Aveclebebehorsdelachaisehaute,pressezlelevierd'inclinaisonetreglezledossierdusiegeal'unedes3positions. TrayInsert•Interieurduplateau•AccesoriodelabandejaSepuedelavarenellavaplatos. Dishwashersafe. Selaveaulave-vaisselle34ToRecline•Pourincliner•Reclinacion353Positions3Positions3posicionesParasacarlo,tiredesdeatras. Toremove,pullupfromback. Pourenlever,soulevezparl'arriere. Withbabyoutofhighchair, squeezereclineleverandadjustseatbackto1of3positions. Conelbebefueradelsillaalta,aprietelapalancaderec
ceinture de securite. cinturon de seguridad. 215PointHarness•Harnaisa5points•Arnesde5puntos22232425 14 Toconvertto3-ptharness. Pourconvertirenharnais3-points. Paraconvertirloenunarnesde3puntos. 3PointBuckle•Bouclea3points•Hebillade3puntos28262729Toconvertto3-ptharness. Pourconvertirenharnais3-points. Paraconvertirloenunarnesde3puntos. 3PointBuckle•Bouclea3points•Hebillade3puntos28262729 15 Useslideadjusteratshoulderandwaistforfurtheradjustment. Repeatonotherside. Utilisezleregulateurcoulissantal
. Own? 2. . Rent? BU Your marital status: 1. . Married 2. . Single CL Education (Please check which category applies): 1. . High School 3. . Completed College 2. . Some College 4. . Graduate School CM Including yourself, what is the total number of people living in your household? (Examples: 01, 02, 03, 04...) CN NOT including yourself, what are the AGES of the other people living in your household? Age (in years) Male: Female: CO Which best describes your family income? 1. . Under $15,000 5. .
Adjusting Height • Ajustement de la hauteur • Ajuste de la altura Set height adjustment on chair to use at the table with or without trays. Reglez la hauteur de la chaise pour l'utiliser a la table avec ou sans les plateaux. Fije el ajuste de la altura en la silla para usarla en la mesa con o sin la bandeja. With baby out of high chair, place foot on rear leg brace, squeeze the height adjustment lever, and set to 1 of 6 positions. Avec le bebe hors de la chaise haute, placez le pied sur le renfo
19 1 2 20 Attaching infant/toddler feeding booster seat to chair .............................................................................................................. bebe/bambin a la chaise .................................................................................................................................. a la silla Retourner le siege rehausseur pour les repas d’un bebe/bambin. Ouvrir le compartiment transparent situe sous le siege rehausseur pour bebe/bambin De vuelta el
Reglage du harnais. Como ajustar el arnes. When changing harness strap slots, MAKE SURE harness straps are going through same slots in seat pad and seat back. The harness straps must go into slot that is even with or slightly above the shoulders. Avoid twisting straps. Au moment de changer les fentes du passage de la courroie, S’ASSURER que la courroie du harnais passe a travers la meme fente dans le coussin et le dossier du siege. Les courroies du harnais doivent etre passees dans les fentes si
There are 5 height positions. Il y a 5 hauteurs differentes. Hay 5 posiciones para la altura. 18 Recline .................................................................... Recline .................................................................... 1 2 WARNING: DO NOT adjust the seat recline with the child in it. MISE EN GARDE : NE PAS ajuster l’inclinaison du siege lorsque l’enfant s’y trouve. ADVERTENCIA: NO ajuste la reclinacion del asiento cuando el nino esta sentado. Squeeze handle on bac
MISE EN GARDE : NE PAS ajuster la hauteur de ce produit alors que l’enfant s’y trouve. ADVERTENCIA: NO ajuste la altura del producto cuando el nino esta sentado. To adjust height, squeeze buttons on the back of both legs and lower or raise seat. Pour regler la hauteur, appuyer sur les boutons situes a l’arriere des deux pattes et abaisser ou relever le siege. Para ajustar la altura, apriete los botones en la parte de atras de ambas patas y baje o suba el asiento. There are 5 height positions. Il
1 2 WARNING: DO NOT adjust the height of the product with the child in it. MISE EN GARDE : NE PAS ajuster la hauteur de ce produit alors que l’enfant s’y trouve. ADVERTENCIA: NO ajuste la altura del producto cuando el nino esta sentado. To adjust height, squeeze buttons on the back of both legs and lower or raise seat. Pour regler la hauteur, appuyer sur les boutons situes a l’arriere des deux pattes et abaisser ou relever le siege. Para ajustar la altura, apriete los botones en la parte de atra
Les courroies du harnais doivent etre passees dans les fentes situees ou au niveau des epaules ou legerement au-dessus. Eviter de tordre les courroies. Cuando cambia las ranuras de la correa del arnes, ASEGURESE de que las correas del arnes pasan por las mismas ranuras en la almohadilla y en el respaldo del asiento. Las correas del arnes deben pasar por la ranura a la altura o apenas por encima de los hombros. Evite doblar las correas. 17 .........................................................