|
Facilità d'uso
Si vous rencontrez des difficultes, contactez le departement du service a la clientele. NE PAS FORCER LE PLATEAU contre l’enfant. Employez seulement les cinq positions d'ajustement. Assurez-vous que toutes les tiges d'ajustement sont dans les fentes de l'accoudoir. NE PAS REGLER la hauteur ou l'inclinaison de la chaise haute lorsque votre enfant est dans la chaise haute. N’UTILISEZ PAS LE PLATEAU lorsque le siege est en position inclinee. CESSEZ L’UTILISATION DE VOTRE CHAISE HAUTE si elle est endommagee ou cassee. Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podria resultar en lesiones graves o la muerte. NUNCA DEJE A SU NINO DESATENDIDO. Siempre tenga su nino a la vista. EVITE SERIAS LESIONES CAUSADAS POR CAIDAS O DESPLAZAMIENTOS. Use siempre el cinturon de seguridad. Asegure a su nino en todo momento con el sistema de seguridad provisto, en la posicion reclinada o vertical. La bandeja no ha sido disenada para soportar a su nino en la silla alta. Se recomienda que solamente ninos capaz de sentarse en posicion vertical sin ayuda usen la silla alta en la posicion vertical. PELIGRO DE ESTRANGULACION: No coloque la silla alta en cualquier lugar donde haya cordones, tales como cordones de persianas, cortinas, telefonos, etc. ESTA SILLA ALTA ESTA DISENADA SER USADA POR UN NINO DE 3 ANOS DE EDAD COMO MAXIMO. Con un peso maximo de 37 libras (16,8 kg). SIGA LAS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CUIDADOSAMENTE. Si experimenta alguna dificultad, por favor, contacte al Departamento de Servicio al Cliente. NO FUERCE LA BANDEJA contra el nino. Use solamente las cinco posiciones de ajuste. Asegurese de que ambos dedos de ajuste estan trabados en las ranuras de los apoyabrazos. NO AJUSTE la altura o reclinacion de la silla alta con su nino sentado en ella. NO USE LA BANDEJA cuando el asiento esta en la posicion reclinada. DEJE DE USAR SU SILLA ALTA si esta se dana o rompe. 239-5-01 2 Questions? Des questions? .Preguntas? In the U.S.A. or Canada, please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts, use, or maintenance. When you contact us, please have your product’s model and serial numbers ready so that we may help you efficiently. Telephone us at: Telephonez-nous au: Llamenos al: USA: 1-800-345-4109 Canada: 1-800-667-8184 Montreal: 514-344-3533 Parts list Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. Tools required: Screwdriver Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter notre departement du service a la clientele avec des questions que vous pourriez avoir concernant les pieces, l'utilisation ou l'entretien. Lorsque vous nous contactez, soyez pret a fournir les numeros de modele et de serie afin que nous puissions vous aider plus rapidement. or visit our website, ou visitez notre website, o visite nuestro sitio Web, USA: Canada: Liste des pieces Assurez-vo...
Questo manuale è adatto anche per i modelli :Sedie - 3866 (1.84 mb)
Sedie - 3845 (1.84 mb)
Sedie - 3848 (1.84 mb)
Sedie - 3855 (1.84 mb)