Log:
valutazioni - 0, GPA: 0 ( )

Istruzioni per l'uso Sony, Modello DCR-TRV940E

Produttore : Sony
File Size : 7.32 mb
File Nome :
Lingua di insegnamento: ennl
Vai a scaricare



da questo dispositivo ha anche altre istruzioni :

Facilità d'uso


240. 320 160 . 112 Records 160 . 112 moving pictures./ opname bewegende beelden van 160 . 112. 160 Approximate number of still images you can record on a “Memory Stick” The number of images you can record varies depending on which image quality and image size you select and the complexity of the subject. Gemiddeld aantal stilstaande beelden dat u op een “Memory Stick” kunt opnemen Hoeveel beelden u kunt opnemen hangt af van de gekozen beeldkwaliteit, het gekozen beeldformaat, en van de complexiteit van het onderwerp. Image quality/ Beeldkwaliteit Image size/ Beeldformaat Type of the “Memory Stick”/ Type “Memory Stick” 8MB (supplied)/ (meegeleverd) 16MB (optional)/ (los verkrijgbaar) 32MB (optional)/ (los verkrijgbaar) 64MB (optional)/ (los verkrijgbaar) 128MB (optional)/ (los verkrijgbaar) SUPER FINE 1152 . 864 12 images/ beelden 25 images/ beelden 51 images/ beelden 100 images/ beelden 205 images/ beelden 640 . 480 40 images/ beelden 80 images/ beelden 160 images/ beelden 325 images/ beelden 650 images/ beelden FINE 1152 . 864 25 images/ beelden 50 images/ beelden 100 images/ beelden 205 images/ beelden 415 images/ beelden 640 . 480 80 images/ beelden 160 images/ beelden 325 images/ beelden 650 images/ beelden 1310 images/ beelden STANDARD 1152 . 864 37 images/ beelden 74 images/ beelden 150 images/ beelden 300 images/ beelden 600 images/ beelden 640 . 480 120 images/ beelden 240 images/ beelden 485 images/ beelden 980 images/ beelden 1970 images/ beelden “Memory Stick” Operations / “Memory Stick” functies Using a “Memory Stick” – Introduction Approximate time of moving pictures you can record on a “Memory Stick” The time of moving pictures you can record varies depending on which image size you select and the complexity of the subject. Gebruik van de “Memory Stick” – Inleiding Gemiddelde duur van bewegende beelden die u op een “Memory Stick” kunt opnemen Hoeveel bewegende beelden u kunt opnemen hangt af van het gekozen beeldformaat en van de complexiteit van het onderwerp. Image size/ Beeldformaat Type of the “Memory Stick”/ Type “Memory Stick” 8MB (supplied)/ (meegeleverd) 16MB (optional)/ (los verkrijgbaar) 32MB (optional)/ (los verkrijgbaar) 64MB (optional)/ (los verkrijgbaar) 128MB (optional)/ (los verkrijgbaar) 320 . 240 1 min. 20 sec./ 1 min. 20 sec. 2 min. 40 sec./ 2 min. 40 sec. 5 min. 20 sec. 5 min. 20 sec. 10 min. 40 sec./ 10 min. 40 sec. 21 min. 20 sec./ 21 min. 20 sec. 160 . 112 5 min. 20 sec./ 5 min. 20 sec. 10 min. 40 sec./ 10 min. 40 sec. 21 min. 20 sec./ 21 min. 20 sec. 42 min. 40 sec./ 42 min. 40 sec. 85 min. 20 sec./ 85 min. 20 sec. The table shows approximate number and times of still images and moving pictures you can record on a “Memory Stick” formatted by your camcorder. Note When still images recorded on your camcorder in 1152 . 864 size are played back on other equipment that does not support 1152 . 864 size, the full image may not appear, or images in the reduced size may appear in the centre of the screen. De bovenstaande tabel geeft een overzicht van aantal en tijd bij benadering van stilstaande en bewegende beelden die kunnen worden opgenomen op een “Memory Stick” die met uw camcorder is geformatteerd. Opmerking Wanneer stilstaande beelden van 1152 . 864 die met uw camcorder zijn opgenomen worden afgespeeld met andere apparatuur die niet compatibel is met het 1152 . 864 formaat, kan het beeld mogelijk niet volledig verschijnen of kan een verkleind beeld verschijnen in het midden van het scherm. Recording still images on a “Memory Stick” – Memory Photo recording You can record still images on a “Memory Stick.” Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. (1) Set the POWER switch to MEMORY/ NETWORK (DCR-TRV950E only). Make sure that the LOCK switch is set to the further side (unlock position). (2) Press PHOTO lightly. The green z mark stops flashing, then lights up. The brightness of the image and focus are adjusted, being targeted for the middle of the image and are fixed. Recording does not start yet. (3) Press PHOTO deeper. The still image will be displayed after the shutter sounds. Recording is complete when the bar scroll indicator disappears. The image when you pressed PHOTO deeper will be recorded on the “Memory Stick.” Opnemen van stilstaande beelden op een “Memory Stick” – Geheugenfoto-opnamefunctie U kunt stilstaande beelden opnemen op een “Memory Stick.” Alvorens de camcorder te bedienen Plaats een “Memory Stick” in de camcorder. (1)Zet de POWER schakelaar in de MEMORY/ NETWORK stand (alleen DCR-TRV950E). Zorg ervoor dat de LOCK schakelaar verder (in de vrije stand) is geschoven. (2)Druk PHOTO lichtjes in. De groene aanduiding z stopt met knipperen en licht op. De helderheid van het beeld en de scherpstelling worden bijgeregeld op het midden van het beeld. Deze instellingen worden vastgelegd. Het opnemen begint nog niet. (3)Druk PHOTO steviger in. Het stilstaand beeld verschijnt nadat de sluiter heeft gewerkt. Het opnemen is voltooid wanneer de doorlop...

Questo manuale è adatto anche per i modelli :
Videocamere - DCR-TRV950E (7.32 mb)

Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie