|
Facilità d'uso
(cfm) .......................................................................26,7 (943) Max velocidad del aire m/seg. (mph) ..........................................................................91 (203) Periodo de durabilidad hrs. ..................................................................................300 Nivel de ruido (50 Feet ANSI B175-2) dB(A) ....................................................................................77 EspanolEnglish Assembly Montaje F1 F2 F3 [EBZ8000RH] F4 [EBZ8000RH] ¦ BLOWER TUBES 1. Connect the blower and swivel joint with flexible hose. Clamp both ends of the flexible hose securely with the hardware supplied with the unit. 2. Align the protrusion and the groove provided on the tube ends and twist the tube until connection is locked up. NOTE A light lubricant may be used to ease assembly of flexible pipe to blower elbow. ¦ THROTTLE LEVER [EBZ8000RH] • Set up the clamp to the swivel and tighten the screw on the clamp. (1) Clamp (2) Swivel (3) Screw ¦ THROTTLE CABLE [EBZ8000RH] • Use the clamp to fasten the colgate tube containing the throttle cable and the power cable to the hose. (1) Clamp (2) Cable (3) Hose ¦ TUBOS DEL SOPLADOR 1. Conecte el soplador a la union giratoria con la manguera flexible. Asegure ambos extremos de la manguera flexible con las abrazaderas y demas elementos proporcionados con el aparato. 2. Alinee la parte saliente con la ranura que hay en los extremos del tubo, y gire el tubo hasta que la conexion quede trabada. NOTA Podra usarse un lubricante liviano para facilitar la conexion del tubo flexible al codo del soplador. ¦ PALANCA DEL REGULADOR [EBZ8000RH] • Instale la abrazadera a la union giratoria y apriete el tornillo en la abrazadera. (1) Abrazadera (2) Union giratoria (3) Tornillo ¦ CABLE DEL REGULADOR [EBZ8000RH] • Utilice la abrazadera para atar con la manguera el tubo de proteccion que contiene el cable del gas y el cable del motor. (1) Abrazadera (2) Cable (3) Manguera EspanolEnglish Fuel Combustible ¦ FUEL ¦ COMBUSTIBLE WARNING • Gasoline is very flammable. Avoid smoking or bringing any flame or sparks near fuel. Make sure to stop the engine and allow it cool before refueling the unit. Select outdoor bare ground for fueling and move at least 3m (10ft) away from the fueling point before starting the engine. • The RedMax/Komatsu Zenoah engines are lubricated by oil specially formulated for air-cooled 2-cycle gasoline engine use. If Komatsu Zenoah oil is not available, use an antioxidant added quality oil expressly labeled for air-cooled 2-cycle engine use. (JASO FC GRADE OIL or ISO EGC GRADE) • Do not use BIA or TCW (2-stroke water- cooling type) mixed oil. RECOMMENDED MIXING RATIO GASOLINE 50:OIL 1 • Exhaust emission are controlled by the fundamental engine parameters and components (eq., carburation, ignition timing and port timing) without addition of any major hardware or the introduction of an inert material during combustion. • These engines are certified to operate on unleaded gasoline. • Make sure to use gasoline with a minimum octane number of 89 RON (USA/Canada: 87AL) • If you use a gasoline of a lower octane value than prescribed, there is a danger that the engine temperature may rise and an engine problem such as piston seizing may consequently occur. • Unleaded gasoline is recommended to reduce the contamination of the air for the sake of your health and the environment. • Poor quality gasolines or oils may damage sealing rings, fuel lines or fuel tank of the engine. ADVERTENCIA • La gasolina es muy inflamable. Evite fumar o producir cualquier llama o chispa cerca del combustible. Asegurese de detener el motor y dejar que se enfrie antes de repostar la unidad. Seleccione un terreno al aire libre para el reabastecimiento y aleje la unidad una distancia de por lo menos 3 metros (10 pies) del punto de abastecimiento antes de poner en marcha el motor. • Los motores de RedMax/Komatsu Zenoah estan lubricados con un aceite especialmente formulado para uso en motores de gasolina de 2-tiempos refrigerados por aire. Si no estuviere disponible el aceite de Komatsu Zenoah, utilice un aceite de calidad con antioxidante agregado que sea expresamente para uso en motores refrigerados por aire de 2- ciclos (ACEITE JASO FC GRADE o ISO EGC GRADE). • No utilice BIA o TCW (tipo 2-tiempos refrigerados por agua) mezclado con aceite. PROPORCION DE LA MEZCLA RECOMENDADA GASOLINA 50 : ACEITE 1 • Las emisiones del escape son controladas por los parametros y componentes fundamentales del motor (por ejemplo, carburacion, ajuste de encendido y de puerto) sin agregar ningun software mayor o introducir un material inerte durante la combustion. • Estos motores estan certificados para funcionar con gasolina sin plomo. • Asegurese de utilizar gasolina con un octanaje minimo de 89RON (EE.UU./Canada: 87AL). • Si utiliza gasolina con un valor de octanaje menor que el prescrito, existe el peligro de que la temperatura del motor se eleve y ocurra como cons...
Questo manuale è adatto anche per i modelli :Sistemi di ventilazione - BACKPACK EBZ8000RH (1.43 mb)