Produttore : Sony
File Size : 5.71 mb
File Nome : Sony-DCR-TRV240E-DCR-TRV241E-DCR-TRV340E-DCR-TRV341E-DCR-TRV740E-Pdf-Rus.Pdf
|
da questo dispositivo ha anche altre istruzioni :
Facilità d'uso
Для воспроизведения на удвоенной скорости в обратном направлении нажмите кнопку С, а затем кнопку х2 на пульте дистанционного управления. Для возобновления обычного воспроизведения нажмите кнопку N. Для покадрового просмотра изображения Нажмите кнопку C на пульте дистанционного управления в режиме паузы воспроизведения. Для покадрового воспроизведения в обратном направлении нажмите кнопку С. Для возобновления обычного воспроизведения нажмите кнопку N. Для поиска последнего записанного эпизода (END SEARCH) Нажмите кнопку END SEARCH в режиме остановки. Будут воспроизведены последние 5 секунд записанного участка на ленте, после чего воспроизведение остановится. В различных режимах воспроизведения • Может появляться шум при воспроизведении Вашей видеокамерой лент, записанных в системе Н18/в1апс1агс1 8. • Звук будет приглушен. • Изображение предыдущих записей может стать мозаичным во время воспроизведения в системе 01д11а!8 Е). Примечания по режиму паузы воспроизведения • Если режим паузы воспроизведения продлится три минуты, ваша видеокамера автоматически войдет в режим остановки. Для возобновления воспроизведения нажмите кнопку N. • Может появляться предыдущая запись. Замедленное воспроизведение для лент, записанных в системе Р1д11а18 В Замедленное воспроизведение может плавно выполняться на Вашей видеокамере; однако, эта функция не работает для выходного сигнала через гнездо йУ !М01_1Т. При воспроизведении ленты в обратном направлении На экране могут появиться горизонтальные помехи по центру или же вверху и внизу экрана. Это не является неисправностью. 49 Playback - Basics Воспроизведение - Основные положения Viewing recordings on TV Connect your camcorder to your TV with the A/V connecting cable supplied with your camcorder to watch playback pictures on the TV screen. You can operate the video control buttons in the same way as when you monitor playback pictures on the LCD screen. When monitoring playback pictures on the TV screen, we recommend that you power your camcorder from a wall socket using the AC power adaptor (p. 24). Refer to the operating instructions of your TV. Open the jack cover. Connect your camcorder to the TV using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. Then, set the TV/VCR selector on the TV to VCR. Просмотр записей на экране телевизора Подсоедините Вашу видеокамеру к Вашему телевизору с помощью соединительного кабеля аудио/видео, который прилагается к Вашей видеокамере, для просмотра воспроизводимого изображения на экране телевизора. Вы можете пользоваться кнопками управления воспроизведением таким же образом, как при контроле воспроизводимого изображения на экране ЖКД. При контроле воспроизводимого изображения на экране телевизора рекомендуется подключить питание к Вашей видеокамере от электрической сети с помощью сетевого адаптера переменного тока (стр. 24). См. инструкцию по эксплуатации Вашего телевизора. Откройте крышку гнезд. Подсоедините Вашу видеокамеру к телевизору с помощью соединительного кабеля аудио/видео, который прилагается к Вашей видеокамере. Затем установите селекторный переключатель TV/VCR на Вашем телевизоре в положение VCR. S VIDEO AUDIO / VIDEO Signal flow/Передача сигнала IN > S VIDEO VIDEO Iaudio If your TV is already connected to a VCR Connect your camcorder to the LINE IN input on the VCR by using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. Set the input selector on the VCR to LINE. Если Ваш телевизор уже подсоединен к КВМ Подсоедините Вашу видеокамеру к входному гнезду LINE IN на КВМ с помощью соединительного кабеля аудио/видео, который прилагается к Вашей видеокамере. Установите селектор входного сигнала на КВМ в положение LINE. 50 Viewing the recording on TV Просмотр записей на экране телевизора If your TV or VCR is a monaural type Если Ваш телевизор или КВМ монофонического типа Connect the yellow plug of the A/V connecting cable to the video input jack and the white or the red plug to the audio input jack on the VCR or the TV. If you connect the white plug, the sound is L (left) signal. If you connect the red plug, the sound is R (right) signal. Подсоедините желтый штекер соединительного кабеля аудио/видео к входному гнезду для видеосигнала, а белый или красный штекер - к входному гнезду для аудиосигнала КВМ или телевизора. Если Вы подсоедините белый штекер, будет слышен звуковой сигнал _ (левый). Если Вы подсоедините красный штекер, будет слышен звуковой сигнал Я (правый). If your TV/VCR has a 21-pin connector (EUROCONNECTOR) - European models only Use the 21-pin adaptor supplied with your camcorder. This adaptor is exclusive to an output. Если Ваш телевизор/КВМ оснащен 21-штырьковым разъемом (EUROCONNECTOR) - Только европейские модели Используйте 21-штырьковый адаптер, который прилагается к Вашей видеокамере. Этот адаптер предназначен исключительно для выходного сигнала. If your TV has an S video jack Pictures can be reproduced more faithfully by using an S video cable (optional)...
Questo manuale è adatto anche per i modelli :Videocamere - DCR-TRV241E (5.71 mb)
Videocamere - DCR-TRV341E (5.71 mb)
Videocamere - DCR-TRV740E (5.71 mb)
Videocamere - DCR-TRV340E (5.71 mb)