Log:
valutazioni - 2, GPA: 4.5 ( )

Istruzioni per l'uso Panasonic, Modello EH366

Produttore : Panasonic
File Size : 570.48 kb
File Nome : EH366.PDF
Lingua di insegnamento: enes
Vai a scaricare



Facilità d'uso


[5J on page 5. ® Heat emitted by humans body is detected and the movement of people is determined. • Movement of domestic animals may also be detected. CAUTION: © Sensor sensitivity varies with distance and angle in relation to the sensor. • Aim the sensor toward the position where people’s movements is expected, using the detection area diagrams at left as a guide. (2) Do not place in areas the product in direct sunlight or in close proximity to heat sources. • Sensor may not operate properly in such cases. MAINTENANCE WARNING: Unplug AC cord from the wall outlet before cleaning. Ensure that the dust and pollen collected on the filter or intake grill are not spread around. Main unit Damp a cloth with soapy water and wipe the main unit. Never use benzene, paint thinner, etc. Intake grill Use the brush or other vacuum cleaner attachment to periodically remove the dust from the grill. You can also remove the intake grill from the main unit and wash. Pre-filter Use a vacuum cleaner to remove dust or wash with water and let dry completely before reinstalling. Do not rub while washing and do not blow hot air on it or let it come in contact with flames. HEPA filter Replace with a new filter. This filter cannot be cleaned, washed and re-used washed with water. 7 The life of the fiber filter is approximately one year (when used at Low for about 12 hours of continuous operation per day). Households where the operating time is longer should replace the filter sooner. Do not use other filters than those specified. Replacement Filter Details Purchase your replacement filter at your nearest Panasonic dealer. HEPA FILTER with deodorizing filter MlllillWllllJ EH36601 WHEN SOMETHING SEEMS WRONG: Symptom Checkpoint Solution Unit is noisy and suction is weak. Was the filter installed without removing it from the bag? Remove the filter from the bag and install it correctly. (See p. 3 & 5.) Motion sensor doesn’t work well. Is the unit (motion sensor) aimed toward the position of the people it should detect? Aim the unit (motion sensor) toward the people it should detect. (See p. 4, 8, 6.) Even after replacing the filter, the replace filter indication doesn’t go out. Did you push the filter reset button on the unit after replacing the filter? Press the filter reset button. (See this page.) Ratings/Specifications Power source 120V AC 60Hz Air flow rate (CFM) Low Middle High 18 55 125 Target dust / pollen Dust / pollen with a diameter of О.Зцт or larger Power consumption 25W 37W 73 W Dimensions (W x H x D) 14 15/16” x 21 5/8” x 5 45/64” Cord length / Weight 98"/11lbs. REPLACING FILTERS Replacement Time The replace filter indication light will light when filter should be replaced. IB linking | :Almost time to change filter replace the filter. SA- /ls [Lighting [; Replace the filter. After replacing the filter, press the reset button on the main unit. Light will go out. Press using a pen oñ similar object.__) 8 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES (Vea Q] en la página 4.) © Cuerpo medio Rejilla de admisión Pre-filtro © Filtro desodorante Filtro HEPA © Cordón © Clavija © Sensor de acción @ Panel de operación/visualización ® Botón de caudal de corriente de aire Botón de temporizador © Botón de reposición de filtro Lámparas de operación © Lámparas indicadoras de temporizador (0) Indicación de filtro de reparación Características © Caudal de corriente de aire alto y filtro especial' rápidamente y con seguridad recogen el polen y el polvo de la casa que flota en el aire de la habitación. © El filtro desodorante con carbón activado absorbe olores de tabaco. (3) El diseño asegura operación silenciosa que no molesta aun cuando se está durmiendo. @ Tiene un sensor de acción para detectar el movimiento de las personas y opera automáticamente. © El temporizador de 8 horas de duración es conveniente cuando se está durmiendo o para operación por un largo período de tiempo. Se provee también función económica de operación a intervalos. ANTES DEL USO Instalando el filtro (Vea [2] en la página 4.) © Remueva la rejilla de admisión. • Un pre-filtro, un filtro HEPAy un filtro desodorante tienen que instalarse en la rejilla de admisión. (2) Remueva el pre-filtro, filtro HEPA y filtro desodorante de la bolsa de plástico. ® Instale el pre-filtro ® el filtro desodorante © y el filtro HEPA ©, como se muestra, en la rejilla de admisión. • Instale el filtro HEPA de acuerdo a las instrucciones del lado del filtro. @ Vuelva á instalar la rejilla de admisión en la unidad principal. uso Modos de operación Usted puede seleccionar uno de los 3 modos de operación en este refrescador de aire. © Operación automática (Vea [3]-©en la página5.) Para operación activada por el movimiento de una persona. • El sensor de acción ajusta el caudal de corriente de aire de acuerdo al nivel de actividad en la habitación. © Operación a intervalos (Vea [3]-® en la página 5.) Para operac...


Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie