|
da questo dispositivo ha anche altre istruzioni :
Facilità d'uso
. La disponibilidad de tales productos depende del pais o la region. Acerca de las imagenes, ilustraciones e indicaciones en pantalla de este manual . Las imagenes de ejemplo que se utilizan en este manual con fines ilustrativos se han tomado con una camara digital de imagenes fijas, por lo que pueden parecer diferentes a las imagenes y los indicadores de pantalla que aparecen en la videocamara. Y las ilustraciones de la videocamara y su indicacion de pantalla se exageran o simplifican para su mejor comprension. . En este manual, el disco duro interno (DCRSR21E) de su videocamara y la tarjeta de memoria se denominan “soportes de grabacion”. . El diseno y las especificaciones de la videocamara y los accesorios estan sujetos a cambios sin previo aviso. Confirme el nombre del modelo de la videocamara . El nombre del modelo se muestra en este manual cuando hay una diferencia en la especificacion entre los modelos. Confirme el nombre del modelo en la parte inferior de la videocamara. . Las diferencias principales en la especificacion de esta serie son las siguientes. Soporte de grabacion Capacidad de los soportes de grabacion internos Proyector DCRSR21E Disco duro interno + tarjeta de memoria 80 GB . DCRSX21E Tarjeta de memoria . . DCRPJ5E Notas acerca del uso . No realice ninguna de las siguientes acciones, ya que, de lo contrario, podrian danarse los soportes de grabacion, es posible que no se puedan reproducir las imagenes grabadas, que se pierdan o que se produzcan otros fallos de funcionamiento. .Extraer la tarjeta de memoria cuando el indicador de acceso (pag. 20) este encendido o parpadeando. . Extraer la bateria o el adaptador de ca de la videocamara o someter la videocamara a golpes o vibraciones cuando el indicador POWER (pag. 15) o el indicador de acceso (pag. 20) esta encendido o parpadeando. . Cuando utilice una bandolera (se vende por separado), no golpee la videocamara contra ningun objeto. . No utilice la videocamara en zonas muy ruidosas (DCR-SR21E). Acerca del sensor de caidas (DCRSR21E) . Para proteger el disco duro interno de sacudidas por caidas, la videocamara dispone de una funcion de sensor de caidas (pag. 80). Cuando se produce una caida, o en condiciones de falta de gravedad, es posible que tambien se grabe el ruido del bloqueo que se produce cuando la videocamara activa esta funcion. Cuando el sensor de caidas detecta caidas continuas, es posible que la grabacion o la reproduccion se detenga. Nota sobre el uso de la videocamara en altitudes elevadas (DCR-SR21E) . No encienda la videocamara en una zona de baja presion, donde la altitud sea de mas de 5.000 metros, ya que podria danar la unidad de disco duro interno de su videocamara. Indice de contenido Tecnicas Indice (button) (button) (button) ES Flujo de funcionamiento Procedimientos iniciales (pag. 12) Prepare la fuente de alimentacion y los soportes de grabacion. Grabacion de peliculas y fotografias (pag. 21) Grabacion de peliculas . pag. 22 . Cambio del modo de grabacion (pag. 26) . Tiempo de grabacion previsto (INFO SOPORTE, pag. 77) Captura de fotografias . pag. 23 Reproduccion de peliculas y fotografias Reproduccion en la videocamara . pag. 28 Reproduccion de imagenes en un televisor . pag. 36 Almacenamiento de imagenes Almacenamiento de peliculas y fotografias con un ordenador Almacenamiento de peliculas y fotografias en un soporte externo . pag. 55 Almacenamiento de imagenes con una grabadora de DVD . pag. 58 Eliminacion de peliculas y fotografias (pag. 38) Si elimina los datos de imagen que se han guardado en el ordenador o en un disco, puede grabar imagenes nuevas en el espacio libre del soporte de nuevo. Indice de contenido Tecnicas Indice (button) (button) (button) ES Sugerencias para grabar correctamente Sugerencias para grabar correctamente Estabilizar la videocamara Cuando utilice la videocamara, mantenga el cuerpo erguido y grabe con los brazos pegados al cuerpo. La funcion SteadyShot puede disminuir las vibraciones de la camara, pero es esencial que el usuario no la mueva. Utilizar el zoom con suavidad Acerque y aleje el zoom con suavidad. Asimismo, utilicelo con moderacion. El uso excesivo del zoom en las grabaciones puede resultar incomodo al visualizar la pelicula. Evocar una sensacion de amplitud Use la tecnica de filmacion panoramica. En una posicion estable, mueva la videocamara horizontalmente mientras gira lentamente el tronco. Mantengase inmovil durante unos instantes al final de la panoramica para que la escena parezca estable. Resaltar las peliculas con una narracion Tenga en cuenta el sonido a la hora de grabar peliculas. Grabe una narracion o hable con el sujeto mientras lo filma. Procure que el volumen de las voces este equilibrado; recuerde que la persona que realiza la grabacion esta mas cerca del microfono que la persona grabada. Usar los accesorios Aproveche bien los accesorios de la videocamara. Por ejemplo, con el tripode puede realizar una grabacion por intervalos o bien filmar motivos con una luz...
Questo manuale è adatto anche per i modelli :Videocamere - DCR-SR21E (2.36 mb)
Videocamere - DCR-PJ5E (2.36 mb)