|
da questo dispositivo ha anche altre istruzioni :
Facilità d'uso
DECODER/LINE2 im Menu OPTIONEN-2 auf DECODER eingestellt ist (siehe Seite 81). • Sehen Sie nach, ob das PAY-TV-/Canal Plus-Scart-Kabel richtig angeschlossen ist. Sendungen eines PAY-• Sehen Sie nach, ob das PAY-TV-/Canal Plus-Scart-Kabel richtig TV-/Canal Plusangeschlossen ist. Programms werden • Uberprufen Sie, ob DECODER/LINE3 bzw. DECODER/LINE2 im immer mit Storungen Menu OPTIONEN-2 auf DECODER eingestellt ist (siehe Seite 81). aufgezeichnet. • Uberprufen Sie, ob dieser Kanal im Menu TUNER als PAY-TV/Canal Plus definiert ist (siehe Seite 38). Es la.t sich keine Kassette einlegen. • Sehen Sie nach, ob bereits eine Kassette eingelegt ist. Die Fernbedienung • Achten Sie darauf, die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor funktioniert nicht. am Videorecorder zu richten. • Tauschen Sie alle Batterien in der Fernbedienung gegen neue aus, wenn sie zu schwach sind. • Sehen Sie nach, ob der Schalter [TV] / [VIDEO] an der Fernbedienung korrekt eingestellt ist. Die ausgewahlte • Uberprufen Sie, ob DECODER/LINE3 bzw. DECODER/LINE2 im Nummer fur den Menu OPTIONEN-2 auf LINE3 bzw. LINE2 eingestellt ist (siehe Seite Signaleingang erscheint 81). Sonstiges nicht im Display. Die Funktion SMARTLINK arbeitet nicht. • Uberprufen Sie bitte, ob Ihr Fernsehgerat SMARTLINK-, MEGALOGIC-, EASYLINK-, Q-Link-, EURO VIEW LINK-oder T-V LINK-fahig ist. • Sie mussen Videorecorder und Fernsehgerat uber ein Scart-Kabel anschlie.en. • Sehen Sie nach, ob das Scart-Kabel fest angeschlossen ist. Die Spurlagenanzeige • Der Bandzustand ist sehr schlecht. Die Spurlage la.t sich nicht erscheint nicht auf dem einstellen. Fernsehschirm. • Bei der Wiedergabe eines im NTSC-System aufgenommenen Bandes erscheint die Spurlagenanzeige nicht. Andere Fernsehgerate lassen sich nicht steuern. • Stellen Sie die Codenummer Ihres Fernsehgerats ein. Die Codenummer kann sich andern, wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung austauschen. Die Anzeige im Display wird dunkel. • Die Anzeige im Display wird automatisch dunkel, wenn sich der Videorecorder im Bereitschafts- oder Timer-Aufnahmemodus befindet. Der Videorecorder ist • Reinigen Sie Gehause, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem verschmutzt. weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Losungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Weitere Informationen Fortsetzung Storungsbehebung Symptome bei verschmutzten Videokopfen • Normales Bild • Bild mit leichten Storungen • Bild mit starkeren Storungen • Kein erkennbares Bild mehr (oder Schwarzwei.rauschen) leichte Zuletzt Verschmutzung Storungsbehebung Technische Daten System Kanalbereich PAL (B/G) VHF E2 bis E12 VHF, Italienische Kanale A bis H UHF E21 bis E69 CATV S01 bis S05, S1 bis S20 HYPER S21 bis S41 RF-Ausgangssignal UHF-Kanale 21 bis 69 Antennenausgang asymmetrische Antennenbuchse, 75 Ohm Bandgeschwindigkeit SP: PAL 23,39 mm/s (Aufnahme/Wiedergabe) NTSC 33,35 mm/s (nur Wiedergabe) LP: PAL 11,70 mm/s (Aufnahme/Wiedergabe) NTSC 16,67 mm/s (nur Wiedergabe) EP: NTSC 11,12 mm/s (nur Wiedergabe) Maximale Aufnahme-/Wiedergabedauer 10 Std. im LP-Modus (mit E300-Kassette) Spuldauer ca. 1 Min. (mit E180-Kassette) Eingange und Ausgange i LINE-1 (TV) 21polig Videoeingang: Stift 20 Audioeingang: Stift 2 und 6 Videoausgang: Stift 19 Audioausgang: Stift 1 und 3 DECODER/t LINE-2 IN (SLV-SE600E, SX600E, SE650D, SE700D1/D2/E1/E2, SX700D/E) 21polig Videoeingang: Stift 20 Audioeingang: Stift 2 und 6 DECODER/t LINE-3 IN (SLV-SE800D1/D2/E, SX800D) 21polig Videoeingang: Stift 20 Audioeingang: Stift 2 und 6 LINE-2 IN (SLV-SE800D1/D2/E, SX800D) VIDEO IN, Cinchbuchse (1) Eingangssignal: 1 Vp-p, 75 Ohm, unsymmetrisch, sync-negativ AUDIO IN, Cinchbuchse (2) Eingangspegel: 327 mV effektiver Mittelwert Eingangsimpedanz: uber 47 kOhm AUDIO OUT (SLV-SE650D, SE700D1/D2/E1/E2, SX700D/E, SE800D1/D2/E, SX800D) Cinchbuchse (2) Nennleistung: 327 mV effektiver Mittelwert Lastimpedanz: 47 kOhm Ausgangsimpedanz: unter 10 kOhm Allgemeines Stromversorgung 220 – 240 V Wechselstrom, 50 Hz Leistungsaufnahme 21 W Betriebstemperatur 5 °C bis 40 °C Lagertemperatur –20 °C bis 60 °C Abmessungen einschlie.lich vorstehender Teile und Bedienelemente ca. 430 . 100 . 283 mm (B/H/T) (SLV-SE600A/E, SX600E, SE650D, SE700D1/D2/E1/E2, SX700D/E) ca. 430 . 100 . 290 mm (B/H/T) (SLV-SE800D1/D2/ E, SX800D) Gewicht ca. 4,3 kg (SLV-SE600A/E, SX600E, SE650D, SE700D1/D2/E1/E2, SX700D/E) ca. 4,4 kg (SLV-SE800D1/D2/E, SX800D) Mitgeliefertes Zubehor Fernbedienung (1) R6-Batterien der Gro.e AA (2) Antennenkabel (1) Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Weitere Informationen Technische Daten Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Naheres finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten. Vorderseite SLV-SE800D1/D2/E, SX800D A Schalter ?/1 ON/STANDBY (Ein/Bereitschaft) (14) B Kassettenfach C Fernbedienungssensor (5) D Taste A EJECT (Auswerfen) (43) E Shuttle-Ring (64) F Taste H PLAY (Wiedergab...
Questo manuale è adatto anche per i modelli :VCR / lettori video - SLV-SE600A (2.59 mb)
VCR / lettori video - SLV-SE600E (2.59 mb)
VCR / lettori video - SLV-SE650D (2.59 mb)
VCR / lettori video - SLV-SE700D1 (2.59 mb)