Log:
valutazioni - , GPA: ( )

Istruzioni per l'uso Best, Modello EI36WC55GS

Produttore : Best
File Size : 1.42 mb
File Nome :

Lingua di insegnamento: es

Il documento viene caricato, si prega di attendere
Il documento viene caricato, si prega di attendere

Facilità d'uso


• Reinstale la pared falsa (carton yeso), resane y termine. IMPOR IMPORIMPORIMPORIMPORIMPORT TTTTTANTE ANTEANTEANTEANTEANTE La estructura debe ser capaz de sostener 100 lb. La estructura debe ser capaz de sostener 100 lb.La estructura debe ser capaz de sostener 100 lb.La estructura debe ser capaz de sostener 100 lb.La estructura debe ser capaz de sostener 100 lb.La estructura debe ser capaz de sostener 100 lb. )+ . - 0 0 /% + > Montar la campana Montar la campanaMontar la campanaMontar la campanaMontar la campanaMontar la campana 2 personas son necesarias para levantar y posicionar la campana en los pernos (tornillos) de montaje. • Coloque la plantilla sobre la pared a lo largo de la linea horizontal. Asegurese de que la plantilla este nivelada y centrada con la linea de centro. • Marque en la pared donde deberan ir los agujeros “superiores“. • IMPORTANTE. Controle que dichos agujeros, esten nivelados y centrados correctamente con la linea de centro vertical. • Posicione y asegure los tornillos para madera “superiores” con la mano. Deje . “ de distancia entre la cabeza del tornillo y la pared. • Quitar los filtros de grasa y monte la campana sobre los tornillos “superiores”. • Senale las ubicaciones de los agujeros inferiores para los tornillos para madera «inferiores» en la pared, utilice un lapiz. • Quite la campana. Instalar la campana • Atornille con la mano los tornillos “inferiores” para madera. Desatornille los tornillos. • Monte la campana sobre los tornillos “superio- res”. • Atornille y apriete con la mano los tornillos “superiores” para madera. • Atornille y apriete con la mano los tornillos “inferiores” para madera. Conectar el conducto Conectar el conductoConectar el conductoConectar el conductoConectar el conductoConectar el conducto • Instale el conducto, haciendo conexiones en la direccion de la corriente de aire asi como esta ilustrado en el siguiente dibujo. • Empuje el conducto encima de la salida de escape. • Selle hermeticamente todas las coyunturas (articulaciones) de los conductos y las abrazaderas de conexion con cinta para conductos. • Realice la misma operacion para la salida de aire de pared o de techo. . . & 0 . 1. . Instalacion deflector (Accesorios para Instalacion deflector (Accesorios paraInstalacion deflector (Accesorios paraInstalacion deflector (Accesorios paraInstalacion deflector (Accesorios paraInstalacion deflector (Accesorios para opcion r opcion ropcion ropcion ropcion ropcion recir ecirecirecirecirecirculante) culante)culante)culante)culante)culante) • Monte el deflector de aire con la cubierta del soporte del conducto con 4 tornillos de montaje provistos, asi como mostrado. • Mida desde la parte inferior del deflectorr de aire hasta la parte inferior del escape de la campana, asi como mostrado. ..... ! . . • Corte el conducto segun el tamano medido. • Desinstale el deflector de aire quitando los 4 tornillos. • Deslice el conducto por la parte inferior del delfector. • Coloque el deflector de aire y la cubierta del conducto, sobre la salida de escape de la campana. • Asegur el deflector de aire con la cubierta del conducto con 4 tornillos provistos, asi como se muestra en la imagen inferior. 52 Realizacion de las conexiones electricas Riesgo de choque electrico Advertencia: apagar el panel de servicio antes de conectar esta unidad. Circuito requerido de 120 VAC, 15 o 20 Amp. INSTRUCCIONES DE CONEXION ELECTRICA ESTE APARATO TIENE UNA CAJA DE CONEXION ELECTRICA CON 3 ALAMBRES, UNO DE LOS CUALES (VERDE/AMARILLO) SIRVE A TIERRA EL APARATO. PARA PROTEGERLE CONTRA DESCARGA ELECTRICA, EL ALAMBRE VERDE Y EL ALAMBRE AMARILLO DEBEN SER CONECTADOS AL ALAMBRE DE TIERRA EN EL SISTEMA ELECTRICO DE SU CASA, Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE SER CORTADO O QUITADO. Si no se cumple con lo que ha sido detallado, se corre el riesgo de muerte o descarga electrica • Quite la cubierta de la caja de conexion y el prepunzonado en la parte superior del lado izquierdo. * 3 & / '. Instalar la campana • Si no ha sido ya hecho, instalar el conducto conector de1/2" a la caja de conexiones. 4 * " & () #/ & • Pasar los cables negro (linea), blanco (neutro) y verde(tierra) (#14 AWG) de acuerdo al codigo electrico nacional, la normativa CSA o normas y disposiciones legales locales; por el tubo de corriente electrica de 1/2”, desde el suministro de corriente electrica hasta la caja de conexiones en la campana. • Conectar los cables negros (linea), blancos (neutro) y verdes (tierra) desde el suministro de poder hacia los cables negros, blancos y verdes respectivamente en la caja de conexiones. • Estas conexiones deben ser realizadas siempre haciendo referencia al diagrama electrico que se encuentra dentro la campana. • Cerrar la caja de conexiones y vuelva a instalar los tornillos. 53 Montar la cubierta del conducto • Coloque la cubierta del conducto por encima de la campana montada. • Deslice la parte inferior del conducto en el area del vid...

Questo manuale è adatto anche per i modelli :
Fans - EI30WC55GS (1.42 mb)
Fans - EI30WC55GS (1.42 mb)
Fans - EI30WC55GS (1.42 mb)
Fans - EI30WC55GS (1.42 mb)

Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie