Log:
valutazioni - 3, GPA: 4.3 ( )

Istruzioni per l'uso Bosch, Modello BOSCH Dryer

Produttore : Bosch
File Size : 9.39 mb
File Nome : WTMC3300_elect_uc.pdf
Lingua di insegnamento: enesfr
Vai a scaricare



Facilità d'uso


The filter is cleaned when it no longer holds water. The filter must be dried thoroughly before being replaced. Le filtre devrait etre legerement frotte deux fois par an avec de l'eau savonneux chaud. Le filtre est nettoye quand il ne tient plus l'eau. Sechez bien le filtre avant de le remettre en place. El filtro debe ser restregado suavemente dos veces al ano con agua tibia enjabonada. El filtro debe ser limpiado cuando no es capaz de mantener el agua. Debera secarselo correctamente antes de volver a colocarlo en su lugar. Please note the additional troubleshooting item. Veuillez noter l'article de depannage additionnel. Observe por favor el articulo de localizacion de averias adicional. Problem Possible Cause Remedial Action Lint filter LED is blinking after lint filter has been cleaned. Blinking of lint filter LED is not an indication of a problem. It is used only as a reminder to clean the lint filter. No action required. LED will stop blinking. Probleme Cause Possible Remede Le filtre LED de fibre clignote apres que le filtre de fibre ait ete nettoye . Le clingnotement du filtre LED de fibre n'est pas une indication d'un probleme. Il est employe seulement comme rappel pour nettoyer le filtre de fibre. Aucune action requise. La LED cessera le clingnotement. Problema Causa possible Remedio El filtro de la pelusa LED esta intermitente despues de que el filtro ha sido limpiado La intermitencia del filtro de la pelusa LED no es indicacion de que hay un problema. Solo es usada como un recordatorio para limpiar el filtro de la pelusa No requiere de ninguna accion. LED dejara de estar intermitente. Please note the changes within the Troubleshooting Table/ Veuillez noter les changements dans le Tableau de depannage/Observe por favor los cambios dentro de la tabla de localizacion de averias: Problem Possible Cause Remedial Action Program has been interrupted. A warning signal is emitted and the display shows “E01”. Lint filter dirty Clean filter as described on page 23. Switch off/switch on again. Exhaust air duct is blocked or too long. Clean exhaust air duct. Reduce exhaust air duct to maximum length as described on page 10. Switch off/switch on again. Fault in program sequence or malfunction. Switch off dryer, leave to cool down for 30 min, switch on again. Restart program. The room/cabinet is not adequately ventilated. Provide an adequate supply of fresh air. Switch off/switch on again. Drum light does not function. No program selected. Select program. Light bulb defective, light bulb burned out. Change light bulb, see page 24. No power supply. Guarantee power supply. Light bulb is loose. Tighten light bulb. Remove and reinstall the cover as directed on page 24. “Start/Stop” indicator light does not illuminate. “Wrinkle block” indicator lights. The display shows “000”. Fault in program sequence or malfunction. Switch off dryer, leave to cool down for 30 min, switch on again. Restart program. Probleme Cause Possible Remede Le programme a ete interrompu. L’appareil emet un signal d’avertisement et la mention «E:01» s’affiche sur l’ecran. Le filtre a peluches est sale. Nettoyez le filtre comme decrit a la page 50. Eteignez l’appareil puis rallumez-le ensuite. Conduit d’echappement d’air obstrue ou trop long. Nettoyez le conduit d’echappement. Ramenez la longueur du conduit d’echappement a la longueur maximale, comme decrit a la page 36. Eteignez l’appareil puis rallumez-le ensuite. Defaut dans le deroulement du programme ou dysfonctionnement. Eteignez le seche-linge, laissez-le refroidir pendant 30 minutes puis rallumez-le. Ralancez ensuite le programme. La piece / le reduit n’est pas correntement aere. Prevoyez un apport suffisant d’air frais. Etignez l’appareil puis rallumez-le ensuite. L’eclairage du tambour ne functionne pas. Vousn’avez pas selectionne de programme. Selectionnez un programme. Lampe defectueuse, ampoule grillee. Changez l’ampoule, voir page 51. L’eclairage ne recouit pas d’electricite Veillez a ce que l’electricite arrive. L'ampoule est lache. Serrez l'ampoule. Enlevez et reinstallez la couverture comme dirige a la page 24. Le voyant «Start/Stop» ne s’allume pas. Le voyant «wrinkle block» est allume. La mention «000» s’affiche sur l’ecran. Defaut dans le deroulement du programme ou dysfonctionnement. Eteignez le seche-linge, laissez-le refroidir pendant 30 minutes puis rallumez-le. Ralancez en...


Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie