|
da questo dispositivo ha anche altre istruzioni :
Facilità d'uso
Des fuites, degagements de chaleur, surchauffes ou incendies peuvent en resulter. Entretien du bloc-piles • La duree d’enregistrement depend de la temperature et des conditions d’ utilisation. • La duree d’enregistrement est sensiblement reduite lorsqu’il fait froid. Les durees d’enregistrement en continu donnees dans le manuel d’utilisation ont ete etablies a l’aide d’un bloc-piles completement chargee fonctionnant a 25 °C(77 °F). Etant donne que la temperature et les conditions d’utilisation peuvent varier, la duree d’enregistrement en continu correspondant a la charge restante du bloc-piles peut differer des valeurs donnees dans le manuel. • Nous vous conseillons donc d’utiliser un bloc-piles identique a l’original disponible chez tous les detaillants Samsung. Lorsque le bloc-piles arrive en fin de vie, adressez-vous a votre detaillant le plus proche. Le bloc-piles doivent etre traites comme des dechets chimiques. • Assurez-vous que le bloc-piles est completement charge avant de commencer un enregistrement. • Les elements internes risquent de s’abimer si le bloc-piles est completement decharge. Le bloc-piles risque de fuir s’il est completement decharge. • Retirez le bloc-piles du camescope lorsqu’il n’est pas utilise. Si le bloc-piles est laisse dans son logement, il continue de se decharger, meme lorsque le camescope DVD est eteint. • Pour conserver l’energie, le camescope DVD passe automatiquement en mode sommeil apres 3 d’inactivite en mode STBY (VLLE) ou en mode de visionnement de l’index des vignettes. Apres 3 minutes supplementaires d’ inactivite, il s’eteint automatiquement. S’il est active lorsqu’il se trouve en mode sommeil, le camescope DVD s’eveille. Ce fonction n’est active que si elle est reglee sur « Auto Power Off » (Arret auto) apres « 6 Min » (6 min.). .Page 80 • Confirmez que le bloc-piles est insere correctement. Ne laissez jamais tomber le bloc-piles ; vous risquez de l’endommager. A propos de l’autonomie du bloc-piles. L’autonomie du bloc-piles diminue avec le temps et une utilisation repetee. Si son autonomie entre les charges diminue de facon importante, ils est fort probablement l’heure de le remplacer. La vie de toute pile est affectee par ses conditions de rangement, d’utilisation et les conditions environnementales. Francais _17 preparation prise en main Mise sous charge du bloc-piles Charging the battery pack • Utilisez uniquement un bloc- only. • Use IA-BP80W battery pack piles de type IA-BP80W. • Il se peut que le bloc-piles soitcharged a little at the time of • The battery pack may be legerement charge au moment purchase. de l’achat. 1. Faites glisser le boutondownwards to turn off the 1. Slide the POWER switch POWER vers le bas pour l’ power. eteindre. 2. Deployez l’ecran ACL etattach the battery pack to the 2. Open the LCD screen and installez le bloc-piles sur le DVD camcorder. .page 16 camescope DVD. .Page 16 3. Soulevez le cache prise DC INjack cover. 3. Open the DC IN/USB/AV /USB/AV. 4. Branchez l’adaptateur CA suradaptor to the DC IN jack of 4. Connect the AC power la prise DC IN du camescopeyour DVD camcorder. DVD. 5. Branchez le cordon d’ adaptor to a wall socket. 5. Connect the AC power alimentation CA sur une prise murale. (charging) indicator lights up in orange and charging starts. The • The ACCESS/CHG POWER switch • Le temoin orange ACCESS/CHG (sous charge) s’allume et laACCESS/CHG (charging) indicator lights up in green when the chargement commence. Le temoin vert ACCESS/CHG (sourbattery is fully charged. charge) s’allume lorsque le bloc-pile est completement charge. 6. Debranchez l’adaptateur CA de la prise DC IN du camescope DVDyour DVD camcorder. 6. Once charged, disconnect the AC power adaptor from the DC IN jack on suite au chargement. • Si le bloc-piles est laisse sur le camescope DVD, il continue if it is left attached to the DVD camcorder. It is recommended that you • Even with the power switched off, the battery pack will still discharge de se decharger, meme lorsque le camescope DVD estremove the battery pack from the DVD camcorder. camescope DVD. ........ eteint. Nous vous recommandons de retirer le bloc-piles du Charging indicator Temoin de charge The color of the ACCESS/CHG (charging) indicator La couleur du temoin ACCESS/CHG (sous charge) indicates the power or charging state. indique la charge ou l’etat de la mise sous charge. -If the battery has been fully charged, the charging -Si le bloc-piles est completement charge, leindicator is green. temoin de charge brille en vert -If you are charging the battery, the color of the -Si le bloc-piles est sous charge, le temoin decharging indicator is orange. charge est orange. -If an error occurs while the battery pack in charging, -S’il se produit une erreur lors du chargement the charging indicator blinks orange. du bloc-piles, le temoin de charge vertclignote. 18_ English Francais _18 Charging, recording and playback times with a fully charged battery pack (with no zoom operation, etc.) For your ref...
Questo manuale è adatto anche per i modelli :Videocamere - SC-DX100 (18.16 mb)
Videocamere - SC-DX103 (18.16 mb)
Videocamere - VP-D381 (18.16 mb)