2. Retirer la bougie et faire tomber une cuillere d’huile 2 temps dans le cylindre. Lancer le moteur plusieurs fois et remettre la bougie en place. 3. Choisissez un lieu de stockage sec, a l’abri de la poussiere et hors de la portee des enfants. ANTES DE ALMACENAR EL SOPLADOR: 1. Vacie el deposito de combustible y presione la pera de cebado hasta que quede sin combustible. 2. Retire la bujia y vierta una cucharada de aceite para motores de 2 tiempos en el cilindro. Dele manivela al motor varias veces e instale la bujia. 3. Almacene la unidad en un lugar seco y libre de polvo, fuera del alcance de los ninos. Francais Espanol 11. Mise au rebut 11. Eliminacion • Lorsque vous mettez au rebut l’outil, le combustible • Cuando decida deshacerse de la maquina, el ou l’huile pour l’outil, veillez a bien respecter la combustible o aceite para la maquina, asegurese de reglementation locale. seguir el reglamento de su localidad. 12. Troubleshooting guide English Case 1. Starting failure CHECK PROBABLE CAUSES ACTION fuel tank . incorrect fuel . drain it and with correct fuel fuel filter . fuel filter is clogged . clean carburetor adjustment screw . out of normal range . adjust to normal range sparking (no spark) . spark plug is fouled/wet . clean/dry . plug gap is incorrect . correct (GAP: 0.6 – 0.7 mm) spark plug . disconnected . retighten Case 2. Engine starts but does not keep running/Hard re-starting. CHECK PROBABLE CAUSES ACTION fuel tank . incorrect fuel or staled fuel . drain it and with correct fuel carburetor adjustment screw . out of normal range . adjust to normal range muffler,cylinder (exhaust port) . carbon is built-up . wipe away air cleaner . clogged with dust . wash cylinder fin, fan cover . clogged with dust . clean When your unit seems to need further service, please consult with our service shop in your area. 12. Guide de localisation des pannes Francais 1er cas : Defaut de demarrage VERIFICATION CAUSES PROBABLES ACTION reservoir de carburant . carburant incorrect . vidanger et remplacer le carburant filtre a carburant . filtre a carburant colmate . nettoyer vis de reglage de carburateur . deregle . refaire le reglage allumage . bougie sale ou noyee . nettoyer ou secher . Jeu d’electrodes incorrect . regler le jeu (de 0,6 a 0,7 mm) Bougie d’allumage . debrancher . resserrer 2eme cas : Le moteur demarre mais ne reste pas en marche ou est difficile a redemarrer VERIFICATION CAUSES PROBABLES ACTION reservoir de carburant . carburant incorre...
Questo manuale è adatto anche per i modelli :Sistemi di ventilazione - EBZ8001RH-CA (1017.08 kb)