Log:
valutazioni - 3, GPA: 4.3 ( )

Istruzioni per l'uso Sony, Modello DCR-TRV210E

Produttore : Sony
File Size : 2.46 mb
File Nome : Sony-DCR-TRV210E-DCR-TRV310E-Pdf-Rus.Pdf
Lingua di insegnamento: ruen
Vai a scaricare



da questo dispositivo ha anche altre istruzioni :

Facilità d'uso


The digital effect indicator appears. (2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired digital effect mode. The indicator changes as follows: STILL ^ FLASH ^ LUMI. ^ TRAIL ^ SLOW SHTR ^ OLD MOVIE (3) Press the SEL/PUSH EXEC dial. The indicator lights up and the bars appear. In the STILL and LUMI. modes, the still picture is stored in memory. (4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to adjust the effect. Items to adjust STILL The rate of the still picture you want to superimpose on the moving picture FLASH The interval of flash motion LUMI. The colour scheme of the area in the still picture which is to be swapped with a moving picture TRAIL The vanishing time of the incidental image SLOW SHTR Shutter speed. The larger the shutter speed number, the slower the shutter speed. OLD MOVIE No adjustment necessary The more bars there are on screen, the stronger the digital effect. The bars appear in the following modes: STILL, FLASH, LUMI. and TRAIL. (1) В то время, когда Ваша видеокамера находится в режиме ожидания или режиме записи, нажмите кнопку DIGITAL EFFECT. Появится индикатор цифрового эффекта. (2) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора режима нужного цифрового эффекта. Индикатор будет изменяться следующим образом: STILL ^ FLASH ^ LUMI. ^ TRAIL ^ SLOW SHTR ^ OLD MOVIE (3) Нажмите диск SEL/PUSH EXEC. Высветится индикатор и появятся полосы. В режимах STILL и LUMI. неподвижное изображение будет сохранено в памяти. (4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для регулировки эффекта. Пункты для регулировки STILL Интенсивность неподвижного изображения, которое Вы хотите наложить на подвижное изображение FLASH Интервал прерывистого движения LUMI. Цветовая гамма участка на неподвижном изображении, который будет заменен на подвижное изображение TRAIL Время исчезания побочного изображения SLOW SHTR Скорость затвора. Чем больше величина скорости затвора, тем медленнее скорость затвора OLD MOVIE Не требуется никаких регулировок Чем больше полос на экране, тем сильнее цифровой эффект. Полосы появляются в следующих режимах: STILL, FLASH, LUMI. и TRAIL. 51 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Using special effects - Digital effect Использование специальных эффектов - Цифровой эффект To cancel the digital effect Press DIGITAL EFFECT. The digital effect indicator disappears. Notes • The following functions do not work during digital effect: - Fader - Low lux mode of PROGRAM AE - Photo recording - NightShot +Slow shutter • The following functions do not work in the slow shutter mode: - Exposure - PROGRAM AE • The following functions do not work in the old movie mode: - Exposure - Wide mode - Picture effect - PROGRAM AE When you turn the power off The digital effect will be automatically canceled. When recording in the slow shutter mode Auto focus may not be effective. Focus manually using a tripod. Shutter speed Shutter speed number Shutter speed SLOW SHTR 1 1/25 SLOW SHTR 2 1/12 SLOW SHTR 3 1/6 SLOW SHTR 4 1/3 Для отмены цифрового эффекта Нажмите кнопку DIGITAL EFFECT. Индикатор цифрового эффекта исчезнет. Примечания •Следующие функции не работают при использовании цифрового эффекта: -Фейдер -Режим низкой освещенности PROGRAM AE -Фотосъемка -Ночная съемка +медленный затвор • Следующие функции не работают в режиме медленного затвора: -Экспозиция -PROGRAM AE • Следующие функции не работают в режиме старинного кино: - Экспозиция -Широкоэкранный режим - Эффект изображения -PROGRAM AE При выключении питания Цифровой эффект будет автоматически отменен. При записи в режиме медленного затвора Автоматическая фокусировка может быть не эффективной. Выполните фокусировку вручную, используя треногу. Скорость затвора Величина ск°р°сти Скорость затвора затвора SLOW SHTR 1 1/25 SLOW SHTR 2 1/12 SLOW SHTR 3 1/6 SLOW SHTR 4 1/3 52 Using the PROGRAM Использование AE function функции PROGRAM AE You can select PROGRAM AE (Auto Exposure) mode to suit your specific shooting requirements. © Spotlightmode This mode prevents people's faces, for example, from appearing excessively white when shooting subjects lit by strong light at weddings or in the theatre. w Soft portraitmode This mode brings out the subject while creating a soft background for subjects such as people or flowers, and faithfully reproduces skin colour. A Sports lesson mode This mode minimizes shake on fast-moving subjects such as in tennis or golf. T' Beach & ski mode This mode prevents people's faces from appearing dark in strong light or reflected light, such as at a beach in midsummer or on a ski slope. Sunset & moon mode This mode allows you to maintain atmosphere when you are recording sunsets, general night views, fireworks displays and neon signs. K1 Landscape mode This mode is for when you are recording distant subjects such as mountains and prevents your camcorder from focusing on glass or metal mesh in windows when you are recording a subject behind glass or a sc...

Questo manuale è adatto anche per i modelli :
Videocamere - DCR-TRV310E (2.46 mb)

Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie