Log:
valutazioni - , GPA: ( )

Istruzioni per l'uso Samsung, Modello VP-D381I

Produttore : Samsung
File Size : 9.23 mb
File Nome :

Lingua di insegnamento: esde

Il documento viene caricato, si prega di attendere
Il documento viene caricato, si prega di attendere


da questo dispositivo ha anche altre istruzioni :

Facilità d'uso


6. Move the Joystick (^ / Ў) nach oben oder unten, um die gewunschte Option "Series (Fortlaufend)" oder "Reset (Rucks.)" auszuwahlen. Danach drucken Sie den Joystick. 7. Drucken Sie die Taste MENU, um das Menu zu verlassen. Wenn Sie die Funktion "File No (Datei-Nr.)" auf "Series (Fortlaufend)" einstellen, erhalt jede Datei eine andereNummer, so dass Dateinamen nicht mehrfach vergeben werden. Dies ist vor allem dann nutzlich, wenn Sie die Dateien auf einem PC verwalten. German _77 modo de camara fotografica digital still kamera mode (nur VP-D385(i)) digital (solo VP-D385( i )) FOTOS (JPEG) AUF DER SPEICHERKARTE AUFNEHMEN • Sie konnen Fotos im M.Cam-Modus aufnehmen und CAPTURA DE IMAGEN DE FOTO (JPEG) EN LA TARJETA DE MEMORIA auf der Speicherkarte speichern. .seite 18 3. Nach Auswahl des Motivs drucken Sie die Taste PHOTO durch, um die Aufnahme zu starten. 2. Drucken Sie die Taste MODE, um Camera (Cam) 1. Stellen Sie den Schalter Select auf CARD. • BATT. CHGMODETAPECARDFotos konnen auch mit der Fernbedienung • Puede hacer fotografias mientras se encuentra en el aufgenommen werden. modo M.Cam y guardar las imagenes en la tarjeta de memoria. .pagina 18 • Puede hacer fotografias utilizando el mando a distancia. ( ) auszuwahlen. 1. Coloque el interruptor de Seleccion en CARD. 2. Pulse el boton MODE para fijarlo en Camera (Cam) ( ). 3. Tras encuadrar el objeto que se va a grabar, pulse • Das Bild wird innerhalb von wenigen Sekunden totalmente el boton PHOTO para tomar la imagen. aufgenommen und auf der Speicherkarte gespeichert. • La imagen se captura y se guarda en la tarjeta de eta de memoria 10SecREC SP16:9 Wide 16BIt SC.Nite 1/30No Tape ! 12:00 1.JAN.2008W T291/50M 4536 60min • In diesem kurzen Zeitraum ist keine weitere memoria en pocos segundos. Aufnahme moglich. • En este intervalo no es posible capturar otra imagen. • Sie horen einen Foto-Klickton. Wenn das " • Se oye el sonido del obturador. Cuando " Symbol nicht mehr angezeigt wird, wurde desaparezca el indicador " ", se habra das Foto aufgenommen. grabado la imagen fotografica. • Fotos werden gro.er abgespeichert, als sie bei • Las imagenes de fotos se guardan mas der Aufnahme auf dem LC-Display angezeigt ampliamente que lo captado en la pantalla LCD. werden. • Las imagenes fotograficas guardadas se guardan • Fotos werden auf der Speicherkarte im Format en la tarjeta de memoria con un formato 800 x 600. 800x600 abgelegt. • El numero de imagenes fotograficas que se pueden • Die Anzahl der speicherbaren Fotos hangt von der guardar depende de la calidad de la imagen. Bildqualitat ab. • Es posible almacenar en la tarjeta de memoria hasta • Auf einer Speicherkarte konnen bis zu 20.000 20.000 archivos de imagenes fotograficas (JPEG). Fotodateien (jPEG) gespeichert werden. • Las imagenes fotograficas grabadas se guardan • Aufgezeichnete Bilder werden im jPEG-Format en la tarjeta de memoria en formato jPEG. auf der Speicherkarte gespeichert. • En el modo M.Cam o M.Player (M.Play), no se • Im M.Cam-Mo...

Questo manuale è adatto anche per i modelli :
Videocamere - VP-D382 (9.23 mb)
Videocamere - VP-D385 (9.23 mb)
Videocamere - VP-D385I (9.23 mb)
Videocamere - VP-D381 (9.23 mb)

Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie