|
Facilità d'uso
SELECTIONNER LA VIS CORRECTE Avant de commencer, essayer differentes vis du necessaire de visserie pour trouver la section et la longueur correctes pour le televiseur. ELIJA EL TORNILLO CORRECTO Antes de comenzar, pruebe varios tornillos de su kit de accesorios para encontrar el de tamano y longitud indicados para su televisor. SELEZIONARE LE VITI CORRETTE Prima di iniziare, cercare tra le varie viti nel kit di ferramenta quelle di dimensione e lunghezza corrette per il vostro televisore. DIE RICHTIGE SCHRAUBE AUSWAHLEN Bevor Sie mit der Installation beginnen, sind mehrere der in Ihrem Eisenteil-Satz enthaltenen Schrauben auszuprobieren, um die richtige Gro.e und Lange fur Ihr TV zu ermitteln. ВЫ В ЕНУ НЫ ВЭ ,, . TELEVISIONTELEVISEURTELEVISORTELEVISOREFERNSEHERТЕЛЕВИЗОРARANDELARONDELLEDISTANZSCHEIBEШАЙБАMONITORARM(MA) BRASDEMONITEUR(MA) BRAZODELAPANTALLA(MA) SNODODELLOSCHERMO(MA) MONITORARM(MA) КРЕПЕЖНЫЙУЗЕЛМОНИТОРА(МА) (MA)(MA)(MA) SPACER RONDELLE WASHER DOUILLE D'ESPACEMENT ESPACIADOR DISTANZIALI ABSTANDSHALTER ПРОМЕЖУТОЧНОЕ КОЛЬЦО USING THE 5 TILT ADAPTER 7612 ONLY If you will be mounting your TV above eye level, and would prefer your mounted TV with a slight tilt, insert two Carriage Bolts (AC) into each Monitor Arm (MA) as shown. Secure them with M6 Nuts (AE). Repeat for other arm. Make sure the finished head of the Carriage Bolt will be on the outside of the Monitor Arm so the M6 Nuts will not be seen once the TV is installed. UTILISERLADAPTATEURDINCLINAISONDE5 7612SEULEMENT Si le televiseur doit etre pose au-dessus du niveau des yeux et qu'une legere inclinaison est souhaite, introduire deux boulons a tete bombee (AC) dans un bras de moniteur (MA) comme sur l'illustration. Les fixer avec des ecrous M6 (AE). Repeter l'operation sur l'autre bras. Veiller a placer la tete bombee du boulon sur l'exterieur du bras de moniteur, afin que les ecrous M6 ne soient pas visibles une fois que le televiseur est pose. USODELADAPTADORDEINCLINACIONDE5 7612SOLAMENTE Si va a instalar el TV por encima del nivel de la vista y prefiere que este levemente inclinado, inserte dos pernos de cabeza redonda con cuello cuadrado (AC) en cada brazo de la pantalla (MA) tal como se muestra. Asegurelos con tuercas M6 (AE). Repita el procedimiento para el otro brazo. Asegurese de que la punta de terminacion del perno de cabeza redonda con cuello cuadrado esta en la parte exterior del brazo de la pantalla para que no se vean las tuercas M6 una vez instalado el TV. UTILIZZODELLADATTATOREDIINCLINAZIONE55 solomodello7612 Per montare il televisore al di sopra del livello degli occhi e inclinare leggermente lo schermo, inserire i due bulloni a testa tonda (AC) in ognuno degli snodi dello schermo (MA), come illustrato. Assicurare le viti con i dadi M6 (AE). Ripetere l'operazione per il secondo snodo. Verificare che la testa dei bulloni a testa tonda si trovi all'esterno dello snodo dello schermo, in modo che -una volta installato il televisore -i dadi M6 non siano visibili. UNTER EINSATZ DES 5 KIPPADAPTERS NUR 7612 Wenn Sie Ihr TV hoher als die Augenhohe anbringen mochten, und es leicht gekippt sein soll, fugen Sie zwei Schlittenbolzen (AC) in jeden Monitorarm (MA) wie abgebildet ein. Befestigen Sie sie mit den M6-Muttern (AE). Wiederholen Sie dies fur den anderen Arm. Achten Sie darauf, dass der fertig bearbeitete Kopf des Schlittenbolzens au.en auf dem Monitorarm angebracht ist, sodass die M6-Muttern nach der Installation des TVs nicht sichtbar sind. П Ь ВАЭ В А АП В АНА НА5 Ь ЯХ В 7612 , , (u ) ( А), . 6 (u ). . Убедитесь,что головка каретногоболта находится снаружи крепежного узла монитора, чтобы гайки М6 не быливидны после того как телевизор установлен. AETAAC ATTACHING THE MONITOR ARMS MA Attach each Monitor Arm (MA) to the back of your television as shown. Make sure that each Washer (R for M4 or M5 screws, or S for M6 or M8 screws) is placed between the Screw and the Monitor Arm. Don’t place the Washers between the Arms and the television. FIXER LES BRAS DE MONITEUR MA Fixer les deux bras de moniteur (MA) au dos du televiseur comme sur l'illustration. Veiller a bien placer une rondelle (R pour les vis M4 ou M5, S pour les vis M6 ou M8) entre chaque vis et le bras de moniteur. Ne pas placer de rondelle entre les bras et le televiseur. COMO FIJAR LOS BRAZOS DE LA PANTALLA MA Conecte cada brazo de la pantalla (MA) a la parte trasera de su televisor tal como se muestr...
Questo manuale è adatto anche per i modelli :TV - 7612 (1.85 mb)