|
Facilità d'uso
Ослабьте гайку, поверните шланг и вновь затяните гайку, проверив отсутствие течей воды. Наливной шланг нельзя вытягивать. Если он слишком 27 РУССКИЙ короткий, и вы не хотите передвигать кран, то вам следует купить новый, более длинный шланг, специально предназначенный для данных целей. Подключение к канализации Конец сливного шланга можно устанавливать тремя способами: Повесить на край раковины при помощи пластмассовой направляющей, входящей в комплект машины. В этом случае убедитесь, что шланг не соскочит во время слива воды. Это можно устранить, привязав шланг к крану куском шпагата, или закрепив его на стене. Подключить к ответвлению сливной трубы раковины. Данное ответвление должно быть над сифоном раковины, чтобы высота от пола составляла не менее 60 см. Непосредственно к сливной трубе на высоте не менее б0 см и не более 90 см. Конец сливного шланга должен всегда вентилироваться, то есть внутренний диаметр трубы должен быть шире наружного диаметра сливного шланга. Нельзя перегибать сливной шланг. Он должен пролегать по полу и подниматься только рядом с местом слива. Подключение к электросети Данная машина разработана для работы от электросети с однофазным напряжением 220230 В, 50 Гц. Убедитесь, что ваша домашняя электрическая система способна выдержать максимальную нагрузку (2,25 кВт), учитывая работу и других электроприборов. Подключайте машину только к розеткам с заземлением, в соответствии с действующими правилами электротехники. Изготовитель освобождается от любой ответственности за ущерб людям или имуществу в случае невыполнения вышеуказанных предосторожностей. При необходимости замены кабеля питания прибора эта операция должна выполняться только специалистом из авторизованного изготовителем сервисного центра. После установки машины должен быть обеспечен свободный доступ к кабелю питания. 28 Ваша новая стиральная машина Эта новая стиральная машина отвечает всем требованиям современной стирки белья, так как позволяет сьэкономить воду, электроэнергию и стиральный порошок. Ручка выбора температуры позволяет вам выбрать наиболее подходящую температуру для вашего белья. Автоматическое охлаждение воды до 60°С перед сливом при использовании программы 95°С. Это смягчает резкий перепад температуры ткани, что помогает избежать сминания белья. Описание машины 1 Дозатор моющего средства 2 Программная карточка 3 Панель управления 4 Ручка загрузочного люка 5 Фильтр сливного шланга 6 Регулируемые ножки для выравнивания машины по горизонтали Дозатор моющего средства I | I отделение для дозировки порошка предварительной стирки 11| I отделение для дозировки порошка основной стирки отделение для дозировки добавок, используемых при полоскании 29 РУССКИЙ Эксплуатация Панель управления 1 Дозатор моющего средства 2 Вкл./Выкл. 0 Нажмите кнопку запуска машины. Машина заработает и сигнальная лампа “Выполнение программы” загорится. Если вы хотите доложить белье в машину, кнопку надо отжать. Для повторного запуска машины надо вновь нажать на кнопку, и процесс будет продолжаться. По окончании стирки машину следует выключить, отжав кнопку. 3 Сигнальная лампа “Выполнение программы” Сигнальная лампа включена во время работы машины и выключается в конце программы. 4 Кнопка неполной нагрузки Нажмите эту кнопку, если Вы стираете небольшое количество льняного или хлопчатобумажного белья (макс. 1,5 кг, F 505 N макс. 2 кг, F 505). Это позволит сэкономить воду при полоскании. 5 Кнопка отключения отжима (1!) При стирке особенно тонкого хлопчатобумажного или льняного белья нажмите эту кнопку для отключения всех фаз отжима. 6 Кнопка отключения слива О Если эта кнопка нажата в сочетании с программами Н^-К^-М-^ вода последнего полоскания останется в баке, что предотвратит сминание белья. Для слива воды нажмите эту кнопку ещё один раз. Если после слива воды бельё необходимо слегка отжать, то выберите для этого программу G (короткий отжим). 7 Кнопка интенсивного полоскания ¿1 Если эта кнопка нажата в сочетании с программами для хлопка и льна, машина выполнит полоскания с более высоким уровнем воды. Эта функция должна использоваться при наличии слишком мягкой воды или для людей, страдающих аллергией на моющие средства, или имеющих очень нежную кожу. 8 Выбор температурного ® режима Вращайте ручку переключателя режимов до тех пор, пока в окошечке не появится выбранная температура. В описании программ Вы найдете рекомендации по выбору правильного температурного режима для стирки разных видов белья. Ручку можно вращать в обе стороны. Когда ручка установлена на символе "А", то нагревания воды не происходит. 9 Выбор программы Поверните селектор вправо и установите его на необходимую программу. Перед выбором или изменением выполняющейся программы машину следует выключить, нажав кнопку Вкл./Выкл. 30 Рекомендации для стирки Сортировка белья Необходимо руководствоваться символами на этикетках белья и инструкциями по стирке изготовителя. Рассортируйте бельё следующим образом: белое бельё, ...
Questo manuale è adatto anche per i modelli :Lavatrici - F 505 (1.12 mb)